Topic "Bad translation"

Author Message
ychelovek

Guest


Hello. For over 5 versions use your program, but it is very annoying mistranslation from the context menu New -> Folder. In Russian it sounds disgusting. Better to do CREATE -> DIRECTORY. Attached is an image to help you understand.
http://itmag.es/3EDp2
Guest




Hello ychelovek,

I think this topic is more appropriate for such reports.

I agree with you and I believe that agreement (in gender) should be between the word New and the words File, Directory, and Link in the Russian translation. Futhermore, I use the word папка only for connection folder, but words каталог or директория in the context of file storage.

So I changed the translation to новый → каталог and новый → ярлык instead of папка and ссылка, respectively.

I also think that the word создать is more habitual in the context than the word новый, but the author of the program have chosen the word New, so I prefer more accurate translation.
martin
[View user's profile]
Site Admin
Joined: 2002-12-10
Posts: 24530
Location: Prague, Czechia
Anonymous wrote:
but the author of the program have chosen the word New, so I prefer more accurate translation.

I didn't choose the "New". It's the standard in Windows (for example in Windows Explorer).
Advertisements

You can post new topics in this forum






Search Site

What is WinSCP?

It is award-winning SFTP client, SCP client, FTPS client and FTP client integrated into one software program for file transfer to FTP server or secure SFTP server. [More]

And it's free!

Donate

About donations

$9   $19   $49   $99

About donations

Recommend

WinSCP Privacy Policy

WinSCP License