| Author | Message |
|---|---|
|
prikryl
Site Admin
Joined: 10 Dec 2002
Posts: 16484 Location: Prague, Czech republic |
Posted: 8 Apr 2008
Japanese translation topic.
Feel free to use Japanese in the discussion, but do not expect me to answer _________________ Martin Prikryl |
| Advertisements |
|
|
tomotaco
Guest |
Posted: 7 Jan 2010 13:43
There seems to be typo in Japanese messege at AUTH_TRANSL_WRONG_PASSPHRASE.
"間違ったパスフェーズ" looks like "wrong passphase", it should be "間違ったパスフレーズ". |
|
nihin
Joined: 24 Jun 2010
Posts: 1 Location: Tokyo |
Posted: 24 Jun 2010 15:21
WinSCPは日本語の文字セットと互換性がある人は、そこに問題が私は、ファイル転送のためにそれを使用する場合にされる私に言うことができる
|
|
noangel
Guest |
Posted: 26 Sep 2012 06:38
hello, any plans to update winscp japanese translation for latest 5.1 release?
|
|
prikryl
Site Admin
Joined: 10 Dec 2002
Posts: 16484 Location: Prague, Czech republic |
Posted: 26 Sep 2012
noangel wrote: hello, any plans to update winscp japanese translation for latest 5.1 release? We lost contact with our Japanese translator. Anyone willing to help? _________________ Martin Prikryl |
|
kobachi
Guest |
Posted: 27 Sep 2012 09:19
>We lost contact with our Japanese translator.
It's bad... WinSCP is very nice software! I want to help Japanese translation. Any other information required registering to Translation-Admin? |
|
shirayuki
Joined: 28 Sep 2012
Posts: 1 Location: Saga, Japan |
Posted: 28 Sep 2012 14:59
Hello.
I'm using WinSCP regularly. I also want to translate it into Japanese. Do you have a collaborative translation interface? |
|
Zaji
Guest |
Posted: 28 Sep 2012 18:23
shirayuki wrote: Hello.
I also want to translate it into Japanese. Do you have a collaborative translation interface? Why don't you read http://winscp.net/eng/docs/translation_admin ? |
|
Nobushige Sanada
Translator
Joined: 30 Sep 2012
Posts: 1 Location: Kanagawa, Japan |
Posted: 30 Sep 2012 23:41
My name is Nobushige Sanada. I'll help to taranslat for Japanese. Thank you.
これより、WinSCPの日本語翻訳のお手伝いをさせていただきます真田信繁です、よろしくお願いいたします |
|
freedom
Joined: 03 Oct 2012
Posts: 1 Location: Japanese |
Posted: 3 Oct 2012 04:09
Nobushige Sanada wrote: My name is Nobushige Sanada. I'll help to taranslat for Japanese. Thank you.
これより、WinSCPの日本語翻訳のお手伝いをさせていただきます真田信繁です、よろしくお願いいたします I'm looking forward to completing your translating あなたの翻訳を楽しみにしてます |
| Advertisements |
|
You can post new topics in this forum
It is award-winning SFTP client, SCP client, FTPS client and FTP client integrated into one software program for file transfer to FTP server or secure SFTP server. [More]
And it's free!
Site design by Black Gate