Topic "German"

Author Message
prikryl
[View user's profile]
Site Admin
Joined: 10 Dec 2002
Posts: 10389
Location: Prague, Czech republic
German translation topic.

Feel free to use German in the discussion, but do not expect me to answer Smile
_________________
Martin Prikryl
 
zero
[View user's profile]

Joined: 24 Apr 2008
Posts: 12
Regarding this thread I'd like to suggest changing the menu string "gespeicherte Sitzungen" into "gespeich. Sitzungen". This saved 4 characters which would make the scrolling toolbars disappear.
zero
[View user's profile]

Joined: 24 Apr 2008
Posts: 12
Aus dem F5-Copy Dialog:



Mir fällt zwar gerade keiner ein, aber womöglich gibt es da einen kürzeren Ausdruck, der auf den Button paßt?
Morgy

Guest


Wie kann man denn das Sprachpaket installieren? Neutral
Morgy

Guest


Hat sich erledigt! Finde Englisch besser! Mr. Green
Gast

Guest


Hallo !

Ähm, irgendwie kann ich den Upload Button nicht finden ??? Question
Kann mir da mal jemand helfen bitte !

DANKE !
Username2009

Guest


Hmm, wollte eben mal umstellen, aber das Programm zeigt mir die Sprache von der Datei nicht an Confused
Naja, dann bleibt es wohl auf englisch, oder so.

Mit was wurde die Datei erstellt?
Username2009

Guest


War etwas zu schnell, habe es gefunden Wink

Hmm:
Erlaube SCP Rückgrif Confused mit einem f?
Naja, ein Teil vom Text wird abgeschnitten.

Ach so, habe das Programm erst durch zufall gefunden und werde es später dann mal testen.
zero
[View user's profile]

Joined: 24 Apr 2008
Posts: 12
Sollten denn die deutschen Übersetzer (laut http://winscp.net/eng/translations.php Marko Meister und Mick Weiss) hier nicht mitdiskutieren?
netz-meister
[View user's profile]
Translator
Joined: 01 Mar 2009
Posts: 1
Location: Germany
Vielen Dank für die Hinweise, ich habe alles in Übersetzung für die nächste Version übernommen.

Noch ein Hinweis: derzeit bin ich der einzige Übersetzer für Deutsch und ich werde mich bemühen ab sofort in diesem Forum präsent zu sein.

mm
zero
[View user's profile]

Joined: 24 Apr 2008
Posts: 12
Vielen Dank!
umoenks
[View user's profile]

Joined: 21 Mar 2009
Posts: 3
Location: Germany
Eine kleine Sache ist mir aufgefallen in dem Dialog, in dem die Übertragungseinstellungen konfiguriert werden können. Nach einem Klick auf "Maskeninfo" steht da:
Quote:
[...]
Masken, die mit einem Slash (/) enden, sehen nur für Verzeichnisse.
[...]

Da soll sicher "stehen" statt "sehen" stehen, oder? Wink

Viele Grüße
Uwe
zero
[View user's profile]

Joined: 24 Apr 2008
Posts: 12
[Gelöscht, weil's Unsinn war ] Cool

Last edited by zero on 13 May 2009 09:06; edited 1 time in total
Guest




zero wrote:
Aus dem F5-Copy Dialog:



Mir fällt zwar gerade keiner ein, aber womöglich gibt es da einen kürzeren Ausdruck, der auf den Button paßt?


Transfereinstellung vielleicht
albi23
[View user's profile]

Joined: 15 May 2009
Posts: 1
Location: Berlin
Danke für die Erklärung.
Gruß
mikel

Guest


Hi there,

the de translation File is not working under Windows 7. Shocked

The following Warning is thrown:
""File: 'C:\Program Files\WinSCP\WinSCP.DE' does not contain translation for this product version. Please remove the file. ...""

I installed WinSCP Version 4.1.9 Build 416.
I already tried to change the translation file, without success. Sad

Greetings,
Mikel
prikryl
[View user's profile]
Site Admin
Joined: 10 Dec 2002
Posts: 10389
Location: Prague, Czech republic
mikel wrote:
the de translation File is not working under Windows 7. Shocked

The following Warning is thrown:
""File: 'C:\Program Files\WinSCP\WinSCP.DE' does not contain translation for this product version. Please remove the file. ...""

I installed WinSCP Version 4.1.9 Build 416.
I already tried to change the translation file, without success. Sad

Thanks for your post. This issue is being tracked already.
_________________
Martin Prikryl
Telepath
[View user's profile]

Joined: 30 Jul 2009
Posts: 13
Location: Hellfire
just catch the "new" %%program_path%% in ur installer, thats it.. Wink
_________________
LG
TT

zero
[View user's profile]

Joined: 24 Apr 2008
Posts: 12
Die Übersetzung der Logging-Einstellungen wird abgeschnitten:


"Text-Protokoll" und "XML-Protokoll" würde passen.
boppy

Guest


In Der Meldung für einen neuen SSH Key sind die Button-Bennungen fehlerhaft. Hier wird von ja/nein gesprochen, aber im Dialog steht "Aktualisieren" und "Überspringen".

renegate98

Guest


ich bekomme folgenden fehler - i get the following error:

prikryl
[View user's profile]
Site Admin
Joined: 10 Dec 2002
Posts: 10389
Location: Prague, Czech republic
renegate98 wrote:
ich bekomme folgenden fehler - i get the following error:


Can you send me an email, so I can send you back a debug version of WinSCP to track the problem? Please include link back to this topic in your email. Also note in this topic that you have sent the email. Thanks.

You will find my address (if you log in) in my forum profile.
_________________
Martin Prikryl
renegate98
[View user's profile]

Joined: 17 Sep 2009
Posts: 1
Location: Leipzig/Germany
i registered and you have an email

thx
Guest




prikryl wrote:
German translation topic.

Feel free to use German in the discussion, but do not expect me to answer :-)
:D :D
janolaf

Guest


hallo ,

ich bekomme unter windows 7 den selben fehler...

[/img]
janolaf

Guest


sorry, da ist wohl was schief gelaufen....
so sollte das aussehen...

hallo ,

ich bekomme unter windows 7 den selben fehler...

Ballerman23

Guest


janolaf wrote:
sorry, da ist wohl was schief gelaufen....
so sollte das aussehen...

hallo ,

ich bekomme unter windows 7 den selben fehler...



Ja ich auch unter Windows 7, kein Deutsch mehr ?????????????????????????

brauche hilfe
quix

Guest


Wann gibt es das Translation File für die 4.2.4 Version?
prikryl
[View user's profile]
Site Admin
Joined: 10 Dec 2002
Posts: 10389
Location: Prague, Czech republic
janolaf wrote:
hallo ,

ich bekomme unter windows 7 den selben fehler...

[/img]

Just re-posting link to a tracker, already posted in this topic before.
_________________
Martin Prikryl
prikryl
[View user's profile]
Site Admin
Joined: 10 Dec 2002
Posts: 10389
Location: Prague, Czech republic
quix wrote:
Wann gibt es das Translation File für die 4.2.4 Version?

Translations for 4.2.4 are available already. Sorry for delay.
_________________
Martin Prikryl
Ballerman23

Guest


prikryl wrote:
quix wrote:
Wann gibt es das Translation File für die 4.2.4 Version?

Translations for 4.2.4 are available already. Sorry for delay.


Thank You, for this Translations
Pauli25

Guest


Morgy wrote:
Wie kann man denn das Sprachpaket installieren? Neutral

Ja das würd ich auch gern wissen.
r_wetzlmayr
[View user's profile]
Donor
Joined: 29 Jul 2007
Posts: 1
Morgy wrote:
Wie kann man denn das Sprachpaket installieren? Neutral


Sprachpakete sind in einer eigenständigen Datei enthalten, die entweder Teil des Gesamt-Installationspaketes ist oder von hier heruntergeladen werden kann (das trifft vor allem für Betaversionen zu).

Um ein Sprachpaket in WinSCP einzusetzen, entzippe die heruntergeldene Sprachpaketdatei in das gleiche Verzeichnis, in dem auch die ausführbare Datei von WinSCP liegt, d. h. das Installationsverzeichnis. Mit Ausnahme der Dateierweiterung hat das Sprachpaket den selben Namen wie das Programm selbst.

Quelle: Obtaining and Installing the Translation
 

You can post new topics in this forum




Search

What is WinSCP?

WinSCP is an open source SFTP client and FTP client for Windows. Its main function is the secure file transfer between a local and a remote computer. Beyond this, WinSCP offers basic file manager functionality. It uses Secure Shell (SSH) and supports, in addition to Secure FTP, also legacy SCP protocol. [More]

WinSCP is also available as a plugin to two file managers, FAR and Altap Salamander.

Donate

Donate via PayPal

License

WinSCP is free, open-source software, and is distributed under the GNU General Public License (GPL). [More]

Associations

Site design by Black Gate