Some bad acceskeys in German translation

Advertisement

mados
Guest

Some bad acceskeys in German translation

First, I love WinSCP. But the German translation is a bit confusing if I try to type "N" for "No" for example. That's especially true for the (German) dialog "File already exists. Overwrite?" and some others, too.

(By the way: Key "A" should be "Yes to all" in the English translation too. "A" is not needed for "Abort" because "Esc" is already a very good key for this.)

I tried to make a diff for the file DE.ini but I can not test it. Would be nice to forward this to the responsible translator.

2244c2244
< YES_TO_NEWER_BUTTON="Nur &neuere"
---
> YES_TO_NEWER_BUTTON="Nur n&euere"
2859c2859
< Consts_SMsgDlgAbort="&Abbrechen"
---
> Consts_SMsgDlgAbort="A&bbrechen"
2867c2867
< Consts_SMsgDlgNoToAll="Nein für alle"
---
> Consts_SMsgDlgNoToAll="N&ein für alle"
2869c2869
< Consts_SMsgDlgYesToAll="Ja für alle"
---
> Consts_SMsgDlgYesToAll="Ja für &alle"
2883c2883
< Consts_SMsgDlgYes="Ja"
---
> Consts_SMsgDlgYes="&Ja"
2885c2885
< Consts_SMsgDlgNo="Nein"
---
> Consts_SMsgDlgNo="&Nein"
3060c3060
< ButtonYesToAll="J&a für Alle"
---
> ButtonYesToAll="Ja für &alle"
3064c3064
< ButtonNoToAll="NN&ein für Alle"
---
> ButtonNoToAll="N&ein für alle"

Reply with quote

Advertisement

Marko Meister
Guest

Accesskeys

I have now included the proposed changes into the translation. I think an updated dll will be available soon.

Thanks for the advise.

Reply with quote

martin
Site Admin
martin avatar

Re: Accesskeys

Marko Meister wrote:

I have now included the proposed changes into the translation. I think an updated dll will be available soon.
The DLL is available already on Translations page.

Reply with quote

Advertisement

You can post new topics in this forum