; About application dialog [About.dfm] ; "About application" Caption="Informazioni su WinSCP" ; "OK" OKButton.Caption="OK" ; "&License..." LicenseButton.Caption="&Licenza..." ; "&Help" HelpButton.Caption="Aiuto" ; "To send comments and report bugs use support forum at:" Panel.ProductSpecificMessageLabel.Caption="Forum di supporto per commenti e segnalazioni bug:" ; "Portions copyright:" Panel.Label3.Caption="Copyright porzioni:" ; Authentication dialog [Authenticate.dfm] ; "&Change stored password to this one" PasswordPanel.SavePasswordPanel.SavePasswordCheck.Caption="Sostituisci la password memorizzata &con questa" ; "OK" PasswordPanel.ButtonsPanel.PasswordOKButton.Caption="OK" ; "Cancel" PasswordPanel.ButtonsPanel.PasswordCancelButton.Caption="Annulla" ; "&Help" PasswordPanel.ButtonsPanel.PasswordHelpButton.Caption="Aiuto" ; "&Remember password for this session" PasswordPanel.SessionRememberPasswordPanel.SessionRememberPasswordCheck.Caption="&Ricorda la password per questa sessione" ; "&Never show this banner again" BannerPanel.NeverShowAgainCheck.Caption="&Non visualizzare più questa finestra" ; "Continue" BannerPanel.BannerCloseButton.Caption="Continua" ; "&Help" BannerPanel.BannerHelpButton.Caption="Aiuto" ; "&Copy" ActionList.EditCopyAction.Caption="&Copia" ; "Select &All" ActionList.EditSelectAllAction.Caption="Selezion&a tutto" ; "Use &Monospaced Font" ActionList.BannerMonospacedFontAction.Caption="Usa font &mono spazio" ; "&Copy" ActionList.LabelCopyAction.Caption="&Copia" ; "&Open Link" ActionList.LabelOpenLinkAction2.Caption="Apri collegamento" ; Cleanup application data dialog [Cleanup.dfm] ; "Cleanup application data" Caption="Pulitura dati dell'applicazione" ; "Following list contains all application data possibly stored on this computer. Check those you want to remove.\r\n\r\nIf another instance of application is running, please close it before cleaning data.\r\n\r\nNotice: Opening session and/or next execution of application will recreate some of data." Label1.Caption="L'elenco seguente contiene tutti i dati dell'applicazione che forse sono memorizzati in questo computer. Seleziona quelli che vuoi rimuovere.\r\n\r\nSe è attiva un'altra istanza dell'applicazione, chiudila prima di pulire i dati.\r\n\r\nAvviso: l'apertura di una sessione e/o la prossima esecuzione dell'applicazione ricreerà alcuni dati." ; "OK" OKButton.Caption="OK" ; "Close" CancelButton.Caption="Chiudi" ; "Data" DataListView.item0.Caption="Dati" ; "Location" DataListView.item1.Caption="Percorso" ; "Un/check &all" CheckAllButton.Caption="De/selezion&a tutto" ; "&Help" HelpButton.Caption="Aiuto" ; Console dialog [Console.dfm] ; "Console" Caption="Terminale" ; "Enter &command:" Label1.Caption="Inserisci &comando" ; "Current directory:" Label2.Caption="Cartella attuale" ; "Do not execute commands that require user-input or data transfer" Label4.Caption="Avviso: NON eseguire comandi che richiedono input dall'utente" ; "Close" CancelBtn.Caption="Chiudi" ; "&Execute" ExecuteButton.Caption="&Esegui" ; "&Help" HelpButton.Caption="Aiuto" ; "&Copy" ActionList.EditCopy.Caption="&Copia" ; "Select &All" ActionList.EditSelectAll.Caption="Selezion&a tutto" ; "Adjust &Window" ActionList.AdjustWindow.Caption="Adatta finestra" ; Upload/Download confirmation dialog [Copy.dfm] ; "OK" OkButton.Caption="OK" ; "Cancel" CancelButton.Caption="Annulla" ; "B&rowse..." LocalDirectoryBrowseButton.Caption="Sfoglia..." ; "&Help" HelpButton.Caption="Aiuto" ; "&Do not show this dialog box again" NeverShowAgainCheck.Caption="Non visualizzare ancora questa finestra di dialogo" ; "Transfer settin&gs..." TransferSettingsButton.Caption="Impostazioni trasferimento..." ; "Transfer settings" CopyParamGroup.Caption="Impostazioni trasferimento" ; "In Commander interface the keyboard shortcut F5 is used to transfer files. Should you want to use it to refresh a file panel, click here to go to preferences." ShortCutHintPanel.ShortCutHintLabel.Caption="Nell'Interfaccia Commander il tasto di scelta rapida F5 è usato per trasferire i file. Se vuoi usarlo per aggiornare i file in un pannello, fai clic qui per aprire le Impostazioni." ; "&Download" OkMenu.DownloadItem.Caption="&Download" ; "&Browse" OkMenu.BrowseItem.Caption="&Sfoglia" ; Local-local copy confirmation dialog [CopyLocal.dfm] ; "&Target path:" DirectoryLabel.Caption="Percorso des&tinazione" ; "OK" OkButton.Caption="OK" ; "Cancel" CancelButton.Caption="Annulla" ; "B&rowse..." LocalDirectoryBrowseButton.Caption="Sfoglia..." ; "&Help" HelpButton.Caption="Aiuto" ; "&Do not show this dialog box again" NeverShowAgainCheck.Caption="Non visualizzare ancora questa finestra di dialogo" ; "In Commander interface the keyboard shortcut F5 is used to transfer files. Should you want to use it to refresh a file panel, click here to go to preferences." ShortCutHintPanel.ShortCutHintLabel.Caption="Nell'Interfaccia Commander il tasto di scelta rapida F5 è usato per trasferire i file. Se vuoi usarlo per aggiornare i file in un pannello, fai clic qui per aprire le Impostazioni." ; Custom transfer settings dialog (e.g. used from synchronisation dialog) [CopyParamCustom.dfm] ; "Transfer settings" Caption="Impostazioni trasferimento" ; "OK" OkButton.Caption="OK" ; "Cancel" CancelButton.Caption="Annulla" ; "Help" HelpButton.Caption="Aiuto" ; Transfer settings preset dialog [CopyParamPreset.dfm] ; "Preset &description:" Label1.Caption="&Descrizione preimpostazione" ; "OK" OkButton.Caption="OK" ; "Cancel" CancelButton.Caption="Annulla" ; "Autoselection rule" RuleGroup.Caption="Regola selezione automatica" ; "Hostna&me mask:" RuleGroup.Label2.Caption="Maschera no&me host" ; "Us&ername mask:" RuleGroup.Label3.Caption="Maschera nom&e utente" ; "Remote director&y mask:" RuleGroup.Label4.Caption="Maschera cartella remota" ; "&Local directory mask:" RuleGroup.Label5.Caption="Maschera cartella &locale" ; "Current" RuleGroup.CurrentRuleButton.Caption="Attuale" ; "mask hints" RuleGroup.RuleMaskHintText.Caption="Suggerimenti maschera" ; "Automatically select this preset when" HasRuleCheck.Caption="Scegli questo profilo quando" ; "Help" HelpButton.Caption="Aiuto" ; Copy parameters frame (used by CopyParamCustom and CopyParamPreset dialogs) [CopyParams.dfm] ; "Common options" CommonPropertiesGroup.Caption="Opzioni comuni" ; "&Speed (KB/s):" CommonPropertiesGroup.SpeedLabel3.Caption="Velocità (KB/s):" ; "&Preserve timestamp" CommonPropertiesGroup.PreserveTimeCheck.Caption="&Mantieni data/ora" ; "&Calculate total size" CommonPropertiesGroup.CommonCalculateSizeCheck.Caption="&Calcola dimensione totale" ; "Including directories" CommonPropertiesGroup.PreserveTimeDirsCheck.Caption="Includi cartelle" ; "Download options" LocalPropertiesGroup.Caption="Opzioni download" ; "Preserve rea&d-only" LocalPropertiesGroup.PreserveReadOnlyCheck.Caption="Preserva sola lettura" ; "Upload options" RemotePropertiesGroup.Caption="Opzioni upload" ; "Set pe&rmissions:" RemotePropertiesGroup.PreserveRightsCheck.Caption="Imposta pe&rmessi" ; "Configure permissions" RemotePropertiesGroup.RightsEdit.ButtonHint="Imposta permessi" ; "Ign&ore permission errors" RemotePropertiesGroup.IgnorePermErrorsCheck.Caption="Ign&ora errori sui permessi" ; "Clear 'Arc&hive' attribute" RemotePropertiesGroup.ClearArchiveCheck.Caption="Rimuovi attributo 'Archi&vio'" ; "&Encrypt new files" RemotePropertiesGroup.EncryptNewFilesCheck.Caption="Cripta nuovi fil&e" ; "Filename modification" ChangeCaseGroup.Caption="Modifica nome file" ; "Lower case &8.3" ChangeCaseGroup.CCLowerCaseShortButton.Caption="&8.3 minuscolo" ; "No chan&ge" ChangeCaseGroup.CCNoChangeButton.Caption="&Non modificare" ; "&Upper case" ChangeCaseGroup.CCUpperCaseButton.Caption="Mai&uscolo" ; "Lo&wer case" ChangeCaseGroup.CCLowerCaseButton.Caption="Minusc&olo" ; "Rep&lace '\\:*?'..." ChangeCaseGroup.ReplaceInvalidCharsCheck.Caption="Sostituisci '\\:*?' ..." ; "Transfer mode" TransferModeGroup.Caption="Modalità trasferimento" ; "Transfer following &files in text mode:" TransferModeGroup.AsciiFileMaskLabel.Caption="&File seguenti in modalità testo" ; "&Text (plain text, html, scripts, ...)" TransferModeGroup.TMTextButton.Caption="&Testo (solo testo, html, script, ...)" ; "&Binary (archives, doc, ...)" TransferModeGroup.TMBinaryButton.Caption="&Binaria (archivi, doc, ...)" ; "&Automatic" TransferModeGroup.TMAutomaticButton.Caption="&Automatica" ; "Other" OtherGroup.Caption="Altro" ; "File &mask:" OtherGroup.IncludeFileMaskLabel.Caption="Maschera file:" ; "&Edit..." OtherGroup.IncludeFileMaskButton.Caption="Modifica..." ; "&New and updated files only" OtherGroup.NewerOnlyCheck.Caption="Solo file &nuovi o aggiornati" ; "mask hints" OtherGroup.IncludeFileMaskHintText.Caption="Suggerimenti maschera" ; "Exclude h&idden files" OtherGroup.ExcludeHiddenFilesCheck.Caption="Escludi f&ile nascosti" ; "E&xclude empty directories" OtherGroup.ExcludeEmptyDirectoriesCheck.Caption="Escludi cartelle vuote" ; Create directory dialog [CreateDirectory.dfm] ; "Create folder" Caption="Crea cartella" ; "New &folder name:" EditLabel.Caption="Nome nuova cartella:" ; "Attributes" MorePanel.AttributesGroup.Caption="Attributi" ; "Set pe&rmissions" MorePanel.AttributesGroup.SetRightsCheck.Caption="Imposta pe&rmessi" ; "Use &same settings next time" MorePanel.AttributesGroup.SaveSettingsCheck.Caption="Usa le &stesse impostazioni la prossima volta" ; "OK" OKBtn.Caption="OK" ; "Cancel" CancelBtn.Caption="Annulla" ; "&Help" HelpButton.Caption="Aiuto" ; Custom dialog [Custom.dfm] ; "OK" OKButton.Caption="OK" ; "Cancel" CancelButton.Caption="Annulla" ; "&Help" HelpButton.Caption="Aiuto" ; Add/edit custom command dialog [CustomCommand.dfm] ; "&Description:" Group.DescriptionLabel.Caption="&Descrizione" ; "&Custom command:" Group.Label1.Caption="&Comandi personalizzati" ; "&Keyboard shortcut:" Group.ShortCutLabel.Caption="Scorciatoia da tastiera:" ; "&Apply to directories" Group.ApplyToDirectoriesCheck.Caption="&Applica alle cartelle" ; "&Execute recursively" Group.RecursiveCheck.Caption="&Esegui ricorsivamente" ; "&Local command" Group.LocalCommandButton.Caption="Comando &locale" ; "&Remote command" Group.RemoteCommandButton.Caption="Comando &remoto" ; "&Show results in terminal" Group.ShowResultsCheck.Caption="Vi&sualizza risultato nel terminale" ; "Copy results to clip&board" Group.CopyResultsCheck.Caption="Copia il risultato negli Appunti" ; "&patterns" Group.HintText.Caption="Modelli" ; "&Use remote files" Group.RemoteFilesCheck.Caption="&Usa file remoti" ; "OK" OkButton.Caption="OK" ; "Cancel" CancelButton.Caption="Annulla" ; "&Help" HelpButton.Caption="Aiuto" ; Common ancestor of NC and Explorer interface [CustomScpExplorer.dfm] ; "Drag to resize queue list. Double click to hide queue list." QueueSplitter.Hint="Trascina per ridimensionare elenco coda. Doppio clic per nascondere elenco coda." ; "Drag to resize queue file list. Double click to hide queue file list." QueuePanel.QueueFileListSplitter.Hint="Trascina per ridimensionare l'elenco dei file della coda. Doppio clic per nascondere l'elenco dei file della coda." ; "Operation" QueuePanel.QueueView3.item0.Caption="Operazione" ; "Source" QueuePanel.QueueView3.item1.Caption="Sorgente" ; "Destination" QueuePanel.QueueView3.item2.Caption="Destinazione" ; "Transferred" QueuePanel.QueueView3.item3.Caption="Trasferito" ; "Time" QueuePanel.QueueView3.item4.Caption="Tempo" ; "Speed" QueuePanel.QueueView3.item5.Caption="Velocità" ; "Progress" QueuePanel.QueueView3.item6.Caption="Avanzamento" ; Edit mask dialog [EditMask.dfm] ; "Edit file mask" Caption="Modifica maschera file" ; "Files masks" FilesGroup.Caption="Maschere file" ; "&Include files:" FilesGroup.Label3.Caption="&Includi file:" ; "&Exclude files:" FilesGroup.Label1.Caption="&Escludi file:" ; "OK" OKBtn.Caption="OK" ; "Cancel" CancelBtn.Caption="Annulla" ; "&Help" HelpButton.Caption="Aiuto" ; "&Clear" ClearButton.Caption="&Cancella" ; "Directories masks" DirectoriesGroup.Caption="Maschere cartelle" ; "I&nclude directories:" DirectoriesGroup.Label2.Caption="I&ncludi cartelle:" ; "E&xclude directories:" DirectoriesGroup.Label4.Caption="Escludi cartelle:" ; "&All (do not recurse)" DirectoriesGroup.ExcludeDirectoryAllCheck.Caption="Tutti (non ricorsivo)" ; "Mask" MaskGroup.Caption="Maschera" ; "mask hints" MaskHintText.Caption="Suggerimenti maschera" ; Editor dialog [Editor.dfm] ; "Encoding" TopDock.ToolBar.Encoding.Caption="Codifica" ; "Change file encoding" TopDock.ToolBar.Encoding.Hint="Cambia codifica file" ; "&Save" EditorActions.SaveAction.Caption="&Salva" ; "Save|Save file" EditorActions.SaveAction.Hint="Salva|Salva file" ; "Save &All" EditorActions.SaveAllAction2.Caption="S&alva tutto" ; "Save files in all editors" EditorActions.SaveAllAction2.Hint="Salva i file in tutti gli editor" ; "Cu&t" EditorActions.EditCut.Caption="&Taglia" ; "Cut|Cut the selection and put it on the Clipboard" EditorActions.EditCut.Hint="Taglia|Taglia la selezione e copiala negli Appunti" ; "&Copy" EditorActions.EditCopy.Caption="&Copia" ; "Copy|Copy the selection and put it on the Clipboard" EditorActions.EditCopy.Hint="Copia|Copia la selezione negli Appunti" ; "&Paste" EditorActions.EditPaste.Caption="Incolla" ; "Paste|Insert Clipboard contents" EditorActions.EditPaste.Hint="Incolla|Incolla contenuto degli Appunti" ; "Select &All" EditorActions.EditSelectAll.Caption="Selezion&a tutto" ; "Select All|Select the entire document" EditorActions.EditSelectAll.Hint="Seleziona tutto|Seleziona l'intero documento" ; "&Undo" EditorActions.EditUndo.Caption="Ann&ulla" ; "Undo|Revert the last action" EditorActions.EditUndo.Hint="Annulla|Annulla l'ultima azione" ; "Re&do" EditorActions.EditRedo.Caption="Ripristina" ; "Redo|Revert the effects of most recent Undo" EditorActions.EditRedo.Hint="Ripristina|Ripristina gli effetti dell'Annullamento più recente" ; "&Delete" EditorActions.EditDelete.Caption="Elimina" ; "Delete|Erase the selection" EditorActions.EditDelete.Hint="Elimina|Elimina la selezione" ; "&Preferences..." EditorActions.PreferencesAction.Caption="Im&postazioni" ; "Preferences|Show/change editor preferences" EditorActions.PreferencesAction.Hint="Impostazioni|Visualizza/modifica impostazioni editor" ; "&Find..." EditorActions.FindAction.Caption="Tro&va..." ; "Find|Find the specified text" EditorActions.FindAction.Hint="Trova|Trova il testo specificato" ; "&Replace..." EditorActions.ReplaceAction.Caption="So&stituisci..." ; "Replace|Replace the specified text with different text" EditorActions.ReplaceAction.Hint="Sostituisci|Sostituisci il testo specificato con un testo differente" ; "Find &Next" EditorActions.FindNextAction.Caption="Trova su&ccessivo" ; "Find next|Find the next occurrence of the specified text" EditorActions.FindNextAction.Hint="Trova successivo|Trova prossima occorrenza del testo specificato" ; "&Go to Line Number..." EditorActions.GoToLineAction.Caption="Vai alla ri&ga numero..." ; "Go to line|Go to specific line number" EditorActions.GoToLineAction.Hint="Vai alla riga|Vai al numero di riga specificato" ; "&Help" EditorActions.HelpAction.Caption="Aiuto" ; "Editor help" EditorActions.HelpAction.Hint="Aiuto dell'editor" ; "&Reload" EditorActions.ReloadAction.Caption="Aggio&rna" ; "Reload|Reload file" EditorActions.ReloadAction.Hint="Aggiorna|Aggiorna file" ; "Default|Default system encoding (%s)" EditorActions.DefaultEncodingAction.Hint="Predefinita|Codifica di sistema predefinita (%s)" ; "UTF-8|UTF-8 encoding" EditorActions.UTF8EncodingAction.Hint="UTF-8|Codifica UTF-8" ; "C&olor" EditorActions.ColorAction.Caption="C&olore" ; "Change color of editor" EditorActions.ColorAction.Hint="Cambia colore dell'editor" ; Editor configuration dialog [EditorPreferences.dfm] ; "External editor options (affects editing remote files only)" ExternalEditorGroup.Caption="Opzioni editor esterno (riguarda solo la modifica di file remoti)" ; "Force &text transfer mode for files edited in external editor" ExternalEditorGroup.ExternalEditorTextCheck.Caption="Forza trasferimento modo &testo file modificati nell'editor esterno" ; "E&xternal editor opens each file in separate window (process)" ExternalEditorGroup.SDIExternalEditorCheck.Caption="Editor esterno apre ogni file in finestra separata (processo)" ; "Editor" EditorGroup2.Caption="Editor" ; "&Internal editor" EditorGroup2.EditorInternalButton.Caption="Editor &interno" ; "&External editor:" EditorGroup2.EditorExternalButton.Caption="Editor &esterno" ; "B&rowse..." EditorGroup2.ExternalEditorBrowseButton.Caption="Sfoglia..." ; "&Associated application" EditorGroup2.EditorOpenButton.Caption="&Applicazione associata" ; "Use default system editor" EditorGroup2.DefaultButton.Caption="Usa editor di sistema predefinito" ; "Editor autoselection" MaskGroup.Caption="Selezione automatica editor" ; "Use this editor for &following files:" MaskGroup.MaskLabel.Caption="Usa questo editor per i seguenti &file:" ; "OK" OkButton.Caption="OK" ; "Cancel" CancelButton.Caption="Annulla" ; "&Help" HelpButton.Caption="Aiuto" ; "&Remember this editor" RememberCheck.Caption="&Ricorda questo editor" ; Find file dialog [FileFind.dfm] ; "Filter" FilterGroup.Caption="Filtro" ; "&File mask:" FilterGroup.MaskLabel.Caption="Maschera &file:" ; "Sear&ch in:" FilterGroup.RemoteDirectoryLabel.Caption="Cer&ca in:" ; "mask hi&nts" FilterGroup.MaskHintText.Caption="Suggerimenti maschera" ; "&Edit..." FilterGroup.MaskButton.Caption="Modifica..." ; "&Help" HelpButton.Caption="Aiuto" ; "Name" FileViewPanel.FileView.item0.Caption="Nome" ; "Directory" FileViewPanel.FileView.item1.Caption="Cartella" ; "Size" FileViewPanel.FileView.item2.Caption="Dimensione" ; "Changed" FileViewPanel.FileView.item3.Caption="Modificato" ; "Edi&t" EditButton.Caption="Modifica" ; "&Delete" ActionList.DeleteAction.Caption="Elimina" ; "Fo&cus" ActionList.FocusAction.Caption="Fo&cus" ; "Select &All" ActionList.SelectAllAction.Caption="Selezion&a tutto" ; "&Copy Results" ActionList.CopyAction.Caption="&Copia Risultati" ; "Down&load..." ActionList.DownloadAction.Caption="&Download..." ; "&Edit" ActionList.EditAction.Caption="Modifica" ; Server/protocol information dialog [FileSystemInfo.dfm] ; "Server and protocol information" Caption="Informazioni server e protocollo" ; "Close" CloseButton.Caption="Chiudi" ; "&Help" HelpButton.Caption="Aiuto" ; "Protocol" PageControl.ProtocolSheet.Caption="Protocollo" ; "Server host key fingerprints" PageControl.ProtocolSheet.HostKeyGroup.Caption="Impronta digitale della chiave del server" ; "Algorithm:" PageControl.ProtocolSheet.HostKeyGroup.Label2.Caption="Algoritmo:" ; "Item" PageControl.ProtocolSheet.ServerView.item0.Caption="Elemento" ; "Value" PageControl.ProtocolSheet.ServerView.item1.Caption="Valore" ; "Certificate fingerprint" PageControl.ProtocolSheet.CertificateGroup.Caption="Certificato impronta digitale" ; "&Full certificate" PageControl.ProtocolSheet.CertificateGroup.CertificateViewButton.Caption="Certi&ficato completo" ; "Capabilities" PageControl.CapabilitiesSheet.Caption="Capacità" ; "Additional information" PageControl.CapabilitiesSheet.InfoGroup.Caption="Informazioni aggiuntive" ; "Item" PageControl.CapabilitiesSheet.ProtocolView.item0.Caption="Elemento" ; "Value" PageControl.CapabilitiesSheet.ProtocolView.item1.Caption="Valore" ; "Space available" PageControl.SpaceAvailableSheet.Caption="Spazio disponibile" ; "&Path:" PageControl.SpaceAvailableSheet.Label1.Caption="&Percorso" ; "Item" PageControl.SpaceAvailableSheet.SpaceAvailableView.item0.Caption="Elemento" ; "Value" PageControl.SpaceAvailableSheet.SpaceAvailableView.item1.Caption="Valore" ; "Check &space" PageControl.SpaceAvailableSheet.SpaceAvailableButton.Caption="Verifica &spazio" ; "&Copy to Clipboard" ClipboardButton.Caption="&Copia negli Appunti" ; "&Copy" ListViewMenu.Copy.Caption="&Copia" ; "&Copy" FingerprintActionList.EditCopyAction.Caption="&Copia" ; "Select &All" FingerprintActionList.EditSelectAllAction.Caption="Selezion&a tutto" ; Synchronize dialog [FullSynchronize.dfm] ; "Synchronize" Caption="Sincronizza" ; "Directories" DirectoriesGroup.Caption="Cartelle" ; "Lo&cal directory:" DirectoriesGroup.LocalDirectoryLabel.Caption="Cartella lo&cale:" ; "R&emote directory:" DirectoriesGroup.RemoteDirectoryLabel.Caption="Cartella remo&ta:" ; "Bro&wse..." DirectoriesGroup.LocalDirectoryBrowseButton.Caption="Sfoglia..." ; "OK" OkButton.Caption="OK" ; "Cancel" CancelButton.Caption="Annulla" ; "Synchronize options" OptionsGroup.Caption="Opzioni sincronizzazione" ; "&Delete files" OptionsGroup.SynchronizeDeleteCheck.Caption="Eli&mina file" ; "Selected files o&nly" OptionsGroup.SynchronizeSelectedOnlyCheck.Caption="Solo file s&elezionati" ; "E&xisting files only" OptionsGroup.SynchronizeExistingOnlyCheck.Caption="Solo file &esistenti" ; "Pre&view changes" OptionsGroup.SynchronizePreviewChangesCheck.Caption="Ante&prima modifiche" ; "Transfer settin&gs..." TransferSettingsButton.Caption="Impostazioni trasferimento..." ; "Direction/Target directory" DirectionGroup.Caption="Direzione/cartella destinazione" ; "&Both" DirectionGroup.SynchronizeBothButton.Caption="Entram&be" ; "&Remote" DirectionGroup.SynchronizeRemoteButton.Caption="&Remota" ; "&Local" DirectionGroup.SynchronizeLocalButton.Caption="&Locale" ; "Comparison criteria" CompareCriterionsGroup.Caption="Criteri di confronto" ; "M&odification time" CompareCriterionsGroup.SynchronizeByTimeCheck.Caption="&Modifica data/ora" ; "File si&ze" CompareCriterionsGroup.SynchronizeBySizeCheck.Caption="Dimensioni &file" ; "C&ase sensitive" CompareCriterionsGroup.SynchronizeCaseSensitiveCheck.Caption="Sensibile maiuscolo/minuscolo" ; "C&hecksum" CompareCriterionsGroup.SynchronizeByChecksumCheck.Caption="C&hecksum" ; "Use &same options next time" SaveSettingsCheck.Caption="Usa le &stesse opzioni la prossima volta" ; "Transfer settings" CopyParamGroup.Caption="Impostazioni trasferimento" ; "&Help" HelpButton.Caption="Aiuto" ; "Mode" ModeGroup.Caption="Modalità" ; "Synchronize &files" ModeGroup.SynchronizeFilesButton.Caption="Sincronizza &file" ; "&Mirror files" ModeGroup.MirrorFilesButton.Caption="&Duplica file" ; "Synchronize ×tamps" ModeGroup.SynchronizeTimestampsButton.Caption="Sincronizza da&ta/ora" ; "&Start" OkMenu.Start1.Caption="&Avvio" ; "Start in &New Window" OkMenu.StartInNewWindowItem.Caption="Avvia in una &Nuova Finestra" ; Generate URL dialog [GenerateUrl.dfm] ; "URL" OptionsPageControl.UrlSheet.Caption="URL" ; "&User name" OptionsPageControl.UrlSheet.UserNameCheck.Caption="Nome &utente" ; "SSH &host Key" OptionsPageControl.UrlSheet.HostKeyCheck.Caption="Chiave &host SSH" ; "&WinSCP-specific" OptionsPageControl.UrlSheet.WinSCPSpecificCheck.Caption="Specifico per &WinSCP" ; "&Save extension" OptionsPageControl.UrlSheet.SaveExtensionCheck.Caption="&Salva estensione" ; "Initial &directory" OptionsPageControl.UrlSheet.RemoteDirectoryCheck.Caption="Cartella iniziale" ; "&Password" OptionsPageControl.UrlSheet.PasswordCheck.Caption="&Password" ; "&Advanced settings" OptionsPageControl.UrlSheet.RawSettingsCheck.Caption="Impostazioni &avanzate" ; "Script" OptionsPageControl.ScriptSheet.Caption="Script" ; "&Format:" OptionsPageControl.ScriptSheet.Label2.Caption="&Formato:" ; "Script file" OptionsPageControl.ScriptSheet.ScriptFormatCombo.Items.Strings.0="File script" ; "Batch file" OptionsPageControl.ScriptSheet.ScriptFormatCombo.Items.Strings.1="File batch" ; "Command-line" OptionsPageControl.ScriptSheet.ScriptFormatCombo.Items.Strings.2="Riga di comando" ; "PowerShell script" OptionsPageControl.ScriptSheet.ScriptFormatCombo.Items.Strings.3="Script PowerShell" ; ".NET assembly code" OptionsPageControl.AssemblySheet.Caption="Codice assembly .NET" ; "&Language:" OptionsPageControl.AssemblySheet.Label1.Caption="&Linguaggio:" ; "Close" CancelBtn.Caption="Chiudi" ; "&Help" HelpButton.Caption="Aiuto" ; "&Copy to Clipboard" ClipboardButton.Caption="&Copia negli Appunti" ; Import sessions dialog [ImportSessions.dfm] ; "&Import from:" Label.Caption="&Importa da:" ; "OK" OKButton.Caption="OK" ; "Cancel" CancelButton.Caption="Annulla" ; "Un/check &all" CheckAllButton.Caption="De/selezion&a tutto" ; "&Help" HelpButton.Caption="Aiuto" ; "&Paste" PasteButton.Caption="Incolla" ; License dialog [License.dfm] ; "License" Caption="Licenza" ; "Close" CloseButton.Caption="Chiudi" ; Location profiles dialog [LocationProfiles.dfm] ; "Location profiles" Caption="Profili posizione" ; "&Local directory:" LocalDirectoryLabel.Caption="Cartella &locale:" ; "&Remote directory:" RemoteDirectoryLabel.Caption="Cartella &remota:" ; "OK" OKBtn.Caption="OK" ; "Cancel" CancelBtn.Caption="Annulla" ; "Site Location profiles" PageControl.SessionProfilesSheet.Caption="Profili posizione sito" ; "&Add..." PageControl.SessionProfilesSheet.AddSessionBookmarkButton.Caption="&Aggiungi..." ; "Remo&ve" PageControl.SessionProfilesSheet.RemoveSessionBookmarkButton.Caption="Elimina" ; "&Down" PageControl.SessionProfilesSheet.DownSessionBookmarkButton.Caption="Sposta giù" ; "&Up" PageControl.SessionProfilesSheet.UpSessionBookmarkButton.Caption="Sposta s&u" ; "Re&name" PageControl.SessionProfilesSheet.RenameSessionBookmarkButton.Caption="Ri&nomina" ; "&Move To..." PageControl.SessionProfilesSheet.SessionBookmarkMoveToButton.Caption="Sposta in..." ; "Shared Location profiles" PageControl.SharedProfilesSheet.Caption="Profili posizione condivisi" ; "&Add..." PageControl.SharedProfilesSheet.AddSharedBookmarkButton.Caption="&Aggiungi..." ; "Remo&ve" PageControl.SharedProfilesSheet.RemoveSharedBookmarkButton.Caption="Elimina" ; "Re&name" PageControl.SharedProfilesSheet.RenameSharedBookmarkButton.Caption="Ri&nomina" ; "&Move To..." PageControl.SharedProfilesSheet.SharedBookmarkMoveToButton.Caption="Sposta in..." ; "&Up" PageControl.SharedProfilesSheet.UpSharedBookmarkButton.Caption="Sposta s&u" ; "&Down" PageControl.SharedProfilesSheet.DownSharedBookmarkButton.Caption="Sposta giù" ; "&Shortcut..." PageControl.SharedProfilesSheet.ShortCutSharedBookmarkButton.Caption="&Scorciatoia..." ; "B&rowse..." LocalDirectoryBrowseButton.Caption="Sfoglia..." ; "&Bookmarks..." SwitchButton.Caption="Preferiti..." ; "&Help" HelpButton.Caption="Aiuto" ; Login dialog [Login.dfm] ; "Login" Caption="Accesso" ; "Name:" MainPanel.ContentsPanel.ContentsGroupBox.ContentsLabel.Caption="Nome:" ; "Session" MainPanel.SitePanel.BasicGroup.Caption="Sessione" ; "&Host name:" MainPanel.SitePanel.BasicGroup.Label1.Caption="Nome server" ; "Po&rt number:" MainPanel.SitePanel.BasicGroup.Label2.Caption="Numero po&rta" ; "&User name:" MainPanel.SitePanel.BasicGroup.UserNameLabel.Caption="Nome &utente" ; "&Password:" MainPanel.SitePanel.BasicGroup.PasswordLabel.Caption="&Password" ; "&File protocol:" MainPanel.SitePanel.BasicGroup.Label22.Caption="Protocollo &file" ; "&Encryption:" MainPanel.SitePanel.BasicGroup.FtpsLabel.Caption="Criptazione:" ; "&Encryption:" MainPanel.SitePanel.BasicGroup.WebDavsLabel.Caption="Criptazione:" ; "&Credentials from AWS environment:" MainPanel.SitePanel.BasicGroup.BasicS3Panel.S3CredentialsEnvCheck3.Caption="&Credenziali ambiente AWS:" ; "No encryption" MainPanel.SitePanel.BasicGroup.FtpsCombo.Items.Strings.0="Nessuna criptazione" ; "A&nonymous login" MainPanel.SitePanel.BasicGroup.BasicFtpPanel.AnonymousLoginCheck.Caption="Accesso a&nonimo" ; "Note" MainPanel.SitePanel.NoteGroup.Caption="Nota" ; "Close" MainPanel.ButtonPanel.CloseButton.Caption="Chiudi" ; "Help" MainPanel.ButtonPanel.HelpButton.Caption="Aiuto" ; "&Manage" SitesPanel.ManageButton.Caption="Gestione" ; "&Tools" SitesPanel.ToolsMenuButton.Caption="S&trumenti" ; "&Show Login dialog on startup and when the last session is closed" ShowAgainPanel.ShowAgainCheck.Caption="Vi&sualizza finestra accesso all'avvio e quando l'ultima sessione è chiusa" ; "&Edit" ActionList.EditSessionAction.Caption="&Modifica" ; "Save &As..." ActionList.SaveAsSessionAction.Caption="&Salva con nome..." ; "&Save" ActionList.SaveSessionAction.Caption="&Salva..." ; "&Delete" ActionList.DeleteSessionAction.Caption="Elimina" ; "&Import Sites..." ActionList.ImportSessionsAction.Caption="&Importa siti..." ; "LoginX" ; ActionList.LoginAction.Caption="Accedi" ; "A&bout..." ActionList.AboutAction.Caption="Informazioni..." ; "&Clean Up..." ActionList.CleanUpAction.Caption="Pulizia..." ; "&Reset" ActionList.ResetNewSessionAction.Caption="&Reimposta" ; "Set De&faults" ActionList.SetDefaultSessionAction.Caption="Valori prede&finiti" ; "Desktop &Icon" ActionList.DesktopIconAction.Caption="&Icona sul desktop" ; "Explorer's 'Send To' Shortcut" ActionList.SendToHookAction.Caption="Collegamento in 'Invia a'" ; "Check for &Updates" ActionList.CheckForUpdatesAction.Caption="Verifica aggiornamenti" ; "&Rename" ActionList.RenameSessionAction.Caption="&Rinomina" ; "Ne&w Folder..." ActionList.NewSessionFolderAction.Caption="Nuova cartella..." ; "Run &Pageant" ActionList.RunPageantAction.Caption="Esegui &Pageant" ; "Run PuTTY&gen" ActionList.RunPuttygenAction.Caption="Esegui PuTTY&gen" ; "Import/Restore &Configuration..." ActionList.ImportAction.Caption="Importa (ripristina) &configurazione..." ; "&Export/Backup Configuration..." ActionList.ExportAction.Caption="&Esporta (backup) configurazione..." ; "&Preferences..." ActionList.PreferencesAction.Caption="Im&postazioni..." ; "Cancel" ActionList.EditCancelAction.Caption="Annulla" ; "A&dvanced..." ActionList.SessionAdvancedAction.Caption="&Avanzate..." ; "&Logging..." ActionList.PreferencesLoggingAction.Caption="Creazione registro..." ; "&Clone to New Site" ActionList.CloneToNewSiteAction.Caption="&Clona in nuovo sito" ; "Open in &PuTTY" ActionList.PuttyAction.Caption="Apri in &PuTTY" ; "Paste Session &URL" ActionList.PasteUrlAction.Caption="Incolla &URL sessione" ; "&Generate Session URL/Code..." ActionList.GenerateUrlAction2.Caption="&Genera URL sessione/codice..." ; "Transfer Settings &Rule..." ActionList.CopyParamRuleAction.Caption="&Regola impostazioni trasferimento..." ; "&Beginning of Site Name Only" ActionList.SearchSiteNameStartOnlyAction.Caption="&Solo inizio del nome sito" ; "&Any Part of Site Name" ActionList.SearchSiteNameAction.Caption="Ogni p&arte del nome sito" ; "All &Major Site Fields" ActionList.SearchSiteAction.Caption="Tutti i principali ca&mpi del sito" ; "Edit &Raw Settings..." ActionList.SessionRawAction.Caption="Modifica impostazioni &raw..." ; "Site" ManageSitePopupMenu.Shellicon1.Caption="Sito" ; "Site Shell Icon" ManageSitePopupMenu.Shellicon2.Caption="Icona sito" ; "Options" ManageSitePopupMenu.Options1.Caption="Opzioni" ; "Incremental Search" ManageSitePopupMenu.IncrementalSearch1.Caption="Ricerca incrementale" ; "Site Folder" ManageFolderPopupMenu.MenuItem1.Caption="Cartella siti" ; "Site Folder Shell Icon" ManageFolderPopupMenu.MenuItem7.Caption="Icona cartella siti" ; "Options" ManageFolderPopupMenu.Options3.Caption="Opzioni" ; "Incremental Search" ManageFolderPopupMenu.IncrementalSearch3.Caption="Ricerca incrementale" ; "New Site" ManageNewSitePopupMenu.MenuItem12.Caption="Nuovo sito" ; "Options" ManageNewSitePopupMenu.Options2.Caption="Opzioni" ; "Incremental Search" ManageNewSitePopupMenu.IncrementalSearch2.Caption="Ricerca incrementale" ; "Workspace" ManageWorkspacePopupMenu.MenuItem2.Caption="Area di lavoro" ; "Workspace Shell Icon" ManageWorkspacePopupMenu.MenuItem18.Caption="Icona area di lavoro" ; "Options" ManageWorkspacePopupMenu.Options4.Caption="Opzioni" ; "Incremental Search" ManageWorkspacePopupMenu.IncrementalSearch4.Caption="Ricerca incrementale" ; "Session" SessionAdvancedPopupMenu.Session1.Caption="Sessione" ; "Global Preferences" SessionAdvancedPopupMenu.MenuItem14.Caption="Impostazioni globali" ; Menus and functions container [NonVisual.dfm] ; "&File Names" RemoteFilePopup.FileNames3.Caption="Nomi di &File" ; "Operations with name(s) of selected file(s)" RemoteFilePopup.FileNames3.Hint="Operazioni con i nomi dei file selezionati" ; "Size &Automatically" ExplorerActions.AutoSizeRemoteColumnsAction.Caption="Dimensiona &automaticamente" ; "Adjust columns width to fit their contents" ExplorerActions.AutoSizeRemoteColumnsAction.Hint="Regola la larghezza delle colonne per adattarle al contenuto" ; "Download in &Background..." ExplorerActions.RemoteCopyQueueAction.Caption="Download in &Background..." ; "Download selected remote file(s) to local directory in background" ExplorerActions.RemoteCopyQueueAction.Hint="Download in background dei file remoti selezionati nella cartella locale" ; "Download in &Background..." ExplorerActions.RemoteCopyFocusedQueueAction.Caption="Download in &Background..." ; "Download selected remote file(s) to local directory in background" ExplorerActions.RemoteCopyFocusedQueueAction.Hint="Download in background dei file remoti selezionati nella cartella locale" ; "Upload in &Background..." ExplorerActions.LocalCopyQueueAction.Caption="Upload in &Background..." ; "Upload selected local file(s) to remote directory in background" ExplorerActions.LocalCopyQueueAction.Hint="Upload in background dei file locali selezionati nella cartella remota" ; "Upload in &Background..." ExplorerActions.LocalCopyFocusedQueueAction.Caption="Upload in &Background..." ; "Upload selected local file(s) to remote directory in background" ExplorerActions.LocalCopyFocusedQueueAction.Hint="Upload in background dei file locali selezionati nella cartella remota" ; "Down&load..." ExplorerActions.RemoteCopyNonQueueAction.Caption="&Download..." ; "Download|Download selected remote file(s) to local directory" ExplorerActions.RemoteCopyNonQueueAction.Hint="Download|Download dei file selezionati" ; "Down&load..." ExplorerActions.RemoteCopyFocusedNonQueueAction.Caption="&Download..." ; "Download|Download selected remote file(s) to local directory" ExplorerActions.RemoteCopyFocusedNonQueueAction.Hint="Download|Download dei file selezionati" ; "Up&load..." ExplorerActions.LocalCopyNonQueueAction.Caption="&Upload..." ; "Upload|Upload selected local file(s) to remote directory" ExplorerActions.LocalCopyNonQueueAction.Hint="Upload|Upload dei file locali selezionati nella cartella remota" ; "Up&load..." ExplorerActions.LocalCopyFocusedNonQueueAction.Caption="&Upload..." ; "Upload|Upload selected local file(s) to remote directory" ExplorerActions.LocalCopyFocusedNonQueueAction.Hint="Upload|Upload dei file locali selezionati nella cartella remota" ; "Up&load..." ExplorerActions.LocalCopyFocusedAction.Caption="&Upload..." ; "Upload|Upload selected local file(s) to remote directory" ExplorerActions.LocalCopyFocusedAction.Hint="Upload|Upload dei file locali selezionati alla cartella remota" ; "Down&load..." ExplorerActions.RemoteCopyFocusedAction.Caption="&Download..." ; "Download|Download selected remote file(s) to local directory" ExplorerActions.RemoteCopyFocusedAction.Hint="Download|Download dei file remoti selezionati nella cartella locale" ; "Download and Dele&te..." ExplorerActions.RemoteMoveFocusedAction.Caption="Download ed &elimina..." ; "Download and Delete|Download selected remote file(s) to local directory and delete original" ExplorerActions.RemoteMoveFocusedAction.Hint="Download ed elimina|Download dei file remoti selezionati nella cartella locale ed elimina gli originali" ; "Down&load..." ExplorerActions.RemoteCopyAction.Caption="&Download..." ; "Download|Download selected remote file(s) to local directory" ExplorerActions.RemoteCopyAction.Hint="Download|Download dei file selezionati" ; "Size &Automatically" ExplorerActions.AutoSizeLocalColumnsAction.Caption="Dimensiona &automaticamente" ; "Adjust columns width to fit their contents" ExplorerActions.AutoSizeLocalColumnsAction.Hint="Regola la larghezza delle colonne per adattarle al contenuto" ; "&Reset Layout" ExplorerActions.ResetLayoutRemoteColumnsAction.Caption="&Ripristina layout" ; "Reset to the default layout of file panel columns" ExplorerActions.ResetLayoutRemoteColumnsAction.Hint="Ripristina il layout predefinito delle colonne del pannello file" ; "Go to Tree" ExplorerActions.GoToTreeAction.Caption="Vai alla struttura" ; "Go to tree" ExplorerActions.GoToTreeAction.Hint="Vai alla struttura" ; "&Tree" ExplorerActions.LocalTreeAction.Caption="Struttura" ; "Hide/show directory tree" ExplorerActions.LocalTreeAction.Hint="Nascondi/visualizza struttura cartelle" ; "&Tree" ExplorerActions.RemoteTreeAction.Caption="Struttura" ; "Hide/show directory tree" ExplorerActions.RemoteTreeAction.Hint="Nascondi/visualizza struttura cartelle" ; "&Show Query" ExplorerActions.QueueItemQueryAction.Caption="Visualizza richie&sta" ; "Show pending query of selected queue item" ExplorerActions.QueueItemQueryAction.Hint="Visualizza richiesta in attesa per elemento in coda selezionato" ; "&Reset Layout" ExplorerActions.ResetLayoutLocalColumnsAction.Caption="&Ripristina layout" ; "Reset to the default layout of file panel columns" ExplorerActions.ResetLayoutLocalColumnsAction.Hint="Ripristina il layout predefinito delle colonne del pannello file" ; "&Show Error" ExplorerActions.QueueItemErrorAction.Caption="Vi&sualizza errore" ; "Show pending error message of selected queue item" ExplorerActions.QueueItemErrorAction.Hint="Visualizza errore in attesa per elemento in coda selezionato" ; "&Show Prompt" ExplorerActions.QueueItemPromptAction.Caption="Vi&sualizza prompt" ; "Show pending prompt of selected queue item" ExplorerActions.QueueItemPromptAction.Hint="Visualizza prompt in attesa per elemento in coda selezionato" ; "Go to Comma&nd Line" ExplorerActions.GoToCommandLineAction.Caption="Vai alla riga di coma&ndo" ; "Go to command line" ExplorerActions.GoToCommandLineAction.Hint="Vai alla riga di comando" ; "&Cancel" ExplorerActions.QueueItemDeleteAction.Caption="Annulla" ; "Remove selected queue item" ExplorerActions.QueueItemDeleteAction.Hint="Rimuovi elemento selezionato in coda" ; "&Execute Now" ExplorerActions.QueueItemExecuteAction.Caption="&Esegui ora" ; "Execute selected queue item immediately by granting it additional connection" ExplorerActions.QueueItemExecuteAction.Hint="Esegui subito elemento selezionato in coda concedendogli connessione aggiuntiva" ; "&Select/Unselect" ExplorerActions.SelectOneAction.Caption="&Seleziona/deseleziona" ; "Select|Select/unselect focused file" ExplorerActions.SelectOneAction.Hint="Seleziona|Seleziona/deseleziona file attuale" ; "&Rename" ExplorerActions.CurrentRenameAction.Caption="&Rinomina" ; "Rename|Rename selected file" ExplorerActions.CurrentRenameAction.Hint="Rinomina|Rinomina file selezionato" ; "&Ascending" ExplorerActions.LocalSortAscendingAction2.Caption="Ordinamento &ascendente" ; "Ascending/descending|Toggle ascending/descending sorting of files in the panel" ExplorerActions.LocalSortAscendingAction2.Hint="Ascendente/discendente|Alterna l'ordinamento ascendente/discendente dei file nel pannello" ; "&Edit" ExplorerActions.CurrentEditAction.Caption="Modifica" ; "Edit|Edit selected file(s)" ExplorerActions.CurrentEditAction.Hint="Modifica|Modifica file selezionati" ; "&Hide Column" ExplorerActions.HideColumnAction.Caption="Nascondi colonna" ; "Hide column|Hide selected column" ExplorerActions.HideColumnAction.Hint="Nascondi colonna|Nascondi colonna selezionata" ; "&Back" ExplorerActions.LocalBackAction.Caption="Indietro" ; "View" ExplorerActions.CurrentCycleStyleAction.Caption="Vista" ; "View|Cycle thru directory view styles" ExplorerActions.CurrentCycleStyleAction.Hint="Vista|Cambia stile visualizzazione cartella" ; "&Large Icons" ExplorerActions.CurrentIconAction.Caption="Icone grandi" ; "Large Icons|View large icons" ExplorerActions.CurrentIconAction.Hint="Icone grandi|Vista icone grandi" ; "&Small Icons" ExplorerActions.CurrentSmallIconAction.Caption="Icone piccole" ; "Small Icons|View small icons" ExplorerActions.CurrentSmallIconAction.Hint="Icone piccole|Vista icone piccole" ; "Lis&t" ExplorerActions.CurrentListAction.Caption="Elenco" ; "List|View list" ExplorerActions.CurrentListAction.Hint="Elenco|Vista elenco" ; "&Details" ExplorerActions.CurrentReportAction.Caption="&Dettagli" ; "Details|View details" ExplorerActions.CurrentReportAction.Hint="Dettagli|Vista dettagli" ; "Mo&ve To..." ExplorerActions.RemoteMoveToAction.Caption="Sposta in..." ; "Move|Move selected remote file(s) to another remote directory or another name" ExplorerActions.RemoteMoveToAction.Hint="Sposta|Sposta i file remoti selezionati in un'altra cartella remota o un altro nome" ; "&Delete" ExplorerActions.CurrentDeleteFocusedAction.Caption="Elimina" ; "Delete|Delete selected file(s)" ExplorerActions.CurrentDeleteFocusedAction.Hint="Elimina|Elimina file selezionati" ; "&Properties" ExplorerActions.CurrentPropertiesFocusedAction.Caption="&Proprietà" ; "Properties|Display/change properties of selected file(s)" ExplorerActions.CurrentPropertiesFocusedAction.Hint="Proprietà|Visualizza/cambia proprietà dei file selezionati" ; "&Create Directory..." ExplorerActions.CurrentCreateDirAction.Caption="&Crea cartella..." ; "Create directory|Create new directory" ExplorerActions.CurrentCreateDirAction.Hint="Crea cartella|Crea nuova cartella" ; "&Delete" ExplorerActions.CurrentDeleteAction.Caption="Elimina" ; "Delete|Delete selected file(s)" ExplorerActions.CurrentDeleteAction.Hint="Elimina|Elimina file selezionati" ; "&Properties" ExplorerActions.CurrentPropertiesAction.Caption="&Proprietà" ; "Properties|Display/change properties of selected file(s)" ExplorerActions.CurrentPropertiesAction.Hint="Proprietà|Visualizza/cambia proprietà dei file selezionati" ; "&Back" ExplorerActions.RemoteBackAction.Caption="Indietro" ; "&Forward" ExplorerActions.RemoteForwardAction.Caption="Avanti" ; "Comma&nd Line" ExplorerActions.CommandLinePanelAction.Caption="Riga di coma&ndo" ; "Hide/show command line" ExplorerActions.CommandLinePanelAction.Hint="Nascondi/visualizza riga di comando" ; "&Parent Directory" ExplorerActions.RemoteParentDirAction.Caption="Cartella superiore" ; "Parent directory|Go to parent directory" ExplorerActions.RemoteParentDirAction.Hint="Cartella superiore|Vai a cartella superiore" ; "&Root Directory" ExplorerActions.RemoteRootDirAction.Caption="Cartella &root" ; "Root directory|Go to root directory" ExplorerActions.RemoteRootDirAction.Hint="Cartella radice|Vai a cartella radice" ; "&Home Directory" ExplorerActions.RemoteHomeDirAction.Caption="Cartella &home" ; "Home directory|Go to home directory" ExplorerActions.RemoteHomeDirAction.Hint="Cartella home|Vai a cartella home" ; "&Refresh" ExplorerActions.RemoteRefreshAction.Caption="Aggio&rna" ; "Refresh|Refresh directory content" ExplorerActions.RemoteRefreshAction.Hint="Aggiorna|Aggiorna contenuto cartella" ; "&About..." ExplorerActions.AboutAction.Caption="Informazioni..." ; "About|Show About box" ExplorerActions.AboutAction.Hint="Informazioni|Visualizza finestra informazioni" ; "Status &Bar" ExplorerActions.StatusBarAction.Caption="&Barra di stato" ; "Hide/show status bar" ExplorerActions.StatusBarAction.Hint="Nascondi/visualizza barra di stato" ; "T&abs" ExplorerActions.SessionsTabsAction2.Caption="Sc&hede" ; "Hide/show tabs" ExplorerActions.SessionsTabsAction2.Hint="Nascondi/visualizza schede" ; "&Address" ExplorerActions.ExplorerAddressBandAction.Caption="Indirizzo" ; "Hide/show address toolbar" ExplorerActions.ExplorerAddressBandAction.Hint="Nascondi/visualizza barra indirizzo" ; "&Menu" ExplorerActions.ExplorerMenuBandAction.Caption="&Menu" ; "Hide/show menu" ExplorerActions.ExplorerMenuBandAction.Hint="Nascondi/visualizza menu" ; "&Standard Buttons" ExplorerActions.ExplorerToolbarBandAction.Caption="&Standard" ; "Hide/show standard toolbar" ExplorerActions.ExplorerToolbarBandAction.Hint="Nascondi/visualizza barra strumenti standard" ; "&Open Directory/Bookmark..." ExplorerActions.RemoteOpenDirAction.Caption="Apri cartella/segnalibro..." ; "Open directory/bookmark|Open specified directory or saved bookmark" ExplorerActions.RemoteOpenDirAction.Hint="Apri cartella/segnalibro|Apri cartella specificata o segnalibro salvato" ; "Sele&ct Files..." ExplorerActions.SelectAction.Caption="Seleziona file..." ; "Select|Select files by mask" ExplorerActions.SelectAction.Hint="Seleziona|Seleziona file con maschera" ; "&Unselect Files..." ExplorerActions.UnselectAction.Caption="Deseleziona file..." ; "Unselect|Unselect files by mask" ExplorerActions.UnselectAction.Hint="Deseleziona|Deseleziona file con maschera" ; "Select &All" ExplorerActions.SelectAllAction.Caption="Selezion&a tutto" ; "Select all files" ExplorerActions.SelectAllAction.Hint="Seleziona tutti i file" ; "&Invert Selection" ExplorerActions.InvertSelectionAction.Caption="&Inverti selezione" ; "Invert selection" ExplorerActions.InvertSelectionAction.Hint="Inverti selezione" ; "Se&lection Buttons" ExplorerActions.ExplorerSelectionBandAction.Caption="Se&lezione" ; "Hide/show selection toolbar" ExplorerActions.ExplorerSelectionBandAction.Hint="Nascondi/visualizza barra strumenti selezione" ; "C&lear Selection" ExplorerActions.ClearSelectionAction.Caption="Annulla selezione" ; "Clear selection" ExplorerActions.ClearSelectionAction.Hint="Annulla selezione" ; "Sessio&ns and Tabs Buttons" ExplorerActions.ExplorerSessionBandAction2.Caption="Pulsanti sessioni e schede" ; "Hide/show sessions and tabs toolbar" ExplorerActions.ExplorerSessionBandAction2.Hint="Nascondi/visualizza barra strumenti sessioni e schede" ; "&Preferences Buttons" ExplorerActions.ExplorerPreferencesBandAction.Caption="Im&postazioni" ; "Hide/show preferences toolbar" ExplorerActions.ExplorerPreferencesBandAction.Hint="Nascondi/visualizza barra impostazioni" ; "So&rt Buttons" ExplorerActions.ExplorerSortBandAction.Caption="O&rdinamento" ; "Hide/show sort toolbar" ExplorerActions.ExplorerSortBandAction.Hint="Nascondi/visualizza barra strumenti ordinamento" ; "&Update Button" ExplorerActions.ExplorerUpdatesBandAction.Caption="Pulsante aggiornamento" ; "Hide/show updates toolbar" ExplorerActions.ExplorerUpdatesBandAction.Hint="Nascondi/visualizza barra strumenti aggiornamento" ; "&Transfer Settings" ExplorerActions.ExplorerTransferBandAction.Caption="Impostazioni &trasferimento" ; "Hide/show transfer settings toolbar" ExplorerActions.ExplorerTransferBandAction.Hint="Nascondi/visualizza barra strumenti trasferimento" ; "Custom Co&mmand Buttons" ExplorerActions.ExplorerCustomCommandsBandAction.Caption="Co&mandi personalizzati" ; "Hide/show custom commands toolbar" ExplorerActions.ExplorerCustomCommandsBandAction.Hint="Nascondi/visualizza barra comandi personalizzati" ; "Site &Manager..." ExplorerActions.SiteManagerAction.Caption="Gestore siti..." ; "Site Manager|Opens site manager (hold down Shift to open site manager in new window)" ExplorerActions.SiteManagerAction.Hint="Gestore siti|Apri Gestore siti (tieni premuto Maiusc per aprire il Gestore siti in una nuova finestra)" ; "&Close Tab" ExplorerActions.CloseTabAction.Caption="&Chiudi scheda" ; "Close the current tab" ExplorerActions.CloseTabAction.Hint="Chiudi la scheda attuale" ; "&Disconnect Session" ExplorerActions.DisconnectSessionAction.Caption="Scollega &sessione" ; "Disconnect the current session, but keep the tab opened" ExplorerActions.DisconnectSessionAction.Hint="Scollega la sessione attuale, ma mantiene la scheda aperta" ; "&Reconnect Session" ExplorerActions.ReconnectSessionAction.Caption="Riconnetti sessione" ; "Reconnect the current disconnected session" ExplorerActions.ReconnectSessionAction.Hint="&Riconnette la sessione attuale sconnessa" ; "Si&tes" ExplorerActions.SavedSessionsAction2.Caption="Si&ti" ; "Open site" ExplorerActions.SavedSessionsAction2.Hint="Apri sito" ; "&Workspaces" ExplorerActions.WorkspacesAction.Caption="Aree di lavoro" ; "Open workspace" ExplorerActions.WorkspacesAction.Hint="Apri area di lavoro" ; "&Preferences..." ExplorerActions.PreferencesAction.Caption="Im&postazioni..." ; "Preferences|Show/change user preferences" ExplorerActions.PreferencesAction.Hint="Impostazioni|Visualizza/cambia impostazioni utente" ; "&Change Directory" ExplorerActions.RemoteChangePathAction2.Caption="&Cambia cartella" ; "Allows selection of different directory for panel" ExplorerActions.RemoteChangePathAction2.Hint="Consenti la selezione di cartelle diverse per il pannello" ; "&Forward" ExplorerActions.LocalForwardAction.Caption="Avanti" ; "&Parent Directory" ExplorerActions.LocalParentDirAction.Caption="Cartella superiore" ; "Parent directory|Go to parent directory" ExplorerActions.LocalParentDirAction.Hint="Cartella superiore|Vai alla cartella superiore" ; "&Root Directory" ExplorerActions.LocalRootDirAction.Caption="Cartella &root" ; "Root directory|Go to root directory" ExplorerActions.LocalRootDirAction.Hint="Cartella &root|Vai alla cartella root" ; "&Home Directory" ExplorerActions.LocalHomeDirAction.Caption="Cartella &home" ; "Home directory|Go to home directory" ExplorerActions.LocalHomeDirAction.Hint="Cartella home|Vai alla cartella home" ; "&Refresh" ExplorerActions.LocalRefreshAction.Caption="Aggio&rna" ; "Refresh|Refresh directory content" ExplorerActions.LocalRefreshAction.Hint="Aggiorna|Aggiorna contenuto cartella" ; "&Open Directory/Bookmark..." ExplorerActions.LocalOpenDirAction.Caption="Apri cartella/segnalibro..." ; "Open directory/bookmark|Open specified directory or saved bookmark" ExplorerActions.LocalOpenDirAction.Hint="Apri cartella/segnalibro|Apri cartella specificata o segnalibro salvato" ; "&Change Drive" ExplorerActions.LocalChangePathAction2.Caption="&Cambia unità" ; "Allows selection of different drive for panel" ExplorerActions.LocalChangePathAction2.Hint="Consenti la selezione di unità diverse per il pannello" ; "&Hot Keys Toolbar" ExplorerActions.ToolBar2Action.Caption="Barra dei tasti di scelta rapida" ; "Hide/show bottom hot keys toolbar" ExplorerActions.ToolBar2Action.Hint="Nascondi/visualizza barra inferiore dei tasti di scelta rapida" ; "&Menu" ExplorerActions.CommanderMenuBandAction.Caption="&Menu" ; "Hide/show menu" ExplorerActions.CommanderMenuBandAction.Hint="Nascondi/visualizza menu" ; "Sessio&ns and Tabs Buttons" ExplorerActions.CommanderSessionBandAction2.Caption="Pulsanti sessioni e schede" ; "Hide/show sessions and tabs toolbar" ExplorerActions.CommanderSessionBandAction2.Hint="Nascondi/visualizza barra strumenti sessioni e schede" ; "&Preferences Buttons" ExplorerActions.CommanderPreferencesBandAction.Caption="Im&postazioni" ; "Hide/show preferences toolbar" ExplorerActions.CommanderPreferencesBandAction.Hint="Nascondi/visualizza barra impostazioni" ; "So&rt Buttons" ExplorerActions.CommanderSortBandAction.Caption="O&rdinamento" ; "Hide/show sort toolbar" ExplorerActions.CommanderSortBandAction.Hint="Nascondi/visualizza barra strumenti ordinamento" ; "&Update Button" ExplorerActions.CommanderUpdatesBandAction.Caption="P&ulsante aggiornamento" ; "Hide/show updates toolbar" ExplorerActions.CommanderUpdatesBandAction.Hint="Nascondi/visualizza barra strumenti aggiornamento" ; "&Transfer Settings" ExplorerActions.CommanderTransferBandAction.Caption="Impostazioni &trasferimento" ; "Hide/show transfer settings toolbar" ExplorerActions.CommanderTransferBandAction.Hint="Nascondi/visualizza barra strumenti trasferimento" ; "&Commands Buttons" ExplorerActions.CommanderCommandsBandAction.Caption="&Comandi" ; "Hide/show commands toolbar" ExplorerActions.CommanderCommandsBandAction.Hint="Nascondi/visualizza barra comandi" ; "Custom Co&mmand Buttons" ExplorerActions.CommanderCustomCommandsBandAction.Caption="Co&mandi personalizzati" ; "Hide/show custom commands toolbar" ExplorerActions.CommanderCustomCommandsBandAction.Hint="Nascondi/visualizza barra comandi personalizzati" ; "&History Buttons" ExplorerActions.CommanderLocalHistoryBandAction2.Caption="Cronolo&gia" ; "Hide/show history toolbar" ExplorerActions.CommanderLocalHistoryBandAction2.Hint="Nascondi/visualizza barra strumenti cronologia" ; "&Navigation Buttons" ExplorerActions.CommanderLocalNavigationBandAction2.Caption="&Navigazione" ; "Hide/show navigation toolbar" ExplorerActions.CommanderLocalNavigationBandAction2.Hint="Nascondi/visualizza barra strumenti navigazione" ; "&File Buttons" ExplorerActions.CommanderLocalFileBandAction2.Caption="&File" ; "Hide/show file toolbar" ExplorerActions.CommanderLocalFileBandAction2.Hint="Nascondi/visualizza barra strumenti file" ; "Se&lection Buttons" ExplorerActions.CommanderLocalSelectionBandAction2.Caption="Se&lezione" ; "Hide/show selection toolbar" ExplorerActions.CommanderLocalSelectionBandAction2.Hint="Nascondi/visualizza barra strumenti selezione" ; "&History Buttons" ExplorerActions.CommanderRemoteHistoryBandAction2.Caption="Cronolo&gia" ; "Hide/show history toolbar" ExplorerActions.CommanderRemoteHistoryBandAction2.Hint="Nascondi/visualizza barra strumenti cronologia" ; "&Navigation Buttons" ExplorerActions.CommanderRemoteNavigationBandAction2.Caption="&Navigazione" ; "Hide/show navigation toolbar" ExplorerActions.CommanderRemoteNavigationBandAction2.Hint="Nascondi/visualizza barra strumenti navigazione" ; "&File Buttons" ExplorerActions.CommanderRemoteFileBandAction2.Caption="&File" ; "Hide/show file toolbar" ExplorerActions.CommanderRemoteFileBandAction2.Hint="Nascondi/visualizza barra strumenti file" ; "Se&lection Buttons" ExplorerActions.CommanderRemoteSelectionBandAction2.Caption="Se&lezione" ; "Hide/show selection toolbar" ExplorerActions.CommanderRemoteSelectionBandAction2.Hint="Nascondi/visualizza barra strumenti selezione" ; "Status &Bar" ExplorerActions.LocalStatusBarAction2.Caption="&Barra di stato" ; "Hide/show panel status bar" ExplorerActions.LocalStatusBarAction2.Hint="Nascondi/visualizza barra stato pannello" ; "Status &Bar" ExplorerActions.RemoteStatusBarAction2.Caption="&Barra di stato" ; "Hide/show panel status bar" ExplorerActions.RemoteStatusBarAction2.Hint="Nascondi/visualizza barra stato pannello" ; "By &Name" ExplorerActions.LocalSortByNameAction2.Caption="Per &nome" ; "Sort by name|Sort panel by name" ExplorerActions.LocalSortByNameAction2.Hint="Ordina per nome|Ordina pannello per nome file" ; "By &Extension" ExplorerActions.LocalSortByExtAction2.Caption="Per &estensione" ; "Sort by extension|Sort panel by file name extension" ExplorerActions.LocalSortByExtAction2.Hint="Ordina per estensione|Ordina pannello per estensione nome file" ; "By &Size" ExplorerActions.LocalSortBySizeAction2.Caption="Per dimen&sione" ; "Sort by size|Sort panel by file size" ExplorerActions.LocalSortBySizeAction2.Hint="Ordina per dimensione|Ordina pannello per dimensione file" ; "By A&ttributes" ExplorerActions.LocalSortByAttrAction2.Caption="Per a&ttributi" ; "Sort by attributes|Sort panel by attributes" ExplorerActions.LocalSortByAttrAction2.Hint="Ordina per attributi|Ordina pannello per attributi file" ; "By &Type" ExplorerActions.LocalSortByTypeAction2.Caption="Per &tipo" ; "Sort by type|Sort panel by file type" ExplorerActions.LocalSortByTypeAction2.Hint="Ordina per tipo|Ordina pannello per tipo di file" ; "By &Modification" ExplorerActions.LocalSortByChangedAction2.Caption="Per &modifica" ; "Sort by time|Sort panel by last modification time" ExplorerActions.LocalSortByChangedAction2.Hint="Ordina per data/ora modifica|Ordina pannello in base all'ora dell'ultima modifica" ; "&Ascending" ExplorerActions.RemoteSortAscendingAction2.Caption="Ordinamento &ascendente" ; "Ascending/descending|Toggle ascending/descending sorting of files in the panel" ExplorerActions.RemoteSortAscendingAction2.Hint="Ascendente/discendente|Alterna l'ordinamento ascendente/discendente dei file nel pannello" ; "By &Name" ExplorerActions.RemoteSortByNameAction2.Caption="Per &nome" ; "Sort by name|Sort panel by name" ExplorerActions.RemoteSortByNameAction2.Hint="Ordina per nome|Ordina pannello per nome" ; "By &Extension" ExplorerActions.RemoteSortByExtAction2.Caption="Per &estensione" ; "Sort by extension|Sort panel by file name extension" ExplorerActions.RemoteSortByExtAction2.Hint="Ordina per estensione|Ordina pannello per estensione nome file" ; "By &Size" ExplorerActions.RemoteSortBySizeAction2.Caption="Per dimen&sione" ; "Sort by size|Sort panel by file size" ExplorerActions.RemoteSortBySizeAction2.Hint="Ordina per dimensioni|Ordina pannello per dimensione file" ; "By &Permissions/Attributes" ExplorerActions.RemoteSortByRightsAction2.Caption="Per a&ttributi" ; "Sort by attributes/permissions|Sort panel by attributes/permissions" ExplorerActions.RemoteSortByRightsAction2.Hint="Ordina per attributi/autorizzazioni|Ordina pannello per attributi/autorizzazioni file" ; "By &Modification" ExplorerActions.RemoteSortByChangedAction2.Caption="Per &modifica" ; "Sort by time|Sort panel by last modification time" ExplorerActions.RemoteSortByChangedAction2.Hint="Ordina per data/ora modifica|Ordina pannello in base all'ora dell'ultima modifica" ; "By &Owner" ExplorerActions.RemoteSortByOwnerAction2.Caption="Per pr&oprietario" ; "Sort by owner|Sort panel by file owner" ExplorerActions.RemoteSortByOwnerAction2.Hint="Ordina per proprietario|Ordina pannello per proprietario file" ; "By &Group" ExplorerActions.RemoteSortByGroupAction2.Caption="Per &gruppo" ; "Sort by group|Sort panel by file group" ExplorerActions.RemoteSortByGroupAction2.Hint="Ordina per gruppo|Ordina pannello per gruppo file" ; "By &Type" ExplorerActions.RemoteSortByTypeAction2.Caption="Per &tipo" ; "Sort by type|Sort panel by file type" ExplorerActions.RemoteSortByTypeAction2.Hint="Ordina per tipo file|Ordina pannello per tipo di file" ; "&Ascending" ExplorerActions.CurrentSortAscendingAction.Caption="Ordinamento &ascendente" ; "Ascending/descending|Toggle ascending/descending sort of current panel" ExplorerActions.CurrentSortAscendingAction.Hint="Ascendente/discendente|Cambia ordinamento ascendente/discendente pannello attuale" ; "By &Name" ExplorerActions.CurrentSortByNameAction.Caption="Per &nome" ; "Sort by name|Sort current panel by name" ExplorerActions.CurrentSortByNameAction.Hint="Ordina per nome|Ordina pannello attuale per nome" ; "By &Extension" ExplorerActions.CurrentSortByExtAction.Caption="Per &estensione" ; "Sort by extension|Sort current panel by file name extension" ExplorerActions.CurrentSortByExtAction.Hint="Ordina per estensione|Ordina pannello attuale per estensione file" ; "By &Size" ExplorerActions.CurrentSortBySizeAction.Caption="Per dimen&sione" ; "Sort by size|Sort current panel by file size" ExplorerActions.CurrentSortBySizeAction.Hint="Ordina per dimensione|Ordina pannello attuale per dimensione file" ; "By &Type" ExplorerActions.CurrentSortByTypeAction2.Caption="Per &tipo" ; "Sort by type|Sort current panel by file type" ExplorerActions.CurrentSortByTypeAction2.Hint="Ordina per tipo|Ordina il pannello attuale per tipo di file" ; "By &Permissions/Attributes" ExplorerActions.CurrentSortByRightsAction.Caption="Per a&ttributi" ; "Sort by attributes/permissions|Sort current panel by attributes/permissions" ExplorerActions.CurrentSortByRightsAction.Hint="Ordina per attributi/permessi|Ordina pannello attuale per attributi/permessi" ; "By &Modification" ExplorerActions.CurrentSortByChangedAction.Caption="Per &modifica" ; "Sort by time|Sort current panel by last modification time" ExplorerActions.CurrentSortByChangedAction.Hint="Ordina per data/ora|Ordina pannello attuale per data/ora ultima modifica" ; "By &Owner" ExplorerActions.CurrentSortByOwnerAction.Caption="Per pr&oprietario" ; "Sort by owner|Sort current panel by file owner (remote panel only)" ExplorerActions.CurrentSortByOwnerAction.Hint="Ordina per proprietario|Ordina pannello attuale per proprietario (solo pannello remoto)" ; "By &Group" ExplorerActions.CurrentSortByGroupAction.Caption="Per &gruppo" ; "Sort by group|Sort current panel by file group (remote panel only)" ExplorerActions.CurrentSortByGroupAction.Hint="Ordina per gruppo|Ordina pannello attuale per gruppo (solo pannello remoto)" ; "Sort &Ascending" ExplorerActions.SortColumnAscendingAction.Caption="Ordinamento &ascendente" ; "Sort files ascending by selected column" ExplorerActions.SortColumnAscendingAction.Hint="Ordinamento ascendente per colonna selezionata" ; "Sort &Descending" ExplorerActions.SortColumnDescendingAction.Caption="Ordinamento &discendente" ; "Sort files descending by selected column" ExplorerActions.SortColumnDescendingAction.Hint="Ordinamento discendente per colonna selezionata" ; "Product &Homepage" ExplorerActions.HomepageAction.Caption="Pa&gina principale del prodotto" ; "Opens web browser and points it to project homepage " ExplorerActions.HomepageAction.Hint="Apre pagina principale dell'applicazione nel browser" ; "&Version History" ExplorerActions.HistoryPageAction.Caption="Cronologia &versioni" ; "Opens web browser and points it to application history page" ExplorerActions.HistoryPageAction.Hint="Apre pagina storia dell'applicazione nel browser" ; "&Save Session as Site..." ExplorerActions.SaveCurrentSessionAction2.Caption="&Salva sessione come sito..." ; "Save session as site|Save current session as site" ExplorerActions.SaveCurrentSessionAction2.Hint="Salva sessione come sito|Salva sessione attuale come sito" ; "&Name" ExplorerActions.ShowHideRemoteNameColumnAction2.Caption="&Nome" ; "Show/hide name column" ExplorerActions.ShowHideRemoteNameColumnAction2.Hint="Visualizza/nascondi colonna nome" ; "&Extension" ExplorerActions.ShowHideRemoteExtColumnAction2.Caption="&Estensione" ; "Show/hide extension column" ExplorerActions.ShowHideRemoteExtColumnAction2.Hint="Visualizza/nascondi colonna estensione" ; "&Size" ExplorerActions.ShowHideRemoteSizeColumnAction2.Caption="Dimen&sione" ; "Show/hide size column" ExplorerActions.ShowHideRemoteSizeColumnAction2.Hint="Visualizza/nascondi colonna dimensione" ; "&Modification" ExplorerActions.ShowHideRemoteChangedColumnAction2.Caption="&Modifica" ; "Show/hide modification column" ExplorerActions.ShowHideRemoteChangedColumnAction2.Hint="Visualizza/nascondi colonna modifica" ; "&Permissions" ExplorerActions.ShowHideRemoteRightsColumnAction2.Caption="&Permessi" ; "Show/hide permissions column" ExplorerActions.ShowHideRemoteRightsColumnAction2.Hint="Visualizza/nascondi colonna permessi" ; "&Owner" ExplorerActions.ShowHideRemoteOwnerColumnAction2.Caption="Pr&oprietario" ; "Show/hide owner column" ExplorerActions.ShowHideRemoteOwnerColumnAction2.Hint="Visualizza/nascondi colonna proprietario" ; "&Group" ExplorerActions.ShowHideRemoteGroupColumnAction2.Caption="&Gruppo" ; "Show/hide group column" ExplorerActions.ShowHideRemoteGroupColumnAction2.Hint="Visualizza/nascondi colonna gruppo" ; "&Link Target" ExplorerActions.ShowHideRemoteLinkTargetColumnAction2.Caption="Co&llegamento destinazione" ; "Show/hide link target column" ExplorerActions.ShowHideRemoteLinkTargetColumnAction2.Hint="Visualizza/nascondi colonna collegamento destinazione" ; "&Type" ExplorerActions.ShowHideRemoteTypeColumnAction2.Caption="&Tipo" ; "Show/hide type column" ExplorerActions.ShowHideRemoteTypeColumnAction2.Hint="Visualizza/nascondi colonna tipo" ; "&Name" ExplorerActions.ShowHideLocalNameColumnAction2.Caption="&Nome" ; "Show/hide name column" ExplorerActions.ShowHideLocalNameColumnAction2.Hint="Visualizza/nascondi colonna nome" ; "&Extension" ExplorerActions.ShowHideLocalExtColumnAction2.Caption="&Estensione" ; "Show/hide extension column" ExplorerActions.ShowHideLocalExtColumnAction2.Hint="Visualizza/nascondi colonna estensione" ; "&Type" ExplorerActions.ShowHideLocalTypeColumnAction2.Caption="&Tipo" ; "Show/hide type column" ExplorerActions.ShowHideLocalTypeColumnAction2.Hint="Visualizza/nascondi colonna tipo" ; "&Size" ExplorerActions.ShowHideLocalSizeColumnAction2.Caption="Dimen&sione" ; "Show/hide size column" ExplorerActions.ShowHideLocalSizeColumnAction2.Hint="Visualizza/nascondi colonna dimensione" ; "&Modification" ExplorerActions.ShowHideLocalChangedColumnAction2.Caption="&Modifica" ; "Show/hide modification column" ExplorerActions.ShowHideLocalChangedColumnAction2.Hint="Visualizza/nascondi colonna modifica" ; "&Attributes" ExplorerActions.ShowHideLocalAttrColumnAction2.Caption="A&ttributi" ; "Show/hide attributes column" ExplorerActions.ShowHideLocalAttrColumnAction2.Hint="Visualizza/nascondi colonna attributi" ; "&Compare Directories" ExplorerActions.CompareDirectoriesAction2.Caption="&Confronta cartelle" ; "Compare directories|Mark different files between files panels" ExplorerActions.CompareDirectoriesAction2.Hint="Confronta cartelle|Segna file diversi tra i pannelli file" ; "&Keep Remote Directory up to Date..." ExplorerActions.SynchronizeAction.Caption="Mantieni aggiornata cartella remota..." ; "Keep remote directory up to date|Keep remote directory up to date" ExplorerActions.SynchronizeAction.Hint="Mantieni aggiornata cartella remota|Mantieni aggiornata cartella remota" ; "&Support Forum" ExplorerActions.ForumPageAction.Caption="Forum di &supporto" ; "Opens web browser and points it to support forum page" ExplorerActions.ForumPageAction.Hint="Apre pagina web forum di supporto nel browser" ; "&Add Path to Bookmarks" ExplorerActions.LocalAddBookmarkAction2.Caption="&Aggiungi percorso ai segnalibri" ; "Add to bookmarks|Add the current directory to bookmark list" ExplorerActions.LocalAddBookmarkAction2.Hint="Aggiungi ai segnalibri|Aggiungi la cartella attuale all'elenco segnalibri" ; "&Add Path to Bookmarks" ExplorerActions.RemoteAddBookmarkAction2.Caption="&Aggiungi percorso ai segnalibri" ; "Add to bookmarks|Add the current directory to bookmark list" ExplorerActions.RemoteAddBookmarkAction2.Hint="Aggiungi ai segnalibri|Aggiungi la cartella attuale all'elenco dei segnalibri" ; "Open &Terminal" ExplorerActions.ConsoleAction.Caption="Apri &terminale" ; "Open terminal|Open terminal window that allow executing arbitrary command (with exception of commands that require user input)" ExplorerActions.ConsoleAction.Hint="Apri terminale|Apri finestra terminale che permette esecuzione comandi arbitrari (con eccezione dei comandi che richiedono input utente)" ; "Open in &PuTTY" ExplorerActions.PuttyAction.Caption="Apri in &PuTTY" ; "Open session in PuTTY|Execute PuTTY SSH terminal and opens current session with it" ExplorerActions.PuttyAction.Hint="Apre sessione in PuTTY|Apre sessione attuale con un terminale PuTTY SSH" ; "&Explore Directory" ExplorerActions.LocalExploreDirectoryAction.Caption="&Esplora cartella" ; "Opens Windows File Explorer with the current local directory" ExplorerActions.LocalExploreDirectoryAction.Hint="Apri cartella locale attuale in 'Esplora File'" ; "&Open" ExplorerActions.CurrentOpenAction.Caption="Apri" ; "Open document|Open selected document using application associated with document type" ExplorerActions.CurrentOpenAction.Hint="Apri file|Apri file selezionato usando applicazione associata con il tipo di file" ; "Synchronize &Browsing" ExplorerActions.SynchronizeBrowsingAction2.Caption="Sincronizza navigazione" ; "Synchronize browsing|Synchronize browsing between both panels" ExplorerActions.SynchronizeBrowsingAction2.Hint="Sincronizza navigazione|Sincronizza navigazione tra i due pannelli" ; "Edit &Link..." ExplorerActions.CurrentAddEditLinkAction.Caption="Modifica co&llegamento..." ; "Add/edit link|Add new link/shortcut or edit selected link/shortcut" ExplorerActions.CurrentAddEditLinkAction.Hint="Aggiungi/modifica collegamento|Aggiungi nuovo collegamento/scorciatoia o modifica collegamento/scorciatoia selezionato" ; "Edit &Link..." ExplorerActions.CurrentAddEditLinkContextAction.Caption="Modifica co&llegamento..." ; "Edit link|Edit selected link/shortcut" ExplorerActions.CurrentAddEditLinkContextAction.Hint="Modifica collegamento|Modifica il collegamento/scorciatoia selezionato" ; "&Quit" ExplorerActions.CloseApplicationAction2.Caption="Esci" ; "Exit application|Close application (any opened sessions are closed)" ExplorerActions.CloseApplicationAction2.Hint="Esci dall'applicazione|Chiudi applicazione (tutte le sessioni aperte vengono chiuse)" ; "&Opened Tabs" ExplorerActions.OpenedTabsAction.Caption="&Schede aperte" ; "Select tab|Select tab to activate" ExplorerActions.OpenedTabsAction.Hint="Seleziona scheda|Seleziona scheda da attivare" ; "Du&plicate Tab" ExplorerActions.DuplicateTabAction.Caption="Duplica scheda" ; "Duplicate tab|Open new tab with the same folder (hold down Shift to open the tab in new window)" ExplorerActions.DuplicateTabAction.Hint="Duplica scheda|Apri nuova scheda con la stessa cartella (tieni premuto Maiusc per aprire la scheda in una nuova finestra)" ; "&Link..." ExplorerActions.NewLinkAction.Caption="Co&llegamento..." ; "Create link|Create new link/shortcut" ExplorerActions.NewLinkAction.Hint="Crea collegamento|Crea nuovo collegamento/scorciatoia" ; "File &Custom Commands" ExplorerActions.CustomCommandsFileAction.Caption="&Comandi personalizzati su file" ; "Execute custom commands with selected file(s)" ExplorerActions.CustomCommandsFileAction.Hint="Esegui comandi personalizzati con i file selezionati" ; "Static &Custom Commands" ExplorerActions.CustomCommandsNonFileAction.Caption="&Comandi personalizzati statici" ; "Execute custom commands that do not operate with files" ExplorerActions.CustomCommandsNonFileAction.Hint="Esegui comandi personalizzati che non operano con i file" ; "&Customize..." ExplorerActions.CustomCommandsCustomizeAction.Caption="Modifica..." ; "Customize custom commands" ExplorerActions.CustomCommandsCustomizeAction.Hint="Modifica comandi personalizzati" ; "&Enter..." ExplorerActions.CustomCommandsEnterAction.Caption="Inserisci..." ; "Enter ad hoc custom command" ExplorerActions.CustomCommandsEnterAction.Hint="Inserisci comando personalizzato ad hoc" ; "&Enter..." ExplorerActions.CustomCommandsEnterFocusedAction.Caption="Inserisci..." ; "Enter ad hoc custom command" ExplorerActions.CustomCommandsEnterFocusedAction.Hint="Inserisci comando personalizzato ad hoc" ; "&Check for Updates" ExplorerActions.CheckForUpdatesAction.Caption="Verifica aggiornamenti" ; "Queries application homepage for updates" ExplorerActions.CheckForUpdatesAction.Hint="Interroga homepage applicazione per aggiornamenti" ; "&Donate" ExplorerActions.DonatePageAction.Caption="&Donare" ; "Opens web browser and points it to project donation page" ExplorerActions.DonatePageAction.Hint="Apre pagina donazioni per il programma nel browser" ; "Server/Protocol &Information" ExplorerActions.FileSystemInfoAction.Caption="Informazioni &server/protocollo" ; "Display server/protocol information" ExplorerActions.FileSystemInfoAction.Hint="Visualizza informazioni server/protocollo" ; "Clea&r Caches" ExplorerActions.ClearCachesAction.Caption="Svuota cache" ; "Clear directory listing and directory changes caches" ExplorerActions.ClearCachesAction.Hint="Svuota cache elenco cartelle e modifiche cartelle" ; "&Synchronize..." ExplorerActions.FullSynchronizeAction.Caption="&Sincronizza..." ; "Synchronize local directory with remote directory" ExplorerActions.FullSynchronizeAction.Hint="Sincronizza cartella locale con cartella remota" ; "Mo&ve To..." ExplorerActions.RemoteMoveToFocusedAction.Caption="Sposta in..." ; "Move|Move selected remote file(s) to another remote directory or another name" ExplorerActions.RemoteMoveToFocusedAction.Hint="Sposta|Sposta i file remoti selezionati in un'altra cartella remota o un altro nome" ; "Show/Hide &Hidden Files" ExplorerActions.ShowHiddenFilesAction.Caption="Visualizza/nascondi file nascosti" ; "Toggle showing hidden files in panel(s)" ExplorerActions.ShowHiddenFilesAction.Hint="Abilita/disabilita visualizzazione file nascosti nel pannello/i" ; "&Bytes" ExplorerActions.FormatSizeBytesNoneAction.Caption="&Byte" ; "Show files sizes in bytes" ExplorerActions.FormatSizeBytesNoneAction.Hint="Visualizza dimensione file in byte" ; "Copy &Path to Clipboard" ExplorerActions.LocalPathToClipboardAction2.Caption="Copia per&corso negli Appunti" ; "Copy the current path to the clipboard" ExplorerActions.LocalPathToClipboardAction2.Hint="Copia percorso attuale negli appunti" ; "Copy &Path to Clipboard" ExplorerActions.RemotePathToClipboardAction2.Caption="Copia per&corso negli Appunti" ; "Copy the current path to the clipboard" ExplorerActions.RemotePathToClipboardAction2.Hint="Copia percorso attuale negli appunti" ; "Insert to Command &Line" ExplorerActions.FileListToCommandLineAction.Caption="Inserisci ne&lla riga di comando" ; "Insert name(s) of selected file(s) to command line" ExplorerActions.FileListToCommandLineAction.Hint="Inserisci nomi file selezionati nella riga di comando" ; "Copy to &Clipboard" ExplorerActions.FileListToClipboardAction.Caption="&Copia negli Appunti" ; "Copy name(s) of selected file(s) to clipboard" ExplorerActions.FileListToClipboardAction.Hint="Copia nomi file selezionati negli Appunti" ; "Copy to Clipboard (Include &Paths)" ExplorerActions.FullFileListToClipboardAction.Caption="Copia negli Appunti (&percorsi compresi)" ; "Copy name(s) including path of selected file(s) to clipboard" ExplorerActions.FullFileListToClipboardAction.Hint="Copia percorso completo file selezionati negli Appunti" ; "&Go To" ExplorerActions.QueueGoToAction.Caption="Vai" ; "Go to transfer queue list" ExplorerActions.QueueGoToAction.Hint="Vai all'elenco coda traferimento" ; "Move &Up" ExplorerActions.QueueItemUpAction.Caption="Sposta s&u" ; "Move selected queue item up to be processed earlier" ExplorerActions.QueueItemUpAction.Hint="Sposta in alto elemento in coda selezionato per elaborarlo prima" ; "Move &Down" ExplorerActions.QueueItemDownAction.Caption="Sposta &giù" ; "Move selected queue item down to be processed later" ExplorerActions.QueueItemDownAction.Hint="Sposta in basso elemento in coda selezionato per elaborarlo dopo" ; "&Queue" ExplorerActions.QueueToggleShowAction.Caption="Coda" ; "Show/hide queue list" ExplorerActions.QueueToggleShowAction.Hint="Visualizza/nascondi elenco coda" ; "&Show" ExplorerActions.QueueShowAction.Caption="Vi&sualizza" ; "Show queue list" ExplorerActions.QueueShowAction.Hint="Visualizza elenco coda" ; "Hide when &Empty" ExplorerActions.QueueHideWhenEmptyAction.Caption="Nascondi quando vuota" ; "Hide queue list when it is empty" ExplorerActions.QueueHideWhenEmptyAction.Hint="Nascondi elenco coda quando risulta vuota" ; "&Hide" ExplorerActions.QueueHideAction.Caption="Nascondi" ; "Hide queue list" ExplorerActions.QueueHideAction.Hint="Nascondi elenco coda" ; "&Toolbar" ExplorerActions.QueueToolbarAction.Caption="Barra degli s&trumenti" ; "Hide/show queue list toolbar (on queue list panel)" ExplorerActions.QueueToolbarAction.Hint="Nascondi/visualizza barra elenco coda (nel pannello elenco coda)" ; "&File List" ExplorerActions.QueueFileListAction.Caption="Elenco &file" ; "Hide/show full queue file list" ExplorerActions.QueueFileListAction.Hint="Nascondi/visualizza elenco file coda completa" ; "&Reset Columns Layout" ExplorerActions.QueueResetLayoutColumnsAction.Caption="&Ripristina layout colonne" ; "Reset to the default layout of list columns" ExplorerActions.QueueResetLayoutColumnsAction.Hint="Ripristina il layout predefinito delle colonne dell'elenco" ; "&Customize..." ExplorerActions.QueuePreferencesAction.Caption="Modifica..." ; "Customize queue list" ExplorerActions.QueuePreferencesAction.Hint="Modifica elenco coda" ; "&Paste from Clipboard" ExplorerActions.PasteAction3.Caption="Incolla dagli a&ppunti" ; "Paste files from the clipboard to the current directory in the active panel; or open a path from the clipboard in the active panel; or open a session URL from the clipboard" ExplorerActions.PasteAction3.Hint="Incolla file dagli Appunti nella cartella attuale nel pannello attivo; o apre percorso dagli Appunti nel pannello attivo; o apre URL sessione dagli Appunti" ; "&File..." ExplorerActions.NewFileAction.Caption="&File..." ; "Create file|Create new file and open it in editor" ExplorerActions.NewFileAction.Hint="Crea file|Crea un nuovo file e aprilo nell'editor" ; "&Configure..." ExplorerActions.EditorListCustomizeAction.Caption="Modifica..." ; "Customize editors" ExplorerActions.EditorListCustomizeAction.Hint="Modifica editor" ; "&Duplicate..." ExplorerActions.RemoteCopyToFocusedAction.Caption="&Duplica..." ; "Duplicate|Duplicate selected remote file(s) to another remote directory or another name" ExplorerActions.RemoteCopyToFocusedAction.Hint="Duplica|Duplica i file remoti selezionati in un'altra cartella remota o con un altro nome" ; "Du&plicate..." ExplorerActions.RemoteCopyToAction.Caption="&Duplica..." ; "Duplicate|Duplicate selected remote file(s) to another remote directory or another name" ExplorerActions.RemoteCopyToAction.Hint="Duplica|Duplica i file remoti selezionati in un'altra cartella remota o con un altro nome" ; "Generate File &URL..." ExplorerActions.FileGenerateUrlAction2.Caption="Genera &URL file..." ; "Generate URL's of selected file(s)" ExplorerActions.FileGenerateUrlAction2.Hint="Genera URL dei file selezionati" ; "&Contents" ExplorerActions.TableOfContentsAction.Caption="&Contenuti" ; "Opens web browser and points it to documentation table of contents" ExplorerActions.TableOfContentsAction.Hint="Apre indice documentazione nel browser" ; "Up&load..." ExplorerActions.LocalCopyAction.Caption="&Upload..." ; "Upload|Upload selected local file(s) to remote directory" ExplorerActions.LocalCopyAction.Hint="Upload|Upload dei file locali selezionati nella cartella remota" ; "&Delete" ExplorerActions.CurrentDeleteAlternativeAction.Caption="Elimina" ; "Delete|Delete selected file(s)" ExplorerActions.CurrentDeleteAlternativeAction.Hint="Elimina|Elimina file selezionati" ; "Edit &With..." ExplorerActions.CurrentEditWithAction.Caption="Modifica con..." ; "Edit With|Edit selected file(s) using editor of your choice" ExplorerActions.CurrentEditWithAction.Hint="Modifica con|Modifica file selezionati con uno specifico editor" ; "&Download" ExplorerActions.DownloadPageAction.Caption="&Download" ; "Opens web browser and points it to application download page" ExplorerActions.DownloadPageAction.Hint="Apre pagina download dell'applicazione nel browser" ; "Confi&gure..." ExplorerActions.UpdatesPreferencesAction.Caption="&Imposta..." ; "Configure automatic check for application updates" ExplorerActions.UpdatesPreferencesAction.Hint="Imposta controllo automatico aggiornamenti applicazione" ; "&Kilobytes" ExplorerActions.FormatSizeBytesKilobytesAction.Caption="&Kilobyte" ; "Show files sizes in kilobytes" ExplorerActions.FormatSizeBytesKilobytesAction.Hint="Visualizza dimensione file in Kilobyte" ; "&Short format" ExplorerActions.FormatSizeBytesShortAction.Caption="Formato breve" ; "Show files sizes in short format" ExplorerActions.FormatSizeBytesShortAction.Hint="Visualizza dimensione file in formato breve" ; "&Configure..." ExplorerActions.PresetsPreferencesAction.Caption="&Imposta..." ; "Configure transfers settings presets" ExplorerActions.PresetsPreferencesAction.Hint="Imposta pre-impostazioni trasferimento" ; "&Lock Toolbars" ExplorerActions.LockToolbarsAction.Caption="B&locca barra degli strumenti" ; "Prevents moving and (un)docking of all toolbars" ExplorerActions.LockToolbarsAction.Hint="Impedisce movimento e sganciamento di tutte le barre degli strumenti" ; "&Show Selective Text Labels" ExplorerActions.SelectiveToolbarTextAction.Caption="Vi&sualizza etichette di testo selettive" ; "Show text labels for selected important commands on toolbars" ExplorerActions.SelectiveToolbarTextAction.Hint="Visualizza etichette di testo per comandi importanti selezionati nella barre degli strumenti" ; "Custom Co&mmand Buttons" ExplorerActions.CustomCommandsBandAction.Caption="Co&mandi personalizzati" ; "Hide/show custom commands toolbar" ExplorerActions.CustomCommandsBandAction.Hint="Nascondi/visualizza barra comandi personalizzati" ; "C&olor" ExplorerActions.ColorMenuAction2.Caption="C&olore" ; "Change color of the current tab" ExplorerActions.ColorMenuAction2.Hint="Modifica colore della scheda attuale" ; "Auto&matically Reload Directory" ExplorerActions.AutoReadDirectoryAfterOpAction.Caption="Aggiorna auto&maticamente cartella" ; "Toggle automatic reload of remote directory after operation" ExplorerActions.AutoReadDirectoryAfterOpAction.Hint="Cambia aggiornamento automatico della cartella remota dopo l'operazione" ; "&Suspend" ExplorerActions.QueueItemPauseAction.Caption="&Sospendi" ; "Suspend selected queue item" ExplorerActions.QueueItemPauseAction.Hint="Sospendi elemento in coda selezionato" ; "&Resume" ExplorerActions.QueueItemResumeAction.Caption="&Riprendi" ; "Resume selected suspended queue item" ExplorerActions.QueueItemResumeAction.Hint="Riprendi elemento in coda selezionato" ; "&Suspend All" ExplorerActions.QueuePauseAllAction.Caption="&Sospendi tutto" ; "Suspend all running queue items" ExplorerActions.QueuePauseAllAction.Hint="Sospendi tutti gli elementi in coda in esecuzione" ; "&Resume All" ExplorerActions.QueueResumeAllAction.Caption="&Riprendi tutto" ; "Resume all suspended queue items" ExplorerActions.QueueResumeAllAction.Hint="Riprendi tutti gli elementi sospesi in coda" ; "Delete All &Completed" ExplorerActions.QueueDeleteAllDoneAction.Caption="Elimina gli elementi &completati" ; "Remove all completed queue items" ExplorerActions.QueueDeleteAllDoneAction.Hint="Rimuove tutti gli elementi della coda completati" ; "&Process Queue" ExplorerActions.QueueEnableAction.Caption="Elabora coda" ; "Enable queue processing|Enable queue processing (pending queue items will not start, when queue processing is disabled)" ExplorerActions.QueueEnableAction.Hint="Attiva l'elaborazione coda|Abilita l'elaborazione della coda (quando l'elaborazione coda è disattivata gli elementi di coda in attesa non partiranno)" ; "&Disconnect Session" ExplorerActions.QueueDisconnectOnceEmptyAction2.Caption="&Disconnetti sessione" ; "Disconnect the session once the queue is empty" ExplorerActions.QueueDisconnectOnceEmptyAction2.Hint="Disconnetti sessione una volta che la coda è vuota" ; "&Restore Selection" ExplorerActions.RestoreSelectionAction.Caption="&Ripristina selezione" ; "Restore previous selection" ExplorerActions.RestoreSelectionAction.Hint="Ripristina selezione precedente" ; "Sele&ct Files..." ExplorerActions.LocalSelectAction2.Caption="Seleziona file..." ; "Select|Select files by mask" ExplorerActions.LocalSelectAction2.Hint="Seleziona|Seleziona file con maschera" ; "&Unselect Files..." ExplorerActions.LocalUnselectAction2.Caption="Deseleziona file..." ; "Unselect|Unselect files by mask" ExplorerActions.LocalUnselectAction2.Hint="Deseleziona|Deseleziona file con maschera" ; "Select &All" ExplorerActions.LocalSelectAllAction2.Caption="Selezion&a tutto" ; "Select all files" ExplorerActions.LocalSelectAllAction2.Hint="Seleziona tutti i file" ; "&Edit" ExplorerActions.CurrentEditFocusedAction.Caption="Modifica" ; "Edit|Edit selected file(s)" ExplorerActions.CurrentEditFocusedAction.Hint="Modifica|Modifica file selezionati" ; "Edit &With..." ExplorerActions.CurrentEditWithFocusedAction.Caption="Modifica con..." ; "Edit With|Edit selected file(s) using editor of your choice" ExplorerActions.CurrentEditWithFocusedAction.Hint="Modifica con|Modifica i file selezionati con uno specifico editor" ; "&Directory..." ExplorerActions.NewDirAction.Caption="Cartella..." ; "Create directory|Create new directory" ExplorerActions.NewDirAction.Hint="Crea cartella|Crea nuova cartella" ; "&Shut Down Computer" ExplorerActions.QueueShutDownOnceEmptyAction2.Caption="&Spegni computer" ; "Shut down the computer once the queue is empty" ExplorerActions.QueueShutDownOnceEmptyAction2.Hint="Spegni il computer una volta che la coda è vuota" ; "Slee&p Computer" ExplorerActions.QueueSuspendOnceEmptyAction2.Caption="Sos&pendi computer" ; "Put the computer into sleep mode once the queue is empty" ExplorerActions.QueueSuspendOnceEmptyAction2.Hint="Metti il computer in modalità sospensione una volta che la coda è vuota" ; "&Stay Idle" ExplorerActions.QueueIdleOnceEmptyAction.Caption="Re&sta inattivo" ; "Stay idle once the queue is empty" ExplorerActions.QueueIdleOnceEmptyAction.Hint="Resta inattivo una volta che la coda è vuota" ; "Once &Empty" ExplorerActions.QueueCycleOnceEmptyAction.Caption="Una volta vuota" ; "Toggle action to perform once the queue list is empty" ExplorerActions.QueueCycleOnceEmptyAction.Hint="Attiva azione da compiere una volta che la coda è vuota" ; "Change speed limit of selected queue item" ExplorerActions.QueueItemSpeedAction.Hint="Modifica limite velocità dell'oggetto in coda selezionato" ; "&Speed" ExplorerActions.QueueItemSpeedAction.EditCaption="&Velocità" ; "&Cancel All" ExplorerActions.QueueDeleteAllAction.Caption="&Cancella tutto" ; "Remove all queue items" ExplorerActions.QueueDeleteAllAction.Hint="Rimuovi tutti gli elementi dalla coda" ; "&Filter..." ExplorerActions.LocalFilterAction.Caption="&Filtro..." ; "Filter|Filter displayed files" ExplorerActions.LocalFilterAction.Hint="Filtro|Filtra file visualizzati" ; "&Filter..." ExplorerActions.RemoteFilterAction.Caption="&Filtro..." ; "Filter|Filter displayed files" ExplorerActions.RemoteFilterAction.Hint="Filtro|Filtra file visualizzati" ; "&Find Files..." ExplorerActions.RemoteFindFilesAction2.Caption="Trova &file..." ; "Find files|Find files and directories" ExplorerActions.RemoteFindFilesAction2.Hint="Trova file|Trova file e cartelle" ; "&Internal editor" ExplorerActions.CurrentEditInternalAction.Caption="Editor &interno" ; "Edit (internal)|Edit selected file(s) using internal editor" ExplorerActions.CurrentEditInternalAction.Hint="Modifica (interno)|Modifica i file selezionati con l'editor interno" ; "Save Wor&kspace..." ExplorerActions.SaveWorkspaceAction.Caption="Salva area di lavoro..." ; "Save workspace|Save workspace" ExplorerActions.SaveWorkspaceAction.Hint="Salva area di lavoro|Salva area di lavoro" ; "&Rename" ExplorerActions.LocalRenameAction2.Caption="&Rinomina" ; "Rename|Rename selected file" ExplorerActions.LocalRenameAction2.Hint="Rinomina|Rinomina file selezionato" ; "&Edit" ExplorerActions.LocalEditAction2.Caption="Modifica" ; "Edit|Edit selected file(s)" ExplorerActions.LocalEditAction2.Hint="Modifica|Modifica file selezionati" ; "Upload and Dele&te..." ExplorerActions.LocalMoveAction.Caption="Upload ed &elimina..." ; "Upload and Delete|Upload selected local file(s) to remote directory and delete original" ExplorerActions.LocalMoveAction.Hint="Upload ed elimina|Upload dei file locali selezionati nella cartella remota ed elimina gli originali" ; "&Directory..." ExplorerActions.LocalCreateDirAction3.Caption="Cartella..." ; "Create directory|Create new directory" ExplorerActions.LocalCreateDirAction3.Hint="Crea cartella|Crea nuova cartella" ; "&Delete" ExplorerActions.LocalDeleteAction2.Caption="Elimina" ; "Delete|Delete selected file(s)" ExplorerActions.LocalDeleteAction2.Hint="Elimina|Elimina file selezionati" ; "&Properties" ExplorerActions.LocalPropertiesAction2.Caption="&Proprietà" ; "Properties|Display/change properties of selected file(s)" ExplorerActions.LocalPropertiesAction2.Hint="Proprietà|Visualizza/cambia proprietà dei file selezionati" ; "&Shortcut..." ExplorerActions.LocalAddEditLinkAction3.Caption="&Scorciatoia..." ; "Add/edit link|Add new link/shortcut or edit selected link/shortcut" ExplorerActions.LocalAddEditLinkAction3.Hint="Aggiungi/modifica collegamento|Aggiungi nuovo collegamento/scorciatoia o modifica collegamento/scorciatoia selezionato" ; "&Rename" ExplorerActions.RemoteRenameAction2.Caption="&Rinomina" ; "Rename|Rename selected file" ExplorerActions.RemoteRenameAction2.Hint="Rinomina|Rinomina file selezionato" ; "&Edit" ExplorerActions.RemoteEditAction2.Caption="Modifica" ; "Edit|Edit selected file(s)" ExplorerActions.RemoteEditAction2.Hint="Modifica|Modifica file selezionati" ; "Download and Dele&te..." ExplorerActions.RemoteMoveAction.Caption="Download ed &elimina..." ; "Download and Delete|Download selected remote file(s) to local directory and delete original" ExplorerActions.RemoteMoveAction.Hint="Download ed elimina|Download nella cartella locale i file remoti selezionati ed elimina originali" ; "&Directory..." ExplorerActions.RemoteCreateDirAction3.Caption="Cartella..." ; "Create directory|Create new directory" ExplorerActions.RemoteCreateDirAction3.Hint="Crea cartella|Crea nuova cartella" ; "&Delete" ExplorerActions.RemoteDeleteAction2.Caption="Elimina" ; "Delete|Delete selected file(s)" ExplorerActions.RemoteDeleteAction2.Hint="Elimina|Elimina file selezionati" ; "&Properties" ExplorerActions.RemotePropertiesAction2.Caption="&Proprietà" ; "Properties|Display/change properties of selected file(s)" ExplorerActions.RemotePropertiesAction2.Hint="Proprietà|Visualizza/cambia proprietà dei file selezionati" ; "&Link..." ExplorerActions.RemoteAddEditLinkAction3.Caption="Co&llegamento..." ; "Add/edit link|Add new link/shortcut or edit selected link/shortcut" ExplorerActions.RemoteAddEditLinkAction3.Hint="Aggiungi/modifica collegamento|Aggiungi nuovo collegamento/scorciatoia o modifica collegamento/scorciatoia selezionato" ; "Sele&ct Files..." ExplorerActions.RemoteSelectAction2.Caption="Seleziona file..." ; "Select|Select files by mask" ExplorerActions.RemoteSelectAction2.Hint="Seleziona|Seleziona file con maschera" ; "&Unselect Files..." ExplorerActions.RemoteUnselectAction2.Caption="Deseleziona file..." ; "Unselect|Unselect files by mask" ExplorerActions.RemoteUnselectAction2.Hint="Deseleziona|Deseleziona file con maschera" ; "Select &All" ExplorerActions.RemoteSelectAllAction2.Caption="Selezion&a tutto" ; "Select all files" ExplorerActions.RemoteSelectAllAction2.Hint="Seleziona tutti i file" ; "Upload and Dele&te..." ExplorerActions.LocalMoveFocusedAction.Caption="Upload ad &elimina..." ; "Upload and Delete|Upload selected local file(s) to remote directory and delete original" ExplorerActions.LocalMoveFocusedAction.Hint="Upload ed elimina|Upload dei file locali selezionati nella cartella remota ed elimina gli originali" ; "&Internal editor" ExplorerActions.CurrentEditInternalFocusedAction.Caption="Editor &interno" ; "Edit (internal)|Edit selected file(s) using internal editor" ExplorerActions.CurrentEditInternalFocusedAction.Hint="Modifica (interno)|Modifica i file selezionati con l'editor interno" ; "&System Menu" ExplorerActions.CurrentSystemMenuFocusedAction.Caption="Menu di &sistema" ; "Display system file context menu (in Properties you can opt to display it by default instead of built-in menu)" ExplorerActions.CurrentSystemMenuFocusedAction.Hint="Visualizza menu contestuale di sistema (in Proprietà puoi optare per visualizzarlo al posto del menu predefinito)" ; "Generate Session &URL/Code..." ExplorerActions.SessionGenerateUrlAction2.Caption="&Genera URL sessione/codice..." ; "Generate URL or code for current session" ExplorerActions.SessionGenerateUrlAction2.Hint="Genera URL o codice per la sessione attuale" ; "Select Files with Same &Extension" ExplorerActions.SelectSameExtAction.Caption="Seleziona file con la stessa &estensione..." ; "Select all files with the same extension as currently focused file" ExplorerActions.SelectSameExtAction.Hint="Seleziona tutti i file con la stessa estensione del file evidenziato" ; "Unselect Files with Same E&xtension" ExplorerActions.UnselectSameExtAction.Caption="Deseleziona i file con la stessa estensione" ; "Unselect all files with the same extension as currently focused file" ExplorerActions.UnselectSameExtAction.Hint="Deseleziona tutti i file con la stessa estensione del file evidenziato" ; "&Lock" ExplorerActions.LockAction.Caption="B&locca" ; "Lock selected file(s)" ExplorerActions.LockAction.Hint="Blocca file selezionati" ; "&Unlock" ExplorerActions.UnlockAction.Caption="Sblocca" ; "Unlock selected file(s)" ExplorerActions.UnlockAction.Hint="Sblocca file selezionati" ; "Show &Tips" ExplorerActions.TipsAction.Caption="Visualizza suggerimen&ti" ; "Displays tips on using WinSCP" ExplorerActions.TipsAction.Hint="Visualizza suggerimenti su WinSCP" ; "&Change Password..." ExplorerActions.ChangePasswordAction.Caption="&Cambia password..." ; "Change account password" ExplorerActions.ChangePasswordAction.Hint="Cambia password account" ; "&Install Public Key into Server..." ExplorerActions.PrivateKeyUploadAction.Caption="&Installa Chiave Pubblica nel Server..." ; "Install public key for authentication into the server" ExplorerActions.PrivateKeyUploadAction.Hint="Installa la chiave pubblica per l'autenticazione nel server" ; "&File..." ExplorerActions.RemoteNewFileAction.Caption="&File..." ; "Create file|Create new file and open it in editor" ExplorerActions.RemoteNewFileAction.Hint="Crea file|Crea un nuovo file e aprilo nell'editor" ; "&Calculate Directory Sizes" ExplorerActions.RemoteCalculateDirectorySizesAction.Caption="&Calcola dimensioni cartella" ; "Calculate sizes of the selected directories and display them in the file panel" ExplorerActions.RemoteCalculateDirectorySizesAction.Hint="Calcola dimensioni delle cartelle selezionate e visualizzale nel pannello file" ; "&File..." ExplorerActions.LocalNewFileAction.Caption="&File..." ; "Create file|Create new file and open it in editor" ExplorerActions.LocalNewFileAction.Hint="Crea file|Crea un nuovo file e aprilo nell'editor" ; "&Customize Toolbar" ExplorerActions.CustomizeToolbarAction.Caption="Personalizza Barra degli Strumenti" ; "Show/hide toolbar buttons" ExplorerActions.CustomizeToolbarAction.Hint="Mostra/nascondi i pulsanti della barra degli strumenti" ; "&Rename Tab" ExplorerActions.RenameTabAction.Caption="&Rinomina scheda" ; "Rename tab|Change the name of the current tab" ExplorerActions.RenameTabAction.Hint="Rinomina scheda|Modifica il nome della scheda attuale" ; "&Copy to Clipboard" ExplorerActions.CurrentCopyToClipboardAction2.Caption="&Copia negli appunti" ; "Copy the selected files to the clipboard" ExplorerActions.CurrentCopyToClipboardAction2.Hint="Copia i file selezionati negli appunti" ; "File &Colors..." ExplorerActions.FileColorsPreferencesAction.Caption="&Colori dei File..." ; "Configure file color rules" ExplorerActions.FileColorsPreferencesAction.Hint="Configura le regole dei colori dei file" ; "&Copy to Clipboard" ExplorerActions.CurrentCopyToClipboardFocusedAction2.Caption="&Copia negli appunti" ; "Copy the selected files to the clipboard" ExplorerActions.CurrentCopyToClipboardFocusedAction2.Hint="Copia i file selezionati negli appunti" ; "&Left Panel" ExplorerActions.CommanderLocalPanelAction.Caption="Pannello &sinistro" ; "Change left panel layout" ExplorerActions.CommanderLocalPanelAction.Hint="Modifica layout pannello sinistro" ; "&Right Panel" ExplorerActions.CommanderRemotePanelAction.Caption="Pannello dest&ro" ; "Change right panel layout" ExplorerActions.CommanderRemotePanelAction.Hint="Modifica layout pannello destro" ; "&Explore Directory" ExplorerActions.RemoteExploreDirectoryAction.Caption="&Esplora cartella" ; "Open Windows File Explorer with the current local directory" ExplorerActions.RemoteExploreDirectoryAction.Hint="Apri cartella locale attuale in 'Esplora File'" ; "&Copy..." ExplorerActions.LocalLocalCopyAction.Caption="&Copia..." ; "Copy the selected file(s) to another directory or another name" ExplorerActions.LocalLocalCopyAction.Hint="Copia i file selezionati in un'altra cartella o con un altro nome" ; "&Move..." ExplorerActions.LocalLocalMoveAction.Caption="&Sposta..." ; "Move the selected file(s) to another directory or rename them" ExplorerActions.LocalLocalMoveAction.Hint="Sposta i file selezionati in un'altra cartella o rinominali" ; "&Copy..." ExplorerActions.LocalOtherCopyAction.Caption="&Copia..." ; "Copy the selected file(s) to another directory or another name" ExplorerActions.LocalOtherCopyAction.Hint="Copia i file selezionati in un'altra cartella o con un altro nome" ; "&Move..." ExplorerActions.LocalOtherMoveAction.Caption="&Sposta..." ; "Move the selected file(s) to another directory or rename them" ExplorerActions.LocalOtherMoveAction.Hint="Sposta i file selezionati in un'altra cartella o rinominali" ; "&Calculate Directory Sizes" ExplorerActions.LocalCalculateDirectorySizesAction.Caption="&Calcola dimensioni cartella" ; "Calculate sizes of the selected directories and display them in the file panel" ExplorerActions.LocalCalculateDirectorySizesAction.Hint="Calcola le dimensioni delle cartelle selezionate e visualizzale nel pannello file" ; "&Copy..." ExplorerActions.LocalLocalCopyFocusedAction.Caption="&Copia..." ; "Copy the selected file(s) to another directory or another name" ExplorerActions.LocalLocalCopyFocusedAction.Hint="Copia i file selezionati in un'altra cartella o con un altro nome" ; "&Move..." ExplorerActions.LocalLocalMoveFocusedAction.Caption="&Sposta..." ; "Move the selected file(s) to another directory or rename them" ExplorerActions.LocalLocalMoveFocusedAction.Hint="Sposta i file selezionati in un'altra cartella o rinominali" ; "&New Tab" ExplorerActions.NewTabAction.Caption="&Nuova scheda" ; "Open new tab" ExplorerActions.NewTabAction.Hint="Apri nuova scheda" ; "&Local Tab" ExplorerActions.NewLocalTabAction.Caption="&Scheda locale" ; "Open new tab with two local panels" ExplorerActions.NewLocalTabAction.Hint="Apri una nuova scheda con due pannelli locali" ; "&Remote Tab" ExplorerActions.NewRemoteTabAction.Caption="Scheda &remota" ; "Open new tab with one local panel and one remote session panel" ExplorerActions.NewRemoteTabAction.Hint="Apri una nuova scheda con un pannello locale e un pannello sessione remota" ; "&Default to Remote Tab" ExplorerActions.DefaultToNewRemoteTabAction.Caption="&Predefinita scheda remota" ; "When turned on, the New Tab command opens a new remote tab. Otherwise it opens a new local tab." ExplorerActions.DefaultToNewRemoteTabAction.Hint="Quando attivato, il comando 'Nuova scheda' apre una nuova scheda remota.\nAltrimenti apre una nuova scheda locale." ; "&Calculate Directory Sizes" ExplorerActions.CalculateDirectorySizesAction.Caption="&Calcola dimensioni cartella" ; "Calculate sizes of the selected directories and display them in the file panel" ExplorerActions.CalculateDirectorySizesAction.Hint="Calcola le dimensioni delle cartelle selezionate e visualizzale nel pannello file" ; "Path fro&m Other Panel" ExplorerActions.LocalOtherDirAction.Caption="Percorso dall'altro pannello" ; "Open the same directory as in the other panel" ExplorerActions.LocalOtherDirAction.Hint="Apri la stessa cartella dell'altro pannello" ; "Path fro&m Other Panel" ExplorerActions.RemoteOtherDirAction.Caption="Percorso dall'altro pannello" ; "Open the same directory as in the other panel" ExplorerActions.RemoteOtherDirAction.Hint="Apri la stessa cartella dell'altro pannello" ; "&Queue" ExplorerBarPopup.Queue7.Caption="Coda" ; "Configure queue list" ExplorerBarPopup.Queue7.Hint="Configura elenco coda" ; "&Queue" CommanderBarPopup.Options1.Caption="Coda" ; "Configure queue list" CommanderBarPopup.Options1.Hint="Configura elenco coda" ; "&Go To" RemotePanelPopup.TBXSubmenuItem8.Caption="Vai" ; "Go to directory" RemotePanelPopup.TBXSubmenuItem8.Hint="Vai alla cartella" ; "&Go To" LocalPanelPopup.TBXSubmenuItem10.Caption="Vai" ; "Go to directory" LocalPanelPopup.TBXSubmenuItem10.Hint="Vai alla cartella" ; "Show File Si&zes In" LocalDirViewColumnPopup.LocalFormatSizeBytesPopupItem.Caption="Visualizza dimensione file in" ; "Select files sizes display format" LocalDirViewColumnPopup.LocalFormatSizeBytesPopupItem.Hint="Seleziona formato di visualizzazione per la dimensione file" ; "&Columns" LocalDirViewColumnPopup.LocalColumnsSubmenuItem.Caption="&Colonne" ; "Show File Si&zes In" RemoteDirViewColumnPopup.RemoteFormatSizeBytesPopupItem.Caption="Visualizza dimensione file in" ; "Select files sizes display format" RemoteDirViewColumnPopup.RemoteFormatSizeBytesPopupItem.Hint="Seleziona formato di visualizzazione per la dimensione file" ; "&Columns" RemoteDirViewColumnPopup.RemoteColumnsSubmenuItem.Caption="&Colonne" ; "&All" QueuePopup.TBXSubmenuItem1.Caption="Tutti" ; "Mass queue management commands" QueuePopup.TBXSubmenuItem1.Hint="Comandi di amministrazione di massa della coda" ; "&Options" QueuePopup.Queue2.Caption="&Opzioni" ; "Configure queue list" QueuePopup.Queue2.Hint="Configura elenco coda" ; "&Go To" RemoteDirViewPopup.GoTo4.Caption="Vai" ; "Go to directory" RemoteDirViewPopup.GoTo4.Hint="Vai alla cartella" ; "&New" RemoteDirViewPopup.TBXSubmenuItem26.Caption="&Nuovo" ; "Create object|Create new object" RemoteDirViewPopup.TBXSubmenuItem26.Hint="Crea oggetto|Crea nuovo oggetto" ; "&Go To" LocalDirViewPopup.GoTo5.Caption="Vai" ; "Go to directory" LocalDirViewPopup.GoTo5.Hint="Vai alla cartella" ; "&New" LocalDirViewPopup.TBXSubmenuItem7.Caption="&Nuovo" ; "Create object|Create new object" LocalDirViewPopup.TBXSubmenuItem7.Hint="Crea oggetto|Crea nuovo oggetto" ; "&Go To" RemoteAddressPopup.TBXSubmenuItem2.Caption="Vai" ; "Go to directory" RemoteAddressPopup.TBXSubmenuItem2.Hint="Vai alla cartella" ; "&File Names" LocalFilePopup.TBXSubmenuItem5.Caption="Nomi &file" ; "Operations with name(s) of selected file(s)" LocalFilePopup.TBXSubmenuItem5.Hint="Operazioni con nomi file selezionati" ; Open directory dialog [OpenDirectory.dfm] ; "&Open directory:" EditLabel.Caption="Apri cartella:" ; "OK" OKBtn.Caption="OK" ; "Cancel" CancelBtn.Caption="Annulla" ; "Site bookmarks" PageControl.SessionBookmarksSheet.Caption="Siti preferiti" ; "&Add" PageControl.SessionBookmarksSheet.AddSessionBookmarkButton.Caption="&Aggiungi..." ; "Remo&ve" PageControl.SessionBookmarksSheet.RemoveSessionBookmarkButton.Caption="Elimina" ; "&Up" PageControl.SessionBookmarksSheet.UpSessionBookmarkButton.Caption="Sposta s&u" ; "&Down" PageControl.SessionBookmarksSheet.DownSessionBookmarkButton.Caption="Sposta giù" ; "Shared bookmarks" PageControl.SharedBookmarksSheet.Caption="Segnalibri condivisi" ; "&Add" PageControl.SharedBookmarksSheet.AddSharedBookmarkButton.Caption="Aggiungi" ; "&Remove" PageControl.SharedBookmarksSheet.RemoveSharedBookmarkButton.Caption="Elimina" ; "&Up" PageControl.SharedBookmarksSheet.UpSharedBookmarkButton.Caption="Sposta s&u" ; "&Down" PageControl.SharedBookmarksSheet.DownSharedBookmarkButton.Caption="Sposta giù" ; "&Shortcut..." PageControl.SharedBookmarksSheet.ShortCutSharedBookmarkButton.Caption="&Scorciatoia..." ; "B&rowse..." LocalDirectoryBrowseButton.Caption="Sfoglia..." ; "&Location Profiles..." SwitchButton.Caption="Profi&li posizione..." ; "&Help" HelpButton.Caption="Aiuto" ; Preferences dialog [Preferences.dfm] ; "Preferences" Caption="Impostazioni" ; "OK" OKButton.Caption="OK" ; "Cancel" CloseButton.Caption="Annulla" ; "Environment" MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.Caption="Ambiente" ; "Confirmations" MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.Caption="Conferme" ; "Sync&hronization summary" MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.SynchronizeSummaryCheck.Caption="Riepilogo sincronizzazione" ; "&Overwriting of files" MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.ConfirmOverwritingCheck.Caption="Sostituzione file" ; "&Deleting of files (recommended)" MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.ConfirmDeletingCheck.Caption="Eliminazione file" ; "Closing sessions when exiting appli&cation" MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.ConfirmClosingSessionCheck2.Caption="Chiudi sessioni uscendo dall'appli&cazione" ; "D&rag && drop operations and paste to other applications" MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.DDTransferConfirmationCheck2.Caption="D&rag && drop operazioni e incollale su altre applicazioni" ; "Continue on &error (advanced users)" MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.ContinueOnErrorCheck.Caption="Continua in caso di errore (per esperti)" ; "Exiting application on o&peration completion" MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.ConfirmExitOnCompletionCheck.Caption="Uscita applicazione ad &operazioni completate" ; "Trans&fer resuming" MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.ConfirmResumeCheck.Caption="Riprendi &trasferimento" ; "Opening separate &shell session" MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.ConfirmCommandSessionCheck.Caption="Apertura &sessioni shell separate" ; "&Moving files to Recycle bin" MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.ConfirmRecyclingCheck.Caption="&Spostamento file nel Cestino" ; "&Transferring of files" MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.ConfirmTransferringCheck.Caption="&Trasferimento dei file" ; "Change confirmations of background transfers" MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.CommonPreferencesGroup.BackgroundConfirmationsLink.Caption="Modifica conferme dei trasferimenti in background" ; "Notifications" MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.NotificationsGroup.Caption="Notifiche" ; "s" MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.NotificationsGroup.BeepOnFinishAfterText.Caption="s" ; "&Beep when work finishes, if it lasted more than" MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.NotificationsGroup.BeepOnFinishCheck.Caption="&Bip quando termina operazione, se non ce ne sono altre" ; "Show balloon ¬ifications in taskbar status area (system tray)" MainPanel.PageControl.PreferencesSheet.NotificationsGroup.BalloonNotificationsCheck.Caption="Visualizza le notifiche a fumetto nella barra di sistema" ; "Logging" MainPanel.PageControl.LogSheet.Caption="Creazione registro" ; "The selected logging level severely degrades performance. Use it when troubleshooting only." MainPanel.PageControl.LogSheet.LogProtocolHintLabel.Caption="Il livello di registrazione selezionato riduce notevolmente le prestazioni.\nUsalo solo per la risoluzione dei problemi." ; "Session log" MainPanel.PageControl.LogSheet.LoggingGroup.Caption="Opzioni creazione registro eventi" ; "files" MainPanel.PageControl.LogSheet.LoggingGroup.LogMaxSizeCountFilesLabel.Caption="file" ; "&Log path:" MainPanel.PageControl.LogSheet.LoggingGroup.LogFileNameLabel.Caption="Percorso ®istro eventi:" ; "Session log files (*.log)|*.log|All files (*.*)|*.*" MainPanel.PageControl.LogSheet.LoggingGroup.LogFileNameEdit3.Filter="File registro sessione (*.log)|*.log|Tutti i file (*.*)|*.*" ; "Select file for session log" MainPanel.PageControl.LogSheet.LoggingGroup.LogFileNameEdit3.DialogTitle="Seleziona file per il registro di sessione." ; "Appe&nd" MainPanel.PageControl.LogSheet.LoggingGroup.LogFilePanel.LogFileAppendButton.Caption="Aggiungi in co&da" ; "&Overwrite" MainPanel.PageControl.LogSheet.LoggingGroup.LogFilePanel.LogFileOverwriteButton.Caption="S&ovrascrivi" ; "Reduced" MainPanel.PageControl.LogSheet.LoggingGroup.LogProtocolCombo2.Items.Strings.0="Ridotto" ; "Normal" MainPanel.PageControl.LogSheet.LoggingGroup.LogProtocolCombo2.Items.Strings.1="Normale" ; "Debug 1" MainPanel.PageControl.LogSheet.LoggingGroup.LogProtocolCombo2.Items.Strings.2="Debug 1" ; "Debug 2" MainPanel.PageControl.LogSheet.LoggingGroup.LogProtocolCombo2.Items.Strings.3="Debug 2" ; "&patterns" MainPanel.PageControl.LogSheet.LoggingGroup.LogFileNameHintText.Caption="Modelli" ; "Enable &session logging on level:" MainPanel.PageControl.LogSheet.LoggingGroup.EnableLoggingCheck.Caption="Abilita registro &sessione al livello:" ; "Log pass&words and other sensitive information" MainPanel.PageControl.LogSheet.LoggingGroup.LogSensitiveCheck.Caption="Registra pass&word e altre informazioni sensibili" ; "&Rotate log files after reaching" MainPanel.PageControl.LogSheet.LoggingGroup.LogMaxSizeCheck.Caption="&Ruota file registro al raggiungimento" ; "&Delete old log files, keep" MainPanel.PageControl.LogSheet.LoggingGroup.LogMaxSizeCountCheck.Caption="Mantieni ultimi file registro" ; "XML log" MainPanel.PageControl.LogSheet.ActionsLoggingGroup.Caption="Registro eventi XML" ; "XML log files (*.xml)|*.xml|All files (*.*)|*.*" MainPanel.PageControl.LogSheet.ActionsLoggingGroup.ActionsLogFileNameEdit.Filter="File registro eventi XML (*.xml)|*.xml|Tutti i file (*.*)|*.*" ; "Select file for XML log." MainPanel.PageControl.LogSheet.ActionsLoggingGroup.ActionsLogFileNameEdit.DialogTitle="Seleziona file per registro eventi XML." ; "pa&tterns" MainPanel.PageControl.LogSheet.ActionsLoggingGroup.ActionsLogFileNameHintText.Caption="Modelli" ; "Enable &XML logging to file:" MainPanel.PageControl.LogSheet.ActionsLoggingGroup.EnableActionsLoggingCheck.Caption="Abilita registro eventi &XML nel file:" ; "Interface" MainPanel.PageControl.GeneralSheet.Caption="Interfaccia" ; "Changes will apply on the next start." MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceChangeLabel.Caption="Le modifiche saranno applicate al prossimo avvio." ; "User Interface" MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.Caption="Interfaccia utente" ; "- two panels (left for local directory, right for remote directory)\r\n- keyboard shortcuts like in Norton Commander (and other similar programs as Total Commander, Midnight Commander...)\r\n- drag && drop to/from both panels" MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.CommanderDescriptionLabel2.Caption="- due pannelli (sinistra per cartella locale, destra per cartella remota)\r\n- tasti di scelta rapida come in Norton Commander (e altri programmi simili come Total Commander, Midnight Commander...)\r\n- Drag && drop da/a entrambi i pannelli" ; "- only remote directory\r\n- keyboard shortcuts like in Windows File Explorer\r\n- drag && drop" MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.ExplorerDescriptionLabel.Caption="- solo cartella remota\r\n- tasti di scelta rapida come in Esplora File\r\n- drag && drop" ; "&Commander" MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.CommanderInterfaceButton2.Caption="&Commander" ; "&Explorer" MainPanel.PageControl.GeneralSheet.InterfaceGroup.ExplorerInterfaceButton2.Caption="&Explorer" ; "Theme" MainPanel.PageControl.GeneralSheet.ThemeGroup.Caption="Tema" ; "Interface &theme:" MainPanel.PageControl.GeneralSheet.ThemeGroup.Label7.Caption="&Tema interfaccia:" ; "Automatic" MainPanel.PageControl.GeneralSheet.ThemeGroup.ThemeCombo.Items.Strings.0="Automatico" ; "Light" MainPanel.PageControl.GeneralSheet.ThemeGroup.ThemeCombo.Items.Strings.1="Chiaro" ; "Dark" MainPanel.PageControl.GeneralSheet.ThemeGroup.ThemeCombo.Items.Strings.2="Scuro" ; "Panels" MainPanel.PageControl.PanelsSheet.Caption="Pannelli" ; "Common" MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.Caption="Generale" ; "Show file si&zes in:" MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.Label1.Caption="Visualizza dimensione file in:" ; "&Incremental search:" MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.Label2.Caption="Ricerca &incrementale:" ; "&Show hidden files (Ctrl+Alt+H)" MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.ShowHiddenFilesCheck.Caption="Visualizza file &nascosti (Ctrl+Alt+H)" ; "Default directory is &home directory" MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.DefaultDirIsHomeCheck.Caption="La cartella predefinita è la &home" ; "&Remember panels' state when switching sessions" MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.PreservePanelStateCheck.Caption="&Ricorda stato pannelli commutando sessioni" ; "Select &whole name when renaming file" MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.RenameWholeNameCheck.Caption="Seleziona il nome completo quando si rinomina un file" ; "&Full row select" MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.FullRowSelectCheck.Caption="Seleziona riga completa" ; "Bytes" MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.FormatSizeBytesCombo.Items.Strings.0="Byte" ; "Kilobytes" MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.FormatSizeBytesCombo.Items.Strings.1="Kilobyte" ; "Short format" MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.FormatSizeBytesCombo.Items.Strings.2="Formato breve" ; "Use &natural order numerical sorting" MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.NaturalOrderNumericalSortingCheck.Caption="&Usa ordinamento ordine numerico naturale" ; "Beginning of name only" MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.PanelSearchCombo.Items.Strings.0="Solo inizio del nome" ; "Any part of name" MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.PanelSearchCombo.Items.Strings.1="Ogni parte del nome" ; "All columns" MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.PanelSearchCombo.Items.Strings.2="Tutte le colonne" ; "Always sort &directories by name" MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelsCommonGroup.AlwaysSortDirectoriesByNameCheck.Caption="Or&dina sempre cartelle per nome" ; "Double-click" MainPanel.PageControl.PanelsSheet.DoubleClickGroup.Caption="Doppio clic" ; "&Operation to perform on double-click:" MainPanel.PageControl.PanelsSheet.DoubleClickGroup.DoubleClickActionLabel.Caption="&Operazione da eseguire con doppio clic" ; "&Confirm copy on double-click operation" MainPanel.PageControl.PanelsSheet.DoubleClickGroup.CopyOnDoubleClickConfirmationCheck.Caption="&Conferma operazione copia con doppio clic" ; "Open" MainPanel.PageControl.PanelsSheet.DoubleClickGroup.DoubleClickActionCombo.Items.Strings.0="Apri" ; "Copy" MainPanel.PageControl.PanelsSheet.DoubleClickGroup.DoubleClickActionCombo.Items.Strings.1="Copia" ; "Edit" MainPanel.PageControl.PanelsSheet.DoubleClickGroup.DoubleClickActionCombo.Items.Strings.2="Modifica" ; "Panel font" MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelFontGroup.Caption="Font pannello" ; "Select fon&t..." MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelFontGroup.PanelFontButton.Caption="Seleziona fo&nt..." ; "&Use custom font" MainPanel.PageControl.PanelsSheet.PanelFontGroup.PanelFontCheck.Caption="Usa &font specifica" ; "Commander" MainPanel.PageControl.CommanderSheet.Caption="Commander" ; "Preferences on this page apply to Commander interface only." MainPanel.PageControl.CommanderSheet.Label3.Caption="Le impostazioni in questa pagina si applicano solo all'interfaccia Commander" ; "Panels" MainPanel.PageControl.CommanderSheet.PanelsGroup.Caption="Pannelli" ; "&Explorer-style selection:" MainPanel.PageControl.CommanderSheet.PanelsGroup.Label8.Caption="Selezione tipo &Esplora File" ; "S&wap panels (local on right, remote on left)" MainPanel.PageControl.CommanderSheet.PanelsGroup.SwappedPanelsCheck.Caption="Scambia pannelli (locale a destra - remoto a sinistra)" ; "Never" MainPanel.PageControl.CommanderSheet.PanelsGroup.NortonLikeModeCombo.Items.Strings.0="Mai" ; "Mouse only" MainPanel.PageControl.CommanderSheet.PanelsGroup.NortonLikeModeCombo.Items.Strings.1="Solo mouse" ; "Mouse and Keyboard" MainPanel.PageControl.CommanderSheet.PanelsGroup.NortonLikeModeCombo.Items.Strings.2="Mouse e tastiera" ; "Show &directory tree left of file list" MainPanel.PageControl.CommanderSheet.PanelsGroup.TreeOnLeftCheck.Caption="Visualizza la struttura delle cartelle alla sinistra dell'elenco file" ; "Miscellaneous" MainPanel.PageControl.CommanderSheet.CommanderMiscGroup.Caption="Altre" ; "&Keyboard shortcuts" MainPanel.PageControl.CommanderSheet.CommanderMiscGroup.Label10.Caption="Scorciatoia da tastiera" ; "&Use Location Profiles instead of Directory Bookmarks" MainPanel.PageControl.CommanderSheet.CommanderMiscGroup.UseLocationProfilesCheck.Caption="&Usa profili posizione al posto delle Cartelle preferite" ; "Commander" MainPanel.PageControl.CommanderSheet.CommanderMiscGroup.ExplorerKeyboardShortcutsCombo.Items.Strings.0="Commander" ; "Explorer" MainPanel.PageControl.CommanderSheet.CommanderMiscGroup.ExplorerKeyboardShortcutsCombo.Items.Strings.1="Explorer" ; "Compare directory criteria" MainPanel.PageControl.CommanderSheet.CompareCriterionsGroup.Caption="Criteri confronto cartelle" ; "Compare by &time" MainPanel.PageControl.CommanderSheet.CompareCriterionsGroup.CompareByTimeCheck.Caption="Confron&ta per data" ; "Compare by &size" MainPanel.PageControl.CommanderSheet.CompareCriterionsGroup.CompareBySizeCheck.Caption="Confronta per di&mensioni" ; "Explorer" MainPanel.PageControl.ExplorerSheet.Caption="Explorer" ; "Preferences on this page apply to Explorer interface only." MainPanel.PageControl.ExplorerSheet.Label4.Caption="Le impostazioni in questa pagina si applicano solo all'interfaccia Explorer" ; "View" MainPanel.PageControl.ExplorerSheet.GroupBox2.Caption="Visualizzazione" ; "&Show full path on address bar" MainPanel.PageControl.ExplorerSheet.GroupBox2.ShowFullAddressCheck.Caption="Vi&sualizza percorso completo nella barra indirizzi" ; "Editors" MainPanel.PageControl.EditorSheet.Caption="Editor" ; "Editor preference" MainPanel.PageControl.EditorSheet.EditorPreferenceGroup.Caption="Impostazioni editor" ; "Editor" MainPanel.PageControl.EditorSheet.EditorPreferenceGroup.EditorListView3.item0.Caption="Editor" ; "Mask" MainPanel.PageControl.EditorSheet.EditorPreferenceGroup.EditorListView3.item1.Caption="Maschera" ; "Text" MainPanel.PageControl.EditorSheet.EditorPreferenceGroup.EditorListView3.item2.Caption="Testo" ; "&Add..." MainPanel.PageControl.EditorSheet.EditorPreferenceGroup.AddEditorButton.Caption="&Aggiungi..." ; "&Edit..." MainPanel.PageControl.EditorSheet.EditorPreferenceGroup.EditEditorButton.Caption="Modifica..." ; "&Up" MainPanel.PageControl.EditorSheet.EditorPreferenceGroup.UpEditorButton.Caption="Sposta s&u" ; "&Down" MainPanel.PageControl.EditorSheet.EditorPreferenceGroup.DownEditorButton.Caption="Sposta giù" ; "&Remove" MainPanel.PageControl.EditorSheet.EditorPreferenceGroup.RemoveEditorButton.Caption="&Rimuovi" ; "Editing options" MainPanel.PageControl.EditorSheet.EditingOptionsGroup.Caption="Opzioni modifica" ; "&Check that edited remote file has not changed before saving it" MainPanel.PageControl.EditorSheet.EditingOptionsGroup.EditorCheckNotModifiedCheck.Caption="&Controlla prima di salvarlo che il file remoto modificato non sia cambiato" ; "Integration" MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.Caption="Integrazione" ; "Windows Shell" MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.Caption="Shell Windows" ; "Create a &desktop icon" MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.DesktopIconButton.Caption="Crea icona sul &desktop" ; "Add upload shortcut to Explorer's '&Send to' context menu" MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.SendToHookButton.Caption="Aggiungi scorciatoia nel menu 'Invia a' di Explorer" ; "Register to handle &URL addresses" MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.RegisterAsUrlHandlersButton.Caption="Registra WinSCP per gestire indirizzi &URL" ; "Add WinSCP to &search path" MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.AddSearchPathButton.Caption="Aggiungi cartella WinSCP al PATH di &sistema" ; "To add shortcuts, which directly open site, use icon commands in 'Manage' menu on Login dialog." MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.ShellIconsText2.Hint="Per aggiungere scorciatoie, che aprono direttamente un sito, usa i comandi icona nel menu 'Gestisci' nella finestra di accesso." ; "Associate the icons with site" MainPanel.PageControl.IntegrationSheet.ShellIconsGroup.ShellIconsText2.Caption="Associa le icone con il sito" ; "Commands" MainPanel.PageControl.CustomCommandsSheet.Caption="Comandi" ; "Custom commands" MainPanel.PageControl.CustomCommandsSheet.CustomCommandsGroup.Caption="Comandi personalizzati" ; "Description" MainPanel.PageControl.CustomCommandsSheet.CustomCommandsGroup.CustomCommandsView.item0.Caption="Descrizione" ; "Command" MainPanel.PageControl.CustomCommandsSheet.CustomCommandsGroup.CustomCommandsView.item1.Caption="Comando" ; "L/R" MainPanel.PageControl.CustomCommandsSheet.CustomCommandsGroup.CustomCommandsView.item2.Caption="L/R" ; "&Add..." MainPanel.PageControl.CustomCommandsSheet.CustomCommandsGroup.AddCommandButton.Caption="&Aggiungi..." ; "&Remove" MainPanel.PageControl.CustomCommandsSheet.CustomCommandsGroup.RemoveCommandButton.Caption="&Rimuovi" ; "&Up" MainPanel.PageControl.CustomCommandsSheet.CustomCommandsGroup.UpCommandButton.Caption="Sposta s&u" ; "&Down" MainPanel.PageControl.CustomCommandsSheet.CustomCommandsGroup.DownCommandButton.Caption="Sposta giù" ; "&Edit..." MainPanel.PageControl.CustomCommandsSheet.CustomCommandsGroup.EditCommandButton.Caption="Modifica..." ; "&Configure..." MainPanel.PageControl.CustomCommandsSheet.CustomCommandsGroup.ConfigureCommandButton.Caption="Modifica..." ; "Drag & Drop" MainPanel.PageControl.DragDropSheet.Caption="Drag & drop" ; "Drag && Drop downloads" MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.Caption="Download con drag && drop" ; "Allows direct downloads to regular local folders (e.g. Windows File Explorer). Does not allow downloads to other destinations (ZIP archives, FTP, etc.). Uses drag&&drop shell extension, when available." MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.DDFakeFileEnabledLabel.Caption="Permette download diretti in cartelle locali regolari (ad esempio Esplora File). Non consente il download verso altre destinazioni (archivi ZIP, FTP, ecc.). Quando disponibile, usa l'estensione della shell drag&&drop." ; "Allows downloads to any destinations (regular folders, ZIP archives, FTP, etc.). Files are downloaded first to temporary folder, from where they are delivered to the destination." MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.DDFakeFileDisabledLabel.Caption="Permette download in ogni destinazione (cartelle regolari, archivi ZIP, FTP, ecc.). I file sono scaricati prima in una cartella temporanea, e poi spostati nella destinazione." ; "Allow dropping files to these &network drives:" MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.DDDrivesLabel.Caption="Permette il rilascio di file su queste e u&nità di rete:" ; "Determine drop target by dragging a &fake file" MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.DDFakeFileEnabledButton.Caption="Determina la destinazione di rilascio trascinando un file &falso" ; "Download files via &temporary folder" MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.DDFakeFileDisabledButton.Caption="Scarica i file tramite la cartella &temporanea" ; "&Warn when there is not enough free space" MainPanel.PageControl.DragDropSheet.DragDropDownloadsGroup.DDFakeFileDisabledPanel.DDWarnLackOfTempSpaceCheck.Caption="Avvisa quando non c''è abbastanza spazio libero" ; "Background" MainPanel.PageControl.QueueSheet.Caption="Background" ; "Background transfers" MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.Caption="Trasferimenti in background" ; "&Maximal number of transfers at the same time:" MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.Label5.Caption="Numero &massimo trasferimenti contemporanei" ; "Display &completed transfers in queue for:" MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueKeepDoneItemsCheck.Caption="Visualizza i trasferimenti completati in coda per:" ; "bytes" MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.ParallelTransferThresholdUnitLabel.Caption="byte" ; "&Automatically popup prompts of background transfers when idle" MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueAutoPopupCheck.Caption="Quando inattivo visualizza richieste tr&asferimento in background" ; "Transfer on &background by default" MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueCheck.Caption="&Trasferimento in &background come predefinito" ; "&No confirmations for background transfers" MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueNoConfirmationCheck.Caption="&Nessuna conferma per trasferimenti in background" ; "&Use multiple connections for single transfer" MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueParallelCheck.Caption="&Usa connessioni multiple per trasferimento singolo" ; "&Enable queue processing by default" MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.EnableQueueByDefaultCheck.Caption="Attiva &elaborazione coda come predefinita" ; "Never" MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueKeepDoneItemsForCombo.Items.Strings.0="Mai" ; "15 seconds" MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueKeepDoneItemsForCombo.Items.Strings.1="15 secondi" ; "1 minute" MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueKeepDoneItemsForCombo.Items.Strings.2="1 minuto" ; "15 minutes" MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueKeepDoneItemsForCombo.Items.Strings.3="15 minuti" ; "1 hour" MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueKeepDoneItemsForCombo.Items.Strings.4="1 ora" ; "Forever" MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.QueueKeepDoneItemsForCombo.Items.Strings.5="Sempre" ; "Use multiple connections for single files abo&ve:" MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueGroup.ParallelTransferCheck.Caption="&Usa più connessioni per i singoli file sopra:" ; "Queue list" MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueViewGroup.Caption="Elenco coda" ; "&Show" MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueViewGroup.QueueViewShowButton.Caption="Vi&sualizza" ; "Hide &when empty" MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueViewGroup.QueueViewHideWhenEmptyButton.Caption="Nascondi quando vuota" ; "&Hide" MainPanel.PageControl.QueueSheet.QueueViewGroup.QueueViewHideButton.Caption="Nascondi" ; "Storage" MainPanel.PageControl.StorageSheet.Caption="Memorizzazione" ; "Configuration storage" MainPanel.PageControl.StorageSheet.StorageGroup.Caption="Posizione memorizzazione configurazione" ; "Windows re&gistry" MainPanel.PageControl.StorageSheet.StorageGroup.RegistryStorageButton.Caption="Re&gistro di Windows" ; "&Automatic INI file" MainPanel.PageControl.StorageSheet.StorageGroup.AutomaticIniFileStorageButton.Caption="File INI &automatico" ; "Custo&m INI file:" MainPanel.PageControl.StorageSheet.StorageGroup.CustomIniFileStorageButton.Caption="File INI personalizzato:" ; "INI files (*.ini)|*.ini|All files (*.*)|*.*" MainPanel.PageControl.StorageSheet.StorageGroup.CustomIniFileStorageEdit.Filter="File INI (*.ini)|*.ini|Tutti i file (*.*)|*.*" ; "Temporary directory" MainPanel.PageControl.StorageSheet.TemporaryDirectoryGrouo.Caption="Cartella temporanea" ; "Specify where to temporarily store edited and downloaded files." MainPanel.PageControl.StorageSheet.TemporaryDirectoryGrouo.Label6.Caption="Specifica dove salvare temporaneamente i file modificati o scaricati." ; "&Use temporary directory of system" MainPanel.PageControl.StorageSheet.TemporaryDirectoryGrouo.DDSystemTemporaryDirectoryButton.Caption="&Usa cartella temporanea di sistema" ; "Use this &directory:" MainPanel.PageControl.StorageSheet.TemporaryDirectoryGrouo.DDCustomTemporaryDirectoryButton.Caption="Usa questa cartella:" ; "Select directory for temporary drag && drop files." MainPanel.PageControl.StorageSheet.TemporaryDirectoryGrouo.DDTemporaryDirectoryEdit.DialogText="Seleziona cartella per file temporanei drag && drop." ; "&Cleanup obsolete temporary directories on startup" MainPanel.PageControl.StorageSheet.TemporaryDirectoryGrouo.TemporaryDirectoryCleanupCheck.Caption="All'avvio svuota &cartelle temporanee obsolete" ; "&Ask before cleanup" MainPanel.PageControl.StorageSheet.TemporaryDirectoryGrouo.ConfirmTemporaryDirectoryCleanupCheck.Caption="Chiedi prim&a di svuotare" ; "Append &session name to temporary path" MainPanel.PageControl.StorageSheet.TemporaryDirectoryGrouo.TemporaryDirectoryAppendSessionCheck.Caption="Aggiungi il nome &sessione al percorso temporaneo" ; "Append remote &path to temporary path" MainPanel.PageControl.StorageSheet.TemporaryDirectoryGrouo.TemporaryDirectoryAppendPathCheck.Caption="Aggiungi il &percorso remoto al percorso temporaneo" ; "Keep temporary copies of remote files in &deterministic paths" MainPanel.PageControl.StorageSheet.TemporaryDirectoryGrouo.TemporaryDirectoryDeterministicCheck.Caption="Conserva copie temporanee dei file remoti in percorsi &deterministici" ; "Other" MainPanel.PageControl.StorageSheet.OtherStorageGroup.Caption="Altro" ; "&Random seed file:" MainPanel.PageControl.StorageSheet.OtherStorageGroup.RandomSeedFileLabel.Caption="File seed casuale" ; "Random seed files (*.rnd)|*.rnd|All files (*.*)|*.*" MainPanel.PageControl.StorageSheet.OtherStorageGroup.RandomSeedFileEdit.Filter="File seed casuale (*.rnd)|*.rnd|Tutti i file (*.*)|*.*" ; "Select file for random seed" MainPanel.PageControl.StorageSheet.OtherStorageGroup.RandomSeedFileEdit.DialogTitle="Seleziona un file per il seed casuale" ; "Endurance" MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.Caption="Ripresa" ; "Enable transfer resume/transfer to temporary filename for" MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.ResumeBox.Caption="Abilita avvio/ripresa con un nome file temporaneo" ; "A&ll files" MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.ResumeBox.ResumeOnButton.Caption="Per tutti i fi&le" ; "Files abo&ve:" MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.ResumeBox.ResumeSmartButton.Caption="Per i file più grandi di" ; "Di&sable" MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.ResumeBox.ResumeOffButton.Caption="Di&sattiva" ; "Automatic reconnect" MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.SessionReopenGroup.Caption="Riconnessione automatica" ; "&Reconnect after:" MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.SessionReopenGroup.SessionReopenAutoLabel.Caption="&Riconnetti dopo" ; "seconds" MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.SessionReopenGroup.SessionReopenAutoSecLabel.Caption="secondi" ; "&Keep reconnecting for:" MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.SessionReopenGroup.SessionReopenTimeoutLabel.Caption="Tentativi connessione per:" ; "seconds" MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.SessionReopenGroup.SessionReopenTimeoutSecLabel.Caption="secondi" ; "Re&connect after:" MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.SessionReopenGroup.SessionReopenAutoStallLabel.Caption="Ri&connetti dopo:" ; "seconds" MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.SessionReopenGroup.SessionReopenAutoStallSecLabel.Caption="secondi" ; "Reco&nnect after:" MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.SessionReopenGroup.SessionReopenAutoIdleLabel.Caption="Rico&nnetti dopo" ; "seconds" MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.SessionReopenGroup.SessionReopenAutoIdleSecLabel.Caption="secondi" ; "&Automatically reconnect session, if it breaks during transfer" MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.SessionReopenGroup.SessionReopenAutoCheck.Caption="Riconnessione automatica sessione a interruzione trasferimento" ; "Automatically reconnect session, if it breaks &while idle" MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.SessionReopenGroup.SessionReopenAutoIdleCheck.Caption="Riconnessione automatica sessione a interruzione durante inattività" ; "Automatically reconnect session, if it &stalls" MainPanel.PageControl.TransferEnduranceSheet.SessionReopenGroup.SessionReopenAutoStallCheck.Caption="Riconnessione automatica sessione se va in &stallo" ; "Updates" MainPanel.PageControl.UpdatesSheet.Caption="Aggiornamenti" ; "Automatic updates" MainPanel.PageControl.UpdatesSheet.UpdatesGroup2.Caption="Aggiornamenti automatici" ; "Automatic check &period:" MainPanel.PageControl.UpdatesSheet.UpdatesGroup2.Label12.Caption="&Inetrvallo controllo automatico:" ; "&Email address authorized to automatic updates:" MainPanel.PageControl.UpdatesSheet.UpdatesGroup2.UpdatesAuthenticationEmailLabel.Caption="Indirizzo &email autorizzato ad aggiornamenti automatici:" ; "Never" MainPanel.PageControl.UpdatesSheet.UpdatesGroup2.UpdatesPeriodCombo.Items.Strings.0="Mai" ; "Daily" MainPanel.PageControl.UpdatesSheet.UpdatesGroup2.UpdatesPeriodCombo.Items.Strings.1="Ogni giorno" ; "Weekly" MainPanel.PageControl.UpdatesSheet.UpdatesGroup2.UpdatesPeriodCombo.Items.Strings.2="Ogni settimana" ; "Monthly" MainPanel.PageControl.UpdatesSheet.UpdatesGroup2.UpdatesPeriodCombo.Items.Strings.3="Ogni mese" ; "&Display information about update on startup" MainPanel.PageControl.UpdatesSheet.UpdatesGroup2.UpdatesShowOnStartup.Caption="All'avvio visualizza informazioni sugli aggiornamenti" ; "Learn more" MainPanel.PageControl.UpdatesSheet.UpdatesGroup2.UpdatesLink.Caption="Maggiori informazioni" ; "Connection" MainPanel.PageControl.UpdatesSheet.UpdatesProxyGroup.Caption="Connessione" ; "Proxy &host name:" MainPanel.PageControl.UpdatesSheet.UpdatesProxyGroup.UpdatesProxyHostLabel.Caption="Nome ser&ver" ; "Po&rt number:" MainPanel.PageControl.UpdatesSheet.UpdatesProxyGroup.UpdatesProxyPortLabel.Caption="Po&rta server" ; "&Use proxy server" MainPanel.PageControl.UpdatesSheet.UpdatesProxyGroup.UpdatesProxyCheck.Caption="&Usa server proxy" ; "No &proxy" MainPanel.PageControl.UpdatesSheet.UpdatesProxyGroup.UpdatesDirectCheck.Caption="Nessun server &proxy" ; "&Automatically detect proxy settings" MainPanel.PageControl.UpdatesSheet.UpdatesProxyGroup.UpdatesAutoCheck.Caption="Rileva &automaticamente impostazioni server proxy" ; "Options" MainPanel.PageControl.UpdatesSheet.UpdatesOptionsGroup.Caption="Opzioni" ; "Check for &beta versions:" MainPanel.PageControl.UpdatesSheet.UpdatesOptionsGroup.UpdatesBetaVersionsLabel.Caption="Controllo versioni &beta:" ; "Allow &anonymous usage statistics" MainPanel.PageControl.UpdatesSheet.UpdatesOptionsGroup.CollectUsageCheck.Caption="Permetti statistiche &anonime sull'uso" ; "View &statistics" MainPanel.PageControl.UpdatesSheet.UpdatesOptionsGroup.UsageViewButton.Caption="Visualizza &statistiche" ; "Transfer" MainPanel.PageControl.CopyParamListSheet.Caption="Trasferimento" ; "Transfer settings presets" MainPanel.PageControl.CopyParamListSheet.CopyParamListGroup.Caption="Pre-impostazioni di trasferimento" ; "Preset description" MainPanel.PageControl.CopyParamListSheet.CopyParamListGroup.CopyParamListView.item0.Caption="Descrizione pre-impostazione" ; "Auto" MainPanel.PageControl.CopyParamListSheet.CopyParamListGroup.CopyParamListView.item1.Caption="Automatica" ; "&Add..." MainPanel.PageControl.CopyParamListSheet.CopyParamListGroup.AddCopyParamButton.Caption="&Aggiungi..." ; "&Remove" MainPanel.PageControl.CopyParamListSheet.CopyParamListGroup.RemoveCopyParamButton.Caption="&Rimuovi" ; "&Up" MainPanel.PageControl.CopyParamListSheet.CopyParamListGroup.UpCopyParamButton.Caption="Sposta s&u" ; "&Down" MainPanel.PageControl.CopyParamListSheet.CopyParamListGroup.DownCopyParamButton.Caption="Sposta giù" ; "&Edit..." MainPanel.PageControl.CopyParamListSheet.CopyParamListGroup.EditCopyParamButton.Caption="Modifica..." ; "Du&plicate..." MainPanel.PageControl.CopyParamListSheet.CopyParamListGroup.DuplicateCopyParamButton.Caption="Du&plica..." ; "&Announce when transfer settings preset is autoselected" MainPanel.PageControl.CopyParamListSheet.CopyParamListGroup.CopyParamAutoSelectNoticeCheck.Caption="Notifica quando le pre-impostazioni di trasferimento sono selezionate automaticamente" ; "Window" MainPanel.PageControl.WindowSheet.Caption="Finestra" ; "Path in window title" MainPanel.PageControl.WindowSheet.PathInCaptionGroup.Caption="Percorso nel titolo della finestra" ; "Show &full path" MainPanel.PageControl.WindowSheet.PathInCaptionGroup.PathInCaptionFullButton.Caption="Visualizza percorso completo" ; "Sho&w short path" MainPanel.PageControl.WindowSheet.PathInCaptionGroup.PathInCaptionShortButton.Caption="Visualizza percorso breve" ; "Do ¬ show" MainPanel.PageControl.WindowSheet.PathInCaptionGroup.PathInCaptionNoneButton.Caption="&Non visualizzare" ; "Miscellaneous" MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.Caption="Varie" ; "&Minimize main window to taskbar status area (system tray)" MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.MinimizeToTrayCheck.Caption="&Minimizza la finestra principale nella barra di sistema" ; "Open new externally initiated sessions in &existing window" MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ExternalSessionInExistingInstanceCheck.Caption="Apri nella finestra &esistente nuove sessioni avviate esternamente" ; "&Keep main window open when the last session is closed" MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.KeepOpenWhenNoSessionCheck.Caption="Mantieni aperta finestra principale quando l'ultima sessione è chiusa" ; "&Display tips on startup" MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ShowTipsCheck.Caption="All'avvio visualizza suggerimenti" ; "&Show Login dialog on startup and when the last session is closed" MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.ShowLoginWhenNoSessionCheck.Caption="Vi&sualizza finestra accesso all'avvio e quando l'ultima sessione è chiusa" ; "&Truncate tab titles when they do not fit to window" MainPanel.PageControl.WindowSheet.WindowMiscellaneousGroup.SessionTabCaptionTruncationCheck.Caption="&Tronca i titoli delle schede quando non si adattano alla finestra" ; "Workspaces" MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.Caption="Aree di lavoro" ; "&Default workspace name:" MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.AutoWorkspaceLabel.Caption="Nome pre&definito area di lavoro:" ; "&Automatically save workspace on exit" MainPanel.PageControl.WindowSheet.WorkspacesGroup.AutoSaveWorkspaceCheck.Caption="Salva &automaticamente area di lavoro all'uscita" ; "Security" MainPanel.PageControl.SecuritySheet.Caption="Sicurezza" ; "Master password" MainPanel.PageControl.SecuritySheet.MasterPasswordGroup.Caption="Password principale" ; "&Change master password..." MainPanel.PageControl.SecuritySheet.MasterPasswordGroup.SetMasterPasswordButton.Caption="&Cambia password principale" ; "&Use master password" MainPanel.PageControl.SecuritySheet.MasterPasswordGroup.UseMasterPasswordCheck.Caption="&Usa password principale" ; "Session password" MainPanel.PageControl.SecuritySheet.PasswordGroupBox.Caption="Password sessione" ; "Remember &password for duration of session" MainPanel.PageControl.SecuritySheet.PasswordGroupBox.SessionRememberPasswordCheck.Caption="Ricorda &password per la durata della sessione" ; "Trusted host certification authorities" MainPanel.PageControl.SecuritySheet.SshHostCAsGroup.Caption="Autorità di certificazione host attendibili" ; "Name" MainPanel.PageControl.SecuritySheet.SshHostCAsGroup.SshHostCAsView.item0.Caption="Nome" ; "Hosts" MainPanel.PageControl.SecuritySheet.SshHostCAsGroup.SshHostCAsView.item1.Caption="Host" ; "&Add..." MainPanel.PageControl.SecuritySheet.SshHostCAsGroup.AddSshHostCAButton.Caption="&Aggiungi..." ; "&Remove" MainPanel.PageControl.SecuritySheet.SshHostCAsGroup.RemoveSshHostCAButton.Caption="&Rimuovi" ; "&Edit..." MainPanel.PageControl.SecuritySheet.SshHostCAsGroup.EditSshHostCAButton.Caption="Modifica..." ; "&Load authorities from PuTTY" MainPanel.PageControl.SecuritySheet.SshHostCAsGroup.SshHostCAsFromPuTTYCheck.Caption="&Carica autorità da PuTTY" ; "&Edit in PuTTY..." MainPanel.PageControl.SecuritySheet.SshHostCAsGroup.ConfigureSshHostCAsButton.Caption="Nodifica in PuTT&Y..." ; "Applications" MainPanel.PageControl.IntegrationAppSheet.Caption="Applicazioni" ; "External applications" MainPanel.PageControl.IntegrationAppSheet.ExternalAppsGroup.Caption="Applicazioni esterne" ; "PuTTY/Terminal &client path:" MainPanel.PageControl.IntegrationAppSheet.ExternalAppsGroup.PuttyPathLabel.Caption="Percorso client &PuTTY/Terminal:" ; "PuTTY registry &key:" MainPanel.PageControl.IntegrationAppSheet.ExternalAppsGroup.PuttyRegistryStorageKeyLabel.Caption="Chiave di registro PuTTY:" ; "&Remember session password and pass it to PuTTY (SSH)" MainPanel.PageControl.IntegrationAppSheet.ExternalAppsGroup.PuttyPasswordCheck2.Caption="&Ricorda password di sessione e passala a PuTTY (SSH)" ; "Automatically &open new sessions in PuTTY" MainPanel.PageControl.IntegrationAppSheet.ExternalAppsGroup.AutoOpenInPuttyCheck.Caption="Apri aut&omaticamente nuove sessioni in PuTTY" ; "B&rowse..." MainPanel.PageControl.IntegrationAppSheet.ExternalAppsGroup.PuttyPathBrowseButton.Caption="Sfoglia..." ; "Open &Telnet sessions in PuTTY for FTP sessions" MainPanel.PageControl.IntegrationAppSheet.ExternalAppsGroup.TelnetForFtpInPuttyCheck.Caption="Apri sessioni &telnet in PuTTY per sessioni FTP" ; "&patterns" MainPanel.PageControl.IntegrationAppSheet.ExternalAppsGroup.PuttyPathHintText.Caption="Modelli" ; "Network" MainPanel.PageControl.NetworkSheet.Caption="Rete" ; "Incoming FTP connections (active mode)" MainPanel.PageControl.NetworkSheet.ExternalIpAddressGroupBox2.Caption="Connessioni FTP in ingresso (modo attivo)" ; "Retrieve the external IP address from &operating system" MainPanel.PageControl.NetworkSheet.ExternalIpAddressGroupBox2.RetrieveExternalIpAddressButton.Caption="Recupera indirizzo IP esterno dal sistema &operativo" ; "Use the &following external IP address:" MainPanel.PageControl.NetworkSheet.ExternalIpAddressGroupBox2.CustomExternalIpAddressButton.Caption="Usa il seguente indirizzo IP esterno:" ; "Limit listening &ports to:" MainPanel.PageControl.NetworkSheet.ExternalIpAddressGroupBox2.LocalPortNumberCheck.Caption="Limita &porte in ascolto a:" ; "Connections" MainPanel.PageControl.NetworkSheet.ConnectionsGroup.Caption="Connessioni" ; "When SFTP connection is &rejected, knock FTP port" MainPanel.PageControl.NetworkSheet.ConnectionsGroup.TryFtpWhenSshFailsCheck.Caption="Quando la connessione SFTP è &rifiutata prova la connessione FTP" ; "Remote" MainPanel.PageControl.PanelRemoteSheet.Caption="Remoto" ; "Remote panel" MainPanel.PageControl.PanelRemoteSheet.PanelsRemoteDirectoryGroup.Caption="Pannello remoto" ; "s" MainPanel.PageControl.PanelRemoteSheet.PanelsRemoteDirectoryGroup.RefreshRemoteDirectoryUnitLabel.Caption="s" ; "Show in&accessible directories" MainPanel.PageControl.PanelRemoteSheet.PanelsRemoteDirectoryGroup.ShowInaccesibleDirectoriesCheck.Caption="Vi&sualizza cartelle inaccessibili" ; "Auto&matically refresh directory after operation (Ctrl+Alt+R)" MainPanel.PageControl.PanelRemoteSheet.PanelsRemoteDirectoryGroup.AutoReadDirectoryAfterOpCheck.Caption="Aggiorna auto&maticamente cartella dopo l'operazione (Ctrl+Alt+R)" ; "Refresh remote panel &every" MainPanel.PageControl.PanelRemoteSheet.PanelsRemoteDirectoryGroup.RefreshRemotePanelCheck.Caption="Aggiorna pannello r&emoto ogni" ; "Local" MainPanel.PageControl.PanelLocalSheet.Caption="Locale" ; "Local panel" MainPanel.PageControl.PanelLocalSheet.LocalPanelGroup.Caption="Pannello locale" ; "Do not &change state when switching sessions" MainPanel.PageControl.PanelLocalSheet.LocalPanelGroup.PreserveLocalDirectoryCheck.Caption="Non modifi&care stato cambiando sessione" ; "Use &system file context menu" MainPanel.PageControl.PanelLocalSheet.LocalPanelGroup.SystemContextMenuCheck.Caption="Usa menu contestuale di sistema" ; "&Delete files to recycle bin" MainPanel.PageControl.PanelLocalSheet.LocalPanelGroup.DeleteToRecycleBinCheck.Caption="Elimina i file nel Cestino" ; "Languages" MainPanel.PageControl.LanguagesSheet.Caption="Lingue" ; "Languages" MainPanel.PageControl.LanguagesSheet.LanguagesGroup.Caption="Lingue" ; "Changes will apply on the next start." MainPanel.PageControl.LanguagesSheet.LanguagesGroup.LanguageChangeLabel.Caption="Le modifiche saranno applicate al prossimo avvio." ; "Get &more..." MainPanel.PageControl.LanguagesSheet.LanguagesGroup.LanguagesGetMoreButton.Caption="Altre lingue..." ; "Internal editor" MainPanel.PageControl.EditorInternalSheet.Caption="Editor interno" ; "Display" MainPanel.PageControl.EditorInternalSheet.InternalEditorGroup.Caption="Schermo" ; "&Tabulator size:" MainPanel.PageControl.EditorInternalSheet.InternalEditorGroup.Label9.Caption="Dimensione &tabulazione (caratteri):" ; "Default en&coding:" MainPanel.PageControl.EditorInternalSheet.InternalEditorGroup.Label11.Caption="Codifica pr&edefinita:" ; "&Wrap long lines" MainPanel.PageControl.EditorInternalSheet.InternalEditorGroup.EditorWordWrapCheck.Caption="A capo automatico" ; "Font" MainPanel.PageControl.EditorInternalSheet.FontGroup.Caption="Font" ; "&Select font..." MainPanel.PageControl.EditorInternalSheet.FontGroup.EditorFontButton.Caption="&Seleziona font..." ; "&Text color" MainPanel.PageControl.EditorInternalSheet.FontGroup.EditorFontColorButton.Caption="Colore &testo" ; "Default &background" MainPanel.PageControl.EditorInternalSheet.FontGroup.EditorBackgroundColorButton.Caption="Colore sfondo predefinito" ; "File colors" MainPanel.PageControl.FileColorsSheet.Caption="Colori file" ; "File colors" MainPanel.PageControl.FileColorsSheet.FileColorsGroup.Caption="Colori file" ; "&Add..." MainPanel.PageControl.FileColorsSheet.FileColorsGroup.AddFileColorButton.Caption="&Aggiungi..." ; "&Remove" MainPanel.PageControl.FileColorsSheet.FileColorsGroup.RemoveFileColorButton.Caption="&Rimuovi" ; "&Up" MainPanel.PageControl.FileColorsSheet.FileColorsGroup.UpFileColorButton.Caption="Sposta s&u" ; "&Down" MainPanel.PageControl.FileColorsSheet.FileColorsGroup.DownFileColorButton.Caption="Sposta giù" ; "&Edit..." MainPanel.PageControl.FileColorsSheet.FileColorsGroup.EditFileColorButton.Caption="Modifica..." ; "Help" HelpButton.Caption="Aiuto" ; "Register" RegisterAsUrlHandlerMenu.RegisterAsUrlHandlerItem.Caption="Registra" ; "Make WinSCP &default handler..." RegisterAsUrlHandlerMenu.MakeDefaultHandlerItem.Caption="Imposta WinSCP come applicazione pre&definita..." ; "Unregister" RegisterAsUrlHandlerMenu.UnregisterForDefaultProtocolsItem.Caption="Annulla registrazione" ; "Add &Custom Command..." AddCommandMenu.AddCustomCommandMenuItem.Caption="Aggiungi &comando personalizzato..." ; "Add &Extension..." AddCommandMenu.AddExtensionMenuItem.Caption="Aggiungi &estensione..." ; Operation progress window [Progress.dfm] ; "Target:" MainPanel.TargetLabel.Caption="Destinazione:" ; "Time left:" TransferPanel.TimeLeftLabelLabel.Caption="Tempo rimasto:" ; "Time elapsed:" TransferPanel.Label3.Caption="Tempo trascorso:" ; "Start time:" TransferPanel.StartTimeLabelLabel.Caption="Ora inizio" ; "Bytes transferred:" TransferPanel.Label4.Caption="Byte trasmessi:" ; "Speed:" TransferPanel.Label12.Caption="Velocità:" ; "&Skip this file" ToolbarPanel.Dock.Toolbar.SkipItem.Caption="&Salta questo file" ; "&Minimize" ToolbarPanel.Dock.Toolbar.MinimizeItem.Caption="Riduci a icona" ; "Proceed in &Background" ToolbarPanel.Dock.Toolbar.MoveToQueueItem.Caption="Procedi in &Background" ; "Once Finished" ToolbarPanel.Dock.Toolbar.CycleOnceDoneItem.Caption="Una volta completato" ; "Action to perform once the operation finishes" ToolbarPanel.Dock.Toolbar.CycleOnceDoneItem.Hint="Azione da compiere una volta che l'operazione è completata" ; "&Stay Idle" ToolbarPanel.Dock.Toolbar.CycleOnceDoneItem.IdleOnceDoneItem.Caption="Re&sta inattivo" ; "&Disconnect Session" ToolbarPanel.Dock.Toolbar.CycleOnceDoneItem.DisconnectOnceDoneItem.Caption="&Disconnetti sessione" ; "Slee&p Computer" ToolbarPanel.Dock.Toolbar.CycleOnceDoneItem.SuspendOnceDoneItem.Caption="Sos&pendi computer" ; "&Shut Down Computer" ToolbarPanel.Dock.Toolbar.CycleOnceDoneItem.ShutDownOnceDoneItem.Caption="&Spegni computer" ; "Speed limit (KB/s)" ToolbarPanel.Dock.Toolbar.SpeedComboBoxItem.Hint="Limite di velocità (KB/s)" ; File properties dialog [Properties.dfm] ; "OK" OkButton.Caption="OK" ; "Cancel" CancelButton.Caption="Annulla" ; "Common" PageControl.CommonSheet.Caption="Generale" ; "Location:" PageControl.CommonSheet.Label1.Caption="Posizione:" ; "Size:" PageControl.CommonSheet.Label2.Caption="Dimensione:" ; "Links to:" PageControl.CommonSheet.LinksToLabelLabel.Caption="Collegamento a:" ; "Permissions:" PageControl.CommonSheet.RightsLabel.Caption="Permessi:" ; "Group:" PageControl.CommonSheet.GroupLabel.Caption="Gruppo:" ; "Owner:" PageControl.CommonSheet.OwnerLabel.Caption="Proprietario:" ; "Set owner, group and permissions &recursively" PageControl.CommonSheet.RecursiveCheck2.Caption="Imposta proprietario, gruppo e autorizzazioni in modo ricorsivo" ; "C&alculate" PageControl.CommonSheet.CalculateSizeButton.Caption="C&alcola" ; "Checksum" PageControl.ChecksumSheet.Caption="Checksum" ; "&Algorithm:" PageControl.ChecksumSheet.Label6.Caption="&Algoritmo" ; "File" PageControl.ChecksumSheet.ChecksumView.item0.Caption="File" ; "Checksum" PageControl.ChecksumSheet.ChecksumView.item1.Caption="Checksum" ; "&Calculate checksum" PageControl.ChecksumSheet.ChecksumButton.Caption="&Calcola checksum" ; "Checksum" PageControl.ChecksumSheet.ChecksumGroup.Caption="Checksum" ; "&Help" HelpButton.Caption="Aiuto" ; "&Copy" ListViewMenu.Copy.Caption="&Copia" ; Transfer remote file to remote directory dialog [RemoteTransfer.dfm] ; "Target &session:" Group.SessionLabel.Caption="&Sessione destinazione:" ; "Target remote &path:" Group.Label3.Caption="&Percorso remoto destinazione:" ; "Duplicate via local &temporary copy" Group.NotDirectCopyCheck.Caption="Duplica via copia locale &temporanea" ; "OK" OkButton.Caption="OK" ; "Cancel" CancelButton.Caption="Annulla" ; "&Help" HelpButton.Caption="Aiuto" ; Rights/permissions frame [Rights.dfm] ; "&Owner" OwnerLabel.Caption="Pr&oprietario" ; "&Group" GroupLabel.Caption="&Gruppo" ; "Ot&hers" OthersLabel.Caption="Altri" ; "O&ctal:" OctalLabel.Caption="Ottale" ; "Read" OwnerReadCheck.Hint="Lettura" ; "Write" OwnerWriteCheck.Hint="Scrittura" ; "Execute/Enter" OwnerExecuteCheck.Hint="Esecuzione/inserimento" ; "Add &X to directories" DirectoriesXCheck.Caption="Aggiungi &X alle cartelle" ; "Set UID" SetUidCheck.Caption="Imposta UID" ; "Set GID" SetGIDCheck.Caption="Imposta GID" ; "Sticky bit" StickyBitCheck.Caption="Bit sticky" ; "Close" CloseButton.Caption="Chiudi" ; "&No Rights" RightsActions.NoRightsAction.Caption="&Nessun permesso" ; "&Default Rights" RightsActions.DefaultRightsAction.Caption="Permessi pre&definiti" ; "&All Rights" RightsActions.AllRightsAction.Caption="Tutti i permessi" ; "&Leave as Is" RightsActions.LeaveRightsAsIsAction.Caption="Lascia ina<erato" ; "&Copy as Text" RightsActions.CopyTextAction.Caption="&Copia come testo" ; "Copy as &Octal" RightsActions.CopyOctalAction.Caption="Copia come &ottale" ; "&Paste" RightsActions.PasteAction.Caption="&Incolla" ; Norton Commander interface window [ScpCommander.dfm] ; "|Drag to change ratio of file panels. Double click to make width of file panels equal." Splitter.Hint="|Trascina per cambiare proporzione dei pannelli dei file. Doppio clic per rendere uguale la larghezza dei pannelli dei file." ; "Menu" TopDock.MenuToolbar.Caption="Menu" ; "&Go To" TopDock.MenuToolbar.LocalMenuButton.TBXSubmenuItem2.Caption="Vai" ; "Go to directory" TopDock.MenuToolbar.LocalMenuButton.TBXSubmenuItem2.Hint="Vai alla cartella" ; "&Sort" TopDock.MenuToolbar.LocalMenuButton.TBXSubmenuItem3.Caption="Ordina" ; "Change file order in local panel" TopDock.MenuToolbar.LocalMenuButton.TBXSubmenuItem3.Hint="Cambia l'ordinamento dei file nel pannello locale" ; "&Columns" TopDock.MenuToolbar.LocalMenuButton.LocalColumnsSubmenuItem.Caption="&Colonne" ; "&Mark" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem18.Caption="Seleziona" ; "Mark commands" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem18.Hint="Comandi di selezione" ; "&Files" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem5.Caption="&File" ; "File operation commands" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem5.Hint="Comandi operazioni su file" ; "&New" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem5.TBXSubmenuItem26.Caption="&Nuovo" ; "Create object|Create new object" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem5.TBXSubmenuItem26.Hint="Crea oggetto|Crea nuovo oggetto" ; "&File Names" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem5.TBXSubmenuItem6.Caption="Nomi &file" ; "Operations with name(s) of selected file(s)" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem5.TBXSubmenuItem6.Hint="Operazioni con nomi file selezionati" ; "&Locking" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem5.TBXSubmenuItem25.Caption="B&locco" ; "Manage file locks" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem5.TBXSubmenuItem25.Hint="Gestisci blocchi dei file" ; "&Commands" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem7.Caption="&Comandi" ; "Other commands" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem7.Hint="Altri comandi" ; "Q&ueue" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem7.QueueSubmenuItem.Caption="Coda" ; "Queue list commands" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem7.QueueSubmenuItem.Hint="Comandi elenco coda" ; "&All" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem7.QueueSubmenuItem.TBXSubmenuItem13.Caption="Tutti" ; "Mass queue management commands" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem7.QueueSubmenuItem.TBXSubmenuItem13.Hint="Comandi di amministrazione di massa della coda" ; "&Tabs" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem29.Caption="&Schede" ; "Tab commands" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem29.Hint="Comandi schede" ; "&Options" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem9.Caption="&Opzioni" ; "Change program layout/preferences" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem9.Hint="Cambia disposizione/impostazioni programma" ; "&Toolbars" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem9.TBXSubmenuItem10.Caption="Barre degli s&trumenti" ; "Show/hide toolbars" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem9.TBXSubmenuItem10.Hint="Visualizza/nascondi le barre degli strumenti" ; "&Queue" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem9.TBXSubmenuItem14.Caption="Coda" ; "Configure queue list" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem9.TBXSubmenuItem14.Hint="Configura elenco coda" ; "&Go To" TopDock.MenuToolbar.RemoteMenuButton.TBXSubmenuItem15.Caption="Vai" ; "Go to directory" TopDock.MenuToolbar.RemoteMenuButton.TBXSubmenuItem15.Hint="Vai alla cartella" ; "&Sort" TopDock.MenuToolbar.RemoteMenuButton.TBXSubmenuItem16.Caption="Ordina" ; "Change file order in remote panel" TopDock.MenuToolbar.RemoteMenuButton.TBXSubmenuItem16.Hint="Cambia l'ordinamento dei file nel pannello remoto" ; "&Columns" TopDock.MenuToolbar.RemoteMenuButton.RemoteColumnsSubmenuItem.Caption="&Colonne" ; "&Help" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem22.Caption="Aiuto" ; "Help" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem22.Hint="Aiuto" ; "Preferences" TopDock.PreferencesToolbar.Caption="Impostazioni" ; "Sessions and Tabs" TopDock.SessionToolbar2.Caption="Sessioni e schede" ; "Sort" TopDock.SortToolbar.Caption="Ordina" ; "Commands" TopDock.CommandsToolbar.Caption="Comandi" ; "Updates" TopDock.UpdatesToolbar.Caption="Aggiornamenti" ; "Transfer Settings" TopDock.TransferToolbar.Caption="Impostazioni trasferimento" ; "Transfer Settings" TopDock.TransferToolbar.TransferSettingsLabelItem.Caption="Impostazioni trasferimento" ; "Select transfer settings preset" TopDock.TransferToolbar.TransferDropDown.Hint="Seleziona pre-impostazioni trasferimento" ; "Custom Commands" TopDock.CustomCommandsToolbar.Caption="Comandi personalizzati" ; "Drag to resize directory tree. Double click to make size of directory trees equal." RemotePanel.RemotePanelSplitter.Hint="Trascina per ridimensionare l'albero delle cartelle. Doppio clic per rendere uguale l'altezza degli alberi delle cartelle" ; "Click to show hidden files" RemotePanel.RemoteStatusBar.item1.Hint="Clic per visualizzare i file nascosti" ; "Click to modify or clear the filter" RemotePanel.RemoteStatusBar.item2.Hint="Clic per modificare o cancellare il filtro" ; "Remote History" RemotePanel.RemoteTopDock.RemoteHistoryToolbar.Caption="Cronologia remota" ; "Remote Navigation" RemotePanel.RemoteTopDock.RemoteNavigationToolbar.Caption="Navigazione remota" ; "Remote Path" RemotePanel.RemoteTopDock.RemotePathToolbar.Caption="Percorso remoto" ; "Remote Files" RemotePanel.RemoteTopDock.RemoteFileToolbar.Caption="File remoti" ; "&New" RemotePanel.RemoteTopDock.RemoteFileToolbar.RemoteNewSubmenuItem.Caption="&Nuovo" ; "Create object|Create new object" RemotePanel.RemoteTopDock.RemoteFileToolbar.RemoteNewSubmenuItem.Hint="Crea oggetto|Crea nuovo oggetto" ; "Remote Selection" RemotePanel.RemoteTopDock.RemoteSelectionToolbar.Caption="Selezione remota" ; "Drag to resize directory tree. Double click to make size of directory trees equal." LocalPanel.LocalPanelSplitter.Hint="Trascina per ridimensionare l'albero delle cartelle. Doppio clic per rendere uguale l'altezza degli alberi delle cartelle" ; "Click to show hidden files" LocalPanel.LocalStatusBar.item1.Hint="Clic per visualizzare i file nascosti" ; "Click to modify or clear the filter" LocalPanel.LocalStatusBar.item2.Hint="Clic per modificare o cancellare il filtro" ; "Local History" LocalPanel.LocalTopDock.LocalHistoryToolbar.Caption="Cronologia locale" ; "Local Navigation" LocalPanel.LocalTopDock.LocalNavigationToolbar.Caption="Navigazione locale" ; "Local Path" LocalPanel.LocalTopDock.LocalPathToolbar.Caption="Percorso locale" ; "Local Files" LocalPanel.LocalTopDock.LocalFileToolbar.Caption="File locali" ; "&New" LocalPanel.LocalTopDock.LocalFileToolbar.LocalNewSubmenuItem.Caption="&Nuovo" ; "Create object|Create new object" LocalPanel.LocalTopDock.LocalFileToolbar.LocalNewSubmenuItem.Hint="Crea oggetto|Crea nuovo oggetto" ; "Local Selection" LocalPanel.LocalTopDock.LocalSelectionToolbar.Caption="Selezione locale" ; "Hot Keys" BottomDock.Toolbar2Toolbar.Caption="Tasti di scelta rapida" ; Explorer-like interface window [ScpExplorer.dfm] ; "Menu" TopDock.MenuToolbar.Caption="Menu" ; "&Files" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem5.Caption="&File" ; "File operations" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem5.Hint="Operazioni su file" ; "&New" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem5.TBXSubmenuItem26.Caption="&Nuovo" ; "Create object|Create new object" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem5.TBXSubmenuItem26.Hint="Crea oggetto|Crea nuovo oggetto" ; "&File Names" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem5.TBXSubmenuItem6.Caption="Nomi &file" ; "Operations with name(s) of selected file(s)" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem5.TBXSubmenuItem6.Hint="Operazioni con nomi file selezionati" ; "&Locking" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem5.TBXSubmenuItem25.Caption="B&loccaggio" ; "Manage file locks" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem5.TBXSubmenuItem25.Hint="Gestisci blocchi dei file" ; "&Commands" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem7.Caption="&Comandi" ; "Other commands" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem7.Hint="Altri comandi" ; "Q&ueue" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem7.QueueSubmenuItem.Caption="Coda" ; "Queue list commands" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem7.QueueSubmenuItem.Hint="Comandi elenco coda" ; "&All" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem7.QueueSubmenuItem.TBXSubmenuItem13.Caption="Tutti" ; "Mass queue management commands" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem7.QueueSubmenuItem.TBXSubmenuItem13.Hint="Comandi di amministrazione di massa della coda" ; "&Mark" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem18.Caption="Seleziona" ; "Mark commands" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem18.Hint="Comandi di selezione" ; "&Tabs" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem29.Caption="&Schede" ; "Tab commands" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem29.Hint="Comandi schede" ; "&View" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem1.Caption="&Visualizza" ; "Change program layout" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem1.Hint="Cambia disposizione del programma" ; "&Toolbars" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem1.TBXSubmenuItem2.Caption="Barre degli s&trumenti" ; "Show/hide toolbars" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem1.TBXSubmenuItem2.Hint="Visualizza/nascondi le barre degli strumenti" ; "&Queue" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem1.TBXSubmenuItem14.Caption="Coda" ; "Configure queue list" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem1.TBXSubmenuItem14.Hint="Configura elenco coda" ; "&Go To" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem1.TBXSubmenuItem15.Caption="Vai" ; "Go to directory" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem1.TBXSubmenuItem15.Hint="Vai alla cartella" ; "&Sort" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem1.TBXSubmenuItem16.Caption="&Ordina" ; "Change file order in panel" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem1.TBXSubmenuItem16.Hint="Cambia ordinamento file nel pannello" ; "&Columns" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem1.ColumndsSubmenuItem.Caption="&Colonne" ; "&Help" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem22.Caption="Aiuto" ; "Help" TopDock.MenuToolbar.TBXSubmenuItem22.Hint="Aiuto" ; "Commands" TopDock.ButtonsToolbar.Caption="Comandi" ; "&New" TopDock.ButtonsToolbar.NewSubmenuItem.Caption="&Nuovo" ; "Create object|Create new object" TopDock.ButtonsToolbar.NewSubmenuItem.Hint="Crea oggetto|Crea nuovo oggetto" ; "Selection" TopDock.SelectionToolbar.Caption="Selezione" ; "Sessions and Tabs" TopDock.SessionToolbar2.Caption="Sessioni e schede" ; "Preferences" TopDock.PreferencesToolbar.Caption="Impostazioni" ; "Sort" TopDock.SortToolbar.Caption="Ordina" ; "Address" TopDock.AddressToolbar.Caption="Indirizzo" ; "Address" TopDock.AddressToolbar.TBXLabelItem1.Caption="Indirizzo" ; "Updates" TopDock.UpdatesToolbar.Caption="Aggiornamenti" ; "Transfer Settings" TopDock.TransferToolbar.Caption="Impostazioni trasferimento" ; "Transfer Settings" TopDock.TransferToolbar.TransferSettingsLabelItem.Caption="Impostazioni trasferimento" ; "Select transfer settings preset" TopDock.TransferToolbar.TransferDropDown.Hint="Seleziona pre-impostazioni trasferimento" ; "Custom Commands" TopDock.CustomCommandsToolbar.Caption="Comandi personalizzati" ; "Drag to resize directory tree. Double click to hide directory tree." RemotePanel.RemotePanelSplitter.Hint="Trascina per ridimensionare l'albero delle cartelle. Doppio clic per nascondere l'albero delle cartelle" ; "Click to show hidden files" RemotePanel.RemoteStatusBar.item1.Hint="Clic per visualizzare i file nascosti" ; "Click to modify or clear the filter" RemotePanel.RemoteStatusBar.item2.Hint="Clic per modificare o cancellare il filtro" ; Select mask dialog [SelectMask.dfm] ; "File &mask:" MaskGroup.Label3.Caption="&Maschera file:" ; "about.html\r\nindex.html\r\nphoto.jpg" MaskGroup.ColorFileNamesLabel.Caption="about.html\r\nindex.html\r\nphoto.jpg" ; "Apply to &directories" MaskGroup.ApplyToDirectoriesCheck.Caption="Applica alle cartelle" ; "mask hi&nts" MaskGroup.HintText.Caption="Suggerimenti maschera" ; "&Edit..." MaskGroup.MaskButton.Caption="Modifica..." ; "&Color" MaskGroup.ColorButton.Caption="&Colore" ; "OK" OKBtn.Caption="OK" ; "Cancel" CancelBtn.Caption="Annulla" ; "&Help" HelpButton.Caption="Aiuto" ; "&Clear" ClearButton.Caption="&Cancella" ; Advanced Site Settings dialog [SiteAdvanced.dfm] ; "Advanced Site Settings" Caption="Impostazioni avanzate sito" ; "Environment" MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.Caption="Ambiente" ; "Server environment" MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.EnvironmentGroup.Caption="Ambiente server" ; "End-of-line &characters (if not indicated by server):" MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.EnvironmentGroup.EOLTypeLabel.Caption="Caratteri &end-of-line (se non indicati dal server)" ; "&UTF-8 encoding for filenames:" MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.EnvironmentGroup.UtfLabel.Caption="Codifica &UTF-8 per i nomi di file:" ; "Time &zone offset:" MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.EnvironmentGroup.TimeDifferenceLabel.Caption="Offset fuso orario" ; "hours" MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.EnvironmentGroup.TimeDifferenceHoursLabel.Caption="ore" ; "minutes" MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.EnvironmentGroup.TimeDifferenceMinutesLabel.Caption="minuti" ; "Detect &automatically" MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.EnvironmentGroup.TimeDifferenceAutoCheck.Caption="Rileva &automaticamente" ; "&Trim VMS version numbers" MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.EnvironmentGroup.TrimVMSVersionsCheck.Caption="&Tronca numeri di versione di VMS" ; "Daylight saving time" MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.Caption="Ora legale" ; "Adjust remote timestamp to local co&nventions" MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.DSTModeUnixCheck.Caption="Adatta data/ora file remoti co&n convenzioni locali (Unix)" ; "Adjust remote timestamp with &DST" MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.DSTModeWinCheck.Caption="Adatta data/ora file remoti con &DST (Windows)" ; "Preser&ve remote timestamp" MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.DSTModeGroup.DSTModeKeepCheck.Caption="Preser&va data/ora file remoti (Unix)" ; "&PuTTY terminal settings:" MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.PuttyGroup.PuttySettingsLabel.Caption="Impostazioni terminale &PuTTY:" ; "&Edit in PuTTY..." MainPanel.PageControl.EnvironmentSheet.PuttyGroup.PuttySettingsButton.Caption="Nodifica in PuTT&Y..." ; "Directories" MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.Caption="Cartelle" ; "Directories" MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.Caption="Cartelle" ; "&Local directory:" MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.LocalDirectoryLabel.Caption="Cartella &locale" ; "&Remote directory:" MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.RemoteDirectoryLabel.Caption="Cartella &remota" ; "Local directory is not used with Explorer interface." MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.LocalDirectoryDescLabel.Caption="Cartella locale non usata con interfaccia tipo Explorer." ; "Select startup local directory." MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.LocalDirectoryEdit.DialogText="Seleziona cartella locale di partenza." ; "Re&member last used directory" MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.UpdateDirectoriesCheck.Caption="Ricorda l'ultima cartella usata" ; "Syn&chronize browsing" MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoriesGroup.SynchronizeBrowsingCheck.Caption="Navigazione sin&cronizzata" ; "Directory reading options" MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoryOptionsGroup.Caption="Opzioni lettura cartella" ; "Cache &visited remote directories" MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoryOptionsGroup.CacheDirectoriesCheck.Caption="Copia in cache cartelle remote &visitate" ; "Cache &directory changes" MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoryOptionsGroup.CacheDirectoryChangesCheck.Caption="Copia in cache mo&difiche cartelle" ; "Resolve symbolic li&nks" MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoryOptionsGroup.ResolveSymlinksCheck.Caption="Risolvi collegame&nti simbolici" ; "&Permanent cache" MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoryOptionsGroup.PreserveDirectoryChangesCheck.Caption="Cache &permanente" ; "&Follow symbolic links to directories" MainPanel.PageControl.DirectoriesSheet.DirectoryOptionsGroup.FollowDirectorySymlinksCheck.Caption="Segui collegamenti simbolici a cartelle" ; "Recycle bin" MainPanel.PageControl.RecycleBinSheet.Caption="Cestino" ; "Recycle bin" MainPanel.PageControl.RecycleBinSheet.RecycleBinGroup.Caption="Cestino" ; "&Remote recycle bin:" MainPanel.PageControl.RecycleBinSheet.RecycleBinGroup.RecycleBinPathLabel.Caption="Cestino &remoto" ; "&Preserve deleted remote files to recycle bin" MainPanel.PageControl.RecycleBinSheet.RecycleBinGroup.DeleteToRecycleBinCheck.Caption="Conserva nel Cestino i file remoti eliminati" ; "Preserve &overwritten remote files to recycle bin (SFTP only)" MainPanel.PageControl.RecycleBinSheet.RecycleBinGroup.OverwrittenToRecycleBinCheck.Caption="Conserva nel Cestino i file remoti s&ovrascritti (solo SFTP)" ; "Encryption" MainPanel.PageControl.EncryptionSheet.Caption="Crittografia" ; "&Encrypt files" MainPanel.PageControl.EncryptionSheet.EncryptFilesCheck.Caption="Cripta fil&e" ; "Encryption options" MainPanel.PageControl.EncryptionSheet.EncryptFilesGroup.Caption="Opzioni criptazione" ; "Encryption &key:" MainPanel.PageControl.EncryptionSheet.EncryptFilesGroup.Label13.Caption="Chiave di crittografia:" ; "&Show key" MainPanel.PageControl.EncryptionSheet.EncryptFilesGroup.ShowEncryptionKeyCheck.Caption="Mo&stra chiave" ; "&Generate Key" MainPanel.PageControl.EncryptionSheet.EncryptFilesGroup.GenerateKeyButton.Caption="&Genera Chiave" ; "SFTP" MainPanel.PageControl.SftpSheet.Caption="SFTP" ; "Detection of known bugs in SFTP servers" MainPanel.PageControl.SftpSheet.SFTPBugsGroupBox.Caption="Rilevazione dei bug noti nei server SFTP" ; "&Reverses order of link command arguments:" MainPanel.PageControl.SftpSheet.SFTPBugsGroupBox.Label10.Caption="Inve&rti ordine argomenti di comando del link simbolico" ; "&Misinterprets file timestamps prior to 1970:" MainPanel.PageControl.SftpSheet.SFTPBugsGroupBox.Label36.Caption="Interpreta male data/ora file prima del 1970" ; "Protocol options" MainPanel.PageControl.SftpSheet.SFTPProtocolGroup.Caption="Opzioni protocollo" ; "&Preferred SFTP protocol version:" MainPanel.PageControl.SftpSheet.SFTPProtocolGroup.Label34.Caption="Versione protocollo SFTP &preferita" ; "SFTP ser&ver:" MainPanel.PageControl.SftpSheet.SFTPProtocolGroup.Label23.Caption="Ser&ver SFTP:" ; "&Canonicalize paths on the server" MainPanel.PageControl.SftpSheet.SFTPProtocolGroup.Label5.Caption="Chiedi al server di &convertire percorsi in modo canonico" ; "Default" MainPanel.PageControl.SftpSheet.SFTPProtocolGroup.SftpServerEdit.Items.Strings.0="Predefinito" ; "Allow SCP &fallback" MainPanel.PageControl.SftpSheet.SFTPProtocolGroup.AllowScpFallbackCheck.Caption="Consenti SCP &fallback" ; "&Use POSIX rename" MainPanel.PageControl.SftpSheet.SFTPProtocolGroup.UsePosixRenameCheck.Caption="&Usa rinomina POSIX" ; "Other options" MainPanel.PageControl.ScpSheet.OtherShellOptionsGroup.Caption="Altre opzioni" ; "Lookup &user groups" MainPanel.PageControl.ScpSheet.OtherShellOptionsGroup.LookupUserGroupsCheck.Caption="Ricerca gruppi &utente" ; "Clear a&liases" MainPanel.PageControl.ScpSheet.OtherShellOptionsGroup.ClearAliasesCheck.Caption="Cancella a&lias" ; "Clear &national variables" MainPanel.PageControl.ScpSheet.OtherShellOptionsGroup.UnsetNationalVarsCheck.Caption="Cancella variabili &nazionali" ; "Use scp&2 with scp1 compatibility" MainPanel.PageControl.ScpSheet.OtherShellOptionsGroup.Scp1CompatibilityCheck.Caption="Usa SCP&2 con compatibilità SCP1" ; "Shell" MainPanel.PageControl.ScpSheet.ShellGroup.Caption="Interprete comandi" ; "S&hell:" MainPanel.PageControl.ScpSheet.ShellGroup.Label19.Caption="In&terprete comandi" ; "&Return code variable:" MainPanel.PageControl.ScpSheet.ShellGroup.Label20.Caption="Va&riabile del codice restituita" ; "Default" MainPanel.PageControl.ScpSheet.ShellGroup.ShellEdit.Items.Strings.0="Predefinito" ; "Autodetect" MainPanel.PageControl.ScpSheet.ShellGroup.ReturnVarEdit.Items.Strings.0="Rilevazione automatica" ; "Directory listing" MainPanel.PageControl.ScpSheet.ScpLsOptionsGroup.Caption="Elenco cartelle" ; "Listing &command:" MainPanel.PageControl.ScpSheet.ScpLsOptionsGroup.Label9.Caption="&Comando elenco:" ; "Ignore LS &warnings" MainPanel.PageControl.ScpSheet.ScpLsOptionsGroup.IgnoreLsWarningsCheck.Caption="Ignora avvisi LS" ; "Try to get &full timestamp" MainPanel.PageControl.ScpSheet.ScpLsOptionsGroup.SCPLsFullTimeAutoCheck.Caption="Prova a ricevere data/ora completa" ; "FTP" MainPanel.PageControl.FtpSheet.Caption="FTP" ; "Protocol options" MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.Caption="Opzioni protocollo" ; "Post login &commands:" MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.Label25.Caption="&Comandi post accesso:" ; "&Support for listing of hidden files:" MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.FtpListAllLabel.Caption="&Supporto per elenco file nascosti" ; "Use &MLSD command for directory listing" MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.Label24.Caption="Usa comando &MLSD per elenco cartelle" ; "&Force IP address for passive mode connections:" MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.FtpForcePasvIpLabel.Caption="&Forza indirizzo IP per connessioni in modalità passiva" ; "&Account:" MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.FtpAccountLabel.Caption="&Account:" ; "Use &HOST command to select host on the server" MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.Label3.Caption="Usa comando &HOST per selezionare host nel server" ; "Display all file &revisions on VMS servers" MainPanel.PageControl.FtpSheet.FtpGroup.VMSAllRevisionsCheck.Caption="Visualizza nei server VMS tutti i file e le revisioni" ; "Protocol options" MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.Caption="Opzioni protocollo" ; "&Default region:" MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.Label27.Caption="Regione pre&definita" ; "&URL style:" MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleLabel.Caption="Stile &URL:" ; "Virtual Host" MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleCombo.Items.Strings.0="Host virtuale" ; "Path" MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3UrlStyleCombo.Items.Strings.1="Percorso" ; "Requester &pays" MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3Group.S3RequesterPaysCheck.Caption="Richiedente &pagamenti" ; "Authentication" MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3AuthenticationGroup.Caption="Autenticazione" ; "&Session token:" MainPanel.PageControl.S3Sheet.S3AuthenticationGroup.S3SessionTokenLabel.Caption="Token &sessione:" ; "Protocol options" MainPanel.PageControl.WebDavSheet.WebdavGroup.Caption="Opzioni protocollo" ; "&Tolerate non-encoded special characters in filenames" MainPanel.PageControl.WebDavSheet.WebdavGroup.WebDavLiberalEscapingCheck.Caption="&Tollera nel nome file caratteri speciali non codificati" ; "Connection" MainPanel.PageControl.ConnSheet.Caption="Connessione" ; "Keepalives" MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.Caption="Mantieni attivo" ; "Seconds &between keepalives:" MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.FtpPingIntervalLabel.Caption="Secondi tra comandi per mantenere attivo" ; "&Off" MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.FtpPingOffButton.Caption="Disattivato" ; "Executing &dummy protocol commands" MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.FtpPingDummyCommandButton.Caption="Esecuzione comandi &di protocollo finti" ; "&And additionally reading the current directory" MainPanel.PageControl.ConnSheet.FtpPingGroup.FtpPingDirectoryListingButton.Caption="E inoltre leggendo la cartella &attuale" ; "Timeouts" MainPanel.PageControl.ConnSheet.TimeoutGroup.Caption="Timeout" ; "Server &response timeout:" MainPanel.PageControl.ConnSheet.TimeoutGroup.Label11.Caption="Timeout &risposta server" ; "seconds" MainPanel.PageControl.ConnSheet.TimeoutGroup.Label12.Caption="secondi" ; "Keepalives" MainPanel.PageControl.ConnSheet.PingGroup.Caption="Mantieni attivo" ; "Seconds &between keepalives:" MainPanel.PageControl.ConnSheet.PingGroup.PingIntervalLabel.Caption="Secondi tra comandi per mantenere attivo" ; "&Off" MainPanel.PageControl.ConnSheet.PingGroup.PingOffButton.Caption="Disattivato" ; "Sending of &null SSH packets" MainPanel.PageControl.ConnSheet.PingGroup.PingNullPacketButton.Caption="Invio di pacchetti SSH &null" ; "Executing &dummy protocol commands" MainPanel.PageControl.ConnSheet.PingGroup.PingDummyCommandButton.Caption="Esecuzione comandi &di protocollo finti" ; "Internet protocol version" MainPanel.PageControl.ConnSheet.IPvGroup.Caption="Versione Internet Protocol" ; "A&uto" MainPanel.PageControl.ConnSheet.IPvGroup.IPAutoButton.Caption="A&utomatico" ; "IPv&4" MainPanel.PageControl.ConnSheet.IPvGroup.IPv4Button.Caption="IPv&4" ; "IPv&6" MainPanel.PageControl.ConnSheet.IPvGroup.IPv6Button.Caption="IPv&6" ; "Connection" MainPanel.PageControl.ConnSheet.ConnectionGroup.Caption="Connessione" ; "&Passive mode" MainPanel.PageControl.ConnSheet.ConnectionGroup.FtpPasvModeCheck.Caption="Modalità &passiva" ; "Optimize connection &buffer size" MainPanel.PageControl.ConnSheet.ConnectionGroup.BufferSizeCheck.Caption="Ottimizza dimensione &buffer di connessione" ; "Proxy" MainPanel.PageControl.ProxySheet.Caption="Proxy" ; "Proxy" MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxyTypeGroup.Caption="Proxy" ; "Proxy &type:" MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxyTypeGroup.ProxyMethodLabel.Caption="&Tipo proxy:" ; "Pro&xy host name:" MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxyTypeGroup.ProxyHostLabel.Caption="Nome server pro&xy" ; "Po&rt number:" MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxyTypeGroup.ProxyPortLabel.Caption="Numero po&rta" ; "&User name:" MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxyTypeGroup.ProxyUsernameLabel.Caption="Nome &utente" ; "&Password:" MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxyTypeGroup.ProxyPasswordLabel.Caption="&Password" ; "None" MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxyTypeGroup.SshProxyMethodCombo.Items.Strings.0="Nessuno" ; "Local" MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxyTypeGroup.SshProxyMethodCombo.Items.Strings.5="Locale" ; "None" MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxyTypeGroup.FtpProxyMethodCombo.Items.Strings.0="Nessuno" ; "None" MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxyTypeGroup.NeonProxyMethodCombo.Items.Strings.0="Nessuno" ; "&Autodetect" MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxyTypeGroup.ProxyAutodetectButton.Caption="Rileva &automaticamente" ; "Proxy settings" MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxySettingsGroup.Caption="Impostazioni proxy" ; "Telnet co&mmand:" MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxySettingsGroup.ProxyTelnetCommandLabel.Caption="Co&mando telnet" ; "Do &DNS name lookup at proxy end:" MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxySettingsGroup.Label17.Caption="Ricerca nome &DNS alla fine del proxy:" ; "Local proxy co&mmand:" MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxySettingsGroup.ProxyLocalCommandLabel.Caption="Co&mando proxy locale:" ; "Co&nsider proxying local host connections" MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxySettingsGroup.ProxyLocalhostCheck.Caption="Co&nsidera il proxying di connessioni locali" ; "Auto" MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxySettingsGroup.ProxyDNSCombo.Items.Strings.0="Automatico" ; "No" MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxySettingsGroup.ProxyDNSCombo.Items.Strings.1="No" ; "Yes" MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxySettingsGroup.ProxyDNSCombo.Items.Strings.2="Sì" ; "&Browse..." MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxySettingsGroup.ProxyLocalCommandBrowseButton.Caption="Sfoglia..." ; "patterns" MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxySettingsGroup.ProxyTelnetCommandHintText.Caption="Modelli" ; "patterns" MainPanel.PageControl.ProxySheet.ProxySettingsGroup.ProxyLocalCommandHintText.Caption="Modelli" ; "Tunnel" MainPanel.PageControl.TunnelSheet.Caption="Tunnel" ; "Host to setup tunnel on" MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelSessionGroup.Caption="Host sul quale impostare il tunnel" ; "&Host name:" MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelSessionGroup.Label6.Caption="Nome &host" ; "Po&rt number:" MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelSessionGroup.Label14.Caption="Numero po&rta" ; "&User name:" MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelSessionGroup.Label15.Caption="Nome &utente" ; "&Password:" MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelSessionGroup.Label16.Caption="&Password" ; "&Connect through SSH tunnel" MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelCheck.Caption="Connetti usando tunnel SSH" ; "Tunnel options" MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelOptionsGroup.Caption="Opzioni del tunnel" ; "&Local tunnel port:" MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelOptionsGroup.Label21.Caption="Porta locale del tunnel" ; "Autoselect" MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelOptionsGroup.TunnelLocalPortNumberEdit.Items.Strings.0="Selezione automatica" ; "Tunnel authentication parameters" MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelAuthenticationParamsGroup.Caption="Parametri di autenticazione tunnel" ; "Private &key file:" MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelAuthenticationParamsGroup.Label18.Caption="File chiave privata" ; "PuTTY Private Key Files (*.ppk)|*.ppk|All Private Key Files (*.ppk;*.pem;*.key;id_*)|*.ppk;*.pem;*.key;id_*|All Files (*.*)|*.*" MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelAuthenticationParamsGroup.TunnelPrivateKeyEdit3.Filter="File chiave privata PuTTY (*.ppk)|*.ppk|Tutti i file chiave privata (*.ppk;*.pem;*.key;id_*)|*.ppk;*.pem;*.key;id_*|Tutti i file (*.*)|*.*" ; "Select private key file" MainPanel.PageControl.TunnelSheet.TunnelAuthenticationParamsGroup.TunnelPrivateKeyEdit3.DialogTitle="Seleziona file chiave privata" ; "TLS options" MainPanel.PageControl.SslSheet.TlsGroup.Caption="Opzioni TLS" ; "Mi&nimum TLS version:" MainPanel.PageControl.SslSheet.TlsGroup.MinTlsVersionLabel.Caption="Versione mi&nima TLS:" ; "Ma&ximum TLS version:" MainPanel.PageControl.SslSheet.TlsGroup.MaxTlsVersionLabel.Caption="Versione ma&ssima TLS:" ; "&Reuse TLS session ID for data connections" MainPanel.PageControl.SslSheet.TlsGroup.SslSessionReuseCheck2.Caption="&Riusa ID sessione TLS per connessioni dati" ; "Authentication parameters" MainPanel.PageControl.SslSheet.TlsAuthenticationGroup.Caption="Parametri di autenticazione" ; "&Client certificate file:" MainPanel.PageControl.SslSheet.TlsAuthenticationGroup.Label4.Caption="File certificato &client:" ; "Certificates and private key files (*.pfx;*.p12;*.key;*.pem)|*.pfx;*.p12;*.key;*.pem|All Files (*.*)|*.*" MainPanel.PageControl.SslSheet.TlsAuthenticationGroup.TlsCertificateFileEdit.Filter="File certificato e chiave privata (*.pfx;*.p12;*.key;*.pem)|*.pfx;*.p12;*.key;*.pem|Tutti i File (*.*)|*.*" ; "Select client certificate file" MainPanel.PageControl.SslSheet.TlsAuthenticationGroup.TlsCertificateFileEdit.DialogTitle="Seleziona file certificato client" ; "SSH" MainPanel.PageControl.AdvancedSheet.Caption="SSH" ; "Protocol options" MainPanel.PageControl.AdvancedSheet.ProtocolGroup.Caption="Opzioni protocollo" ; "Enable &compression" MainPanel.PageControl.AdvancedSheet.ProtocolGroup.CompressionCheck.Caption="Abilita &compressione" ; "Encryption options" MainPanel.PageControl.AdvancedSheet.EncryptionGroup.Caption="Opzioni criptazione" ; "Encryption cipher selection &policy:" MainPanel.PageControl.AdvancedSheet.EncryptionGroup.Label8.Caption="&Policy selezione numero di criptazione:" ; "Enable legacy use of single-&DES" MainPanel.PageControl.AdvancedSheet.EncryptionGroup.Ssh2LegacyDESCheck.Caption="Abilita uso ereditato del &DES singolo in SSH-2" ; "&Up" MainPanel.PageControl.AdvancedSheet.EncryptionGroup.CipherUpButton.Caption="Sposta s&u" ; "&Down" MainPanel.PageControl.AdvancedSheet.EncryptionGroup.CipherDownButton.Caption="Sposta giù" ; "Key exchange" MainPanel.PageControl.KexSheet.Caption="Scambio chiave" ; "Key exchange algorithm options" MainPanel.PageControl.KexSheet.KexOptionsGroup.Caption="Opzioni algoritmo scambio chiave" ; "Algorithm selection &policy:" MainPanel.PageControl.KexSheet.KexOptionsGroup.Label28.Caption="&Policy selezione algoritmo" ; "&Up" MainPanel.PageControl.KexSheet.KexOptionsGroup.KexUpButton.Caption="Sposta s&u" ; "&Down" MainPanel.PageControl.KexSheet.KexOptionsGroup.KexDownButton.Caption="Sposta giù" ; "Attempt &GSSAPI key exchange" MainPanel.PageControl.KexSheet.KexOptionsGroup.AuthGSSAPIKEXCheck.Caption="Tentativo di scambio chiavi &GSSAPI" ; "Options controlling key re-exchange" MainPanel.PageControl.KexSheet.KexReexchangeGroup.Caption="Opzioni di controllo ri-scambio chiave" ; "Max &minutes before rekey (0 for no limit):" MainPanel.PageControl.KexSheet.KexReexchangeGroup.Label31.Caption="&Minuti max prima di scambio chiave (0 per illimitato)" ; "Ma&x data before rekey (0 for no limit):" MainPanel.PageControl.KexSheet.KexReexchangeGroup.Label32.Caption="Dati ma&x prima di scambio chiave (0 per illimitato)" ; "Authentication" MainPanel.PageControl.AuthSheet.Caption="Autenticazione" ; "&Bypass authentication entirely" MainPanel.PageControl.AuthSheet.SshNoUserAuthCheck.Caption="&Bypassa completamente l'autenticazione" ; "Authentication options" MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationGroup.Caption="Opzioni autenticazione" ; "Attempt authentication using &Pageant" MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationGroup.TryAgentCheck.Caption="Tenta autenticazione usando &Pagent" ; "Attempt 'keyboard-&interactive' authentication" MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationGroup.AuthKICheck.Caption="Tenta autenticazione 'tastiera &interattiva'" ; "Respond with a pass&word to the first prompt" MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationGroup.AuthKIPasswordCheck.Caption="Rispondi con &password alla prima richiesta" ; "Authentication parameters" MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationParamsGroup.Caption="Parametri di autenticazione" ; "Private &key file:" MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationParamsGroup.PrivateKeyLabel.Caption="File chiave privata" ; "Certificate to &use with the private key:" MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationParamsGroup.DetachedCertificateLabel.Caption="Certificato da usare con la chiave privata:" ; "Allow agent &forwarding" MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationParamsGroup.AgentFwdCheck.Caption="Consenti inoltro a&gente" ; "PuTTY Private Key Files (*.ppk)|*.ppk|All Private Key Files (*.ppk;*.pem;*.key;id_*)|*.ppk;*.pem;*.key;id_*|All Files (*.*)|*.*" MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationParamsGroup.PrivateKeyEdit3.Filter="File chiave privata PuTTY (*.ppk)|*.ppk|Tutti i file chiave privata (*.ppk;*.pem;*.key;id_*)|*.ppk;*.pem;*.key;id_*|Tutti i file (*.*)|*.*" ; "Select private key file" MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationParamsGroup.PrivateKeyEdit3.DialogTitle="Seleziona file chiave privata" ; "&Tools" MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationParamsGroup.PrivateKeyToolsButton.Caption="S&trumenti" ; "&Display Public Key" MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationParamsGroup.PrivateKeyViewButton.Caption="Mostra Chiave Pubblica" ; "Public key files (*.pub)|*.pub|All Files (*.*)|*.*" MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationParamsGroup.DetachedCertificateEdit.Filter="File chiave pubblica (*.pub)|*.pub|Tutti i file (*.*)|*.*" ; "Select certificate file" MainPanel.PageControl.AuthSheet.AuthenticationParamsGroup.DetachedCertificateEdit.DialogTitle="Seleziona file certificato" ; "Attempt &GSSAPI authentication" MainPanel.PageControl.AuthSheet.GSSAPIGroup.AuthGSSAPICheck3.Caption="Tenta autenticazione &GSSAPI" ; "Allow GSSAPI &credential delegation" MainPanel.PageControl.AuthSheet.GSSAPIGroup.GSSAPIFwdTGTCheck.Caption="Permetti delega &credenziali GSSAPI" ; "Bugs" MainPanel.PageControl.BugsSheet.Caption="Bug" ; "Detection of known bugs in SSH servers" MainPanel.PageControl.BugsSheet.BugsGroupBox.Caption="Rilevazione dei bug noti nei server SSH" ; "Miscomputes SSH H&MAC keys:" MainPanel.PageControl.BugsSheet.BugsGroupBox.BugHMAC2Label.Caption="Calcola erroneamente chiavi H&MAC in SSH-2:" ; "Miscomputes SSH &encryption keys:" MainPanel.PageControl.BugsSheet.BugsGroupBox.BugDeriveKey2Label.Caption="Calcola &erroneamente chiavi di cifratura SSH-2:" ; "Requires &padding on SSH RSA signatures:" MainPanel.PageControl.BugsSheet.BugsGroupBox.BugRSAPad2Label.Caption="Richiede riem&pimento firme RSA in SSH-2:" ; "Misuses the sessio&n ID in SSH PK auth:" MainPanel.PageControl.BugsSheet.BugsGroupBox.BugPKSessID2Label.Caption="Usa erroneamente ID sessio&ne in SSH-2 PK auth:" ; "Handles SSH &key re-exchange badly:" MainPanel.PageControl.BugsSheet.BugsGroupBox.BugRekey2Label.Caption="Gestisce male ri-scambio chiave SSH-2:" ; "Ignores SSH ma&ximum packet size:" MainPanel.PageControl.BugsSheet.BugsGroupBox.BugMaxPkt2Label.Caption="Ignora dimensione massima pacchetto SSH-2:" ; "Chokes on SSH i&gnore messages:" MainPanel.PageControl.BugsSheet.BugsGroupBox.BugIgnore2Label.Caption="Blocco dei messaggi 'ignore' di SSH-&2:" ; "Chokes on WinSCP's SSH '&winadj' requests" MainPanel.PageControl.BugsSheet.BugsGroupBox.BugWinAdjLabel.Caption="Blocco delle richieste SSH-2 'winadj' di WinSCP" ; "Note" MainPanel.PageControl.NoteSheet.Caption="Nota" ; "Note" MainPanel.PageControl.NoteSheet.NoteGroup.Caption="Nota" ; "OK" OKBtn.Caption="OK" ; "Cancel" CancelBtn.Caption="Annulla" ; "&Help" HelpButton.Caption="Aiuto" ; "&Color" ColorButton.Caption="&Colore" ; "&Generate New Key Pair with PuTTYgen..." PrivateKeyMenu.PrivateKeyGenerateItem.Caption="&Genera Nuova Coppia di Chiavi con PuTTYgen..." ; "&Install Public Key into Server..." PrivateKeyMenu.PrivateKeyUploadItem.Caption="&Installa Chiave Pubblica nel Server..." ; Add/edit link dialog [Symlink.dfm] ; "&Link/shortcut file:" SymlinkGroup.FileNameLabel.Caption="File co&llegamento/scorciatoia:" ; "&Point link/shortcut to:" SymlinkGroup.Label1.Caption="&Puntatore collegamento/scorciatoia in:" ; "&Hard link" SymlinkGroup.HardLinkCheck.Caption="&Hard link" ; "OK" OkButton.Caption="OK" ; "Cancel" CancelButton.Caption="Annulla" ; "&Help" HelpButton.Caption="Aiuto" ; 'Keep remote directory up to date' dialog [Synchronize.dfm] ; "Directories" DirectoriesGroup.Caption="Cartelle" ; "&Watch for changes in the local directory:" DirectoriesGroup.LocalDirectoryLabel.Caption="Controlla modifiche nella cartella locale..." ; "... &and automatically reflect them on the remote directory:" DirectoriesGroup.RemoteDirectoryLabel.Caption="... e riportale &automaticamente nella cartella remota" ; "B&rowse..." DirectoriesGroup.LocalDirectoryBrowseButton.Caption="Sfoglia..." ; "&Stop" StopButton.Caption="&Stop" ; "Close" CancelButton.Caption="Chiudi" ; "Synchronize options" OptionsGroup.Caption="Opzioni di sincronizzazione" ; "&Delete files" OptionsGroup.SynchronizeDeleteCheck.Caption="Elimina file" ; "Use same &options next time" OptionsGroup.SaveSettingsCheck.Caption="Usa le stesse &opzioni la prossima volta" ; "&Existing files only" OptionsGroup.SynchronizeExistingOnlyCheck.Caption="Solo file &esistenti" ; "Update s&ubdirectories" OptionsGroup.SynchronizeRecursiveCheck.Caption="Aggiorna sottocartelle" ; "Synchronize on s&tart" OptionsGroup.SynchronizeSynchronizeCheck.Caption="Sincronizza all'avvio" ; "Selected files o&nly" OptionsGroup.SynchronizeSelectedOnlyCheck.Caption="Solo file s&elezionati" ; "Continue on &error" OptionsGroup.ContinueOnErrorCheck.Caption="Continua in caso di &errore" ; "&Start" StartButton.Caption="&Avvio" ; "&Minimize" MinimizeButton.Caption="Riduci a icona" ; "Transfer settin&gs..." TransferSettingsButton.Caption="Impostazioni trasferimento..." ; "Transfer settings" CopyParamGroup.Caption="Impostazioni trasferimento" ; "&Help" HelpButton.Caption="Aiuto" ; "&Minimize" MinimizeMenu.Minimize1.Caption="Riduci a icona" ; "Minimize to System &Tray" MinimizeMenu.MinimizetoTray1.Caption="Riduci a icona nell'area di no&tifica" ; "&Start" StartMenu.Start1.Caption="&Avvio" ; "Start in &New Window" StartMenu.StartInNewWindowItem.Caption="Avvia in una &Nuova Finestra" ; Synchronization checklist dialog [SynchronizeChecklist.dfm] ; "OK" Panel.OkButton.Caption="OK" ; "Cancel" Panel.CancelButton.Caption="Annulla" ; "&Help" Panel.HelpButton.Caption="Aiuto" ; "Co&mmands" Panel.CustomCommandsButton2.Caption="Comandi" ; "Name" ListView.item0.Caption="Nome" ; "Local directory" ListView.item1.Caption="Cartella locale" ; "Size" ListView.item2.Caption="Dimensione" ; "Changed" ListView.item3.Caption="Modificato" ; "Remote directory" ListView.item5.Caption="Cartella remota" ; "Size" ListView.item6.Caption="Dimensione" ; "Changed" ListView.item7.Caption="Modificato" ; "Click to select all actions of this type" StatusBar.Hint="Clic per selezionare tutte le azioni di questo tipo" ; "Total synchronization actions" StatusBar.item0.Text="Totale azioni sincronizzazione" ; "New local files" StatusBar.item1.Text="File locali nuovi" ; "New remote files" StatusBar.item2.Text="File remoti nuovi" ; "Updated local files" StatusBar.item3.Text="File locali aggiornati" ; "Updated remote files" StatusBar.item4.Text="File remoti aggiornati" ; "Obsolete remote files" StatusBar.item5.Text="File remoti obsoleti" ; "Obsolete local files" StatusBar.item6.Text="File locali obsoleti" ; "&Uncheck" ActionList.UncheckAction.Caption="Deseleziona" ; "&Check" ActionList.CheckAction.Caption="Seleziona" ; "Check &All" ActionList.CheckAllAction.Caption="Selezion&a tutto" ; "Uncheck A&ll" ActionList.UncheckAllAction.Caption="Dese&leziona tutto" ; "Select &All" ActionList.SelectAllAction.Caption="Selezion&a tutto" ; "Custom Co&mmands" ActionList.CustomCommandsAction.Caption="Co&mandi personalizzati" ; "&Reverse" ActionList.ReverseAction.Caption="Inve&rti" ; "C&alculate" ActionList.CalculateSizeAction.Caption="C&alcola" ; "&Move" ActionList.MoveAction.Caption="Sposta" ; "Check All Actions in &This Directory" ActionList.CheckDirectoryAction.Caption="Seleziona &Tutte le Azioni in Questa Cartella" ; "Uncheck All Actions in This &Directory" ActionList.UncheckDirectoryAction.Caption="&Deseleziona Tutte le Azioni in Questa Cartella" ; "Browse &Local Directory" ActionList.BrowseLocalAction.Caption="Sfoglia cartella &locale" ; "Browse &Remote Directory" ActionList.BrowseRemoteAction.Caption="Sfoglia cartella &remota" ; Synchronization progress window [SynchronizeProgress.dfm] ; "Time left:" TimeLeftLabelLabel.Caption="Tempo rimasto:" ; "Local:" Label1.Caption="Locale:" ; "Remote:" Label2.Caption="Remota:" ; "Start time:" StartTimeLabelLabel.Caption="Ora inizio:" ; "Time elapsed:" Label3.Caption="Tempo trascorso:" ; "Cancel" ToolbarPanel.Dock.Toolbar.CancelItem.Caption="Annulla" ; "&Minimize" ToolbarPanel.Dock.Toolbar.MinimizeItem.Caption="Riduci a icona" ; FileZilla (FTP) library strings [TextsFileZilla.rc] ; "File already exists" IDS_ERRORMSG_NAMEINUSE="Il file esiste già" ; "Proxy requires authentication" IDS_ERRORMSG_PROXY_AUTHNOLOGON="Il proxy richiede l'autenticazione" ; "Required authtype reported by proxy server is unknown or not supported" IDS_ERRORMSG_PROXY_AUTHTYPEUNKNOWN="Il tipo di autenticazione richiesto dal server proxy è sconosciuto o non supportato" ; "Can't resolve host of proxy server" IDS_ERRORMSG_PROXY_CANTRESOLVEHOST="Impossibile risolvere l'host del server proxy" ; "Can't connect to proxy server" IDS_ERRORMSG_PROXY_NOCONN="Impossibile connettersi al server proxy" ; "Proxy request failed, can't connect through proxy server" IDS_ERRORMSG_PROXY_REQUESTFAILED="Richiesta proxy fallita, impossibile connettersi attraverso il server proxy" ; "Timeout detected." IDS_ERRORMSG_TIMEOUT="Rilevato timeout" ; "Upload aborted" IDS_ERRORMSG_UPLOADABORTED="Invio interrotto" ; "Transfer channel can't be opened. Reason: %s" IDS_ERRORMSG_CANTOPENTRANSFERCHANNEL="Il canale di trasferimento non può essere aperto. Motivo: %s" ; "Can't resolve host name \"%s\"" IDS_ERRORMSG_CANTRESOLVEHOST2="Impossibile risolvere il nome host \"%s\"" ; "Resume command not supported by server, overwriting file." IDS_ERRORMSG_CANTRESUME="Comando di ripristino non supportato dal server, sovrascrivo il file" ; "Resume command not supported by server, but local and remote filesize are equal." IDS_ERRORMSG_CANTRESUME_FINISH="Comando di ripristino non supportato dal server, ma la dimensione file locale e quella remota sono uguali." ; "Unable to send command. Disconnected." IDS_ERRORMSG_CANTSENDCOMMAND="Impossibile inviare il comando. Disconnesso." ; "Peer certificate rejected" IDS_ERRORMSG_CERTREJECTED="Certificato peer rifiutato" ; "Download aborted" IDS_ERRORMSG_DOWNLOADABORTED="Download interrotto" ; "Could not create socket in the specified port range." IDS_ERRORMSG_CANTCREATEDUETOPORTRANGE="Impossibile creare socket nell'intervallo di porte specificato." ; "Can't establish TLS connection" IDS_ERRORMSG_CANTESTABLISHSSLCONNECTION="Impossibile stabilire connessione TLS" ; "Could not retrieve directory listing" IDS_ERRORMSG_CANTGETLIST="Impossibile ottenere l'elenco delle cartelle" ; "Can't initialize TLS library" IDS_ERRORMSG_CANTINITSSL="Impossibile inizializzare libreria TLS" ; "Connected" IDS_STATUSMSG_CONNECTED="Connesso" ; "Connected with %s. Waiting for welcome message..." IDS_STATUSMSG_CONNECTEDWITH="Connesso con %s. In attesa del messaggio di benvenuto..." ; "Connected with %s, negotiating TLS connection..." IDS_STATUSMSG_CONNECTEDWITHSSL="Connesso con %s, connessione TLS ..." ; "Connecting to %s ..." IDS_STATUSMSG_CONNECTING="Connessione a %s ..." ; "Directory listing successful" IDS_STATUSMSG_DIRLISTSUCCESSFUL="Recupero dell'elenco delle cartelle completato" ; "Disconnected from server" IDS_STATUSMSG_DISCONNECTED="Disconnessione dal server" ; "Starting download of %s" IDS_STATUSMSG_DOWNLOADSTART="Download di %s..." ; "Download successful" IDS_STATUSMSG_DOWNLOADSUCCESSFUL="Download completato" ; "Trying to access %s through ftp proxy..." IDS_STATUSMSG_FWCONNECT="Tentativo di accedere a %s tramite un proxy FTP..." ; "Retrieving directory listing..." IDS_STATUSMSG_RETRIEVINGDIRLIST="Recupero dell'elenco delle cartelle ..." ; "TLS connection established. Waiting for welcome message..." IDS_STATUSMSG_SSLESTABLISHED="Connessione TLS stabilita. In attesa del messaggio di benvenuto..." ; "TLS connection established" IDS_STATUSMSG_SSLESTABLISHEDTRANSFER="Connessione TLS stabilita" ; "Starting upload of %s" IDS_STATUSMSG_UPLOADSTART="Invio di %s..." ; "Upload successful" IDS_STATUSMSG_UPLOADSUCCESSFUL="Invio completato" ; "Could not retrieve file information" IDS_ERRORMSG_CANTGETLISTFILE="Impossibile recuperare informazioni sul file" ; "Retrieving file information successful" IDS_STATUSMSG_LISTFILESUCCESSFUL="recupero informazioni sul file completato" ; "Retrieving file information..." IDS_STATUSMSG_RETRIEVINGLISTFILE="Recupero informazioni file ..." ; "Could not set file pointer" IDS_ERRORMSG_SETFILEPOINTER="Impossibile impostare un puntatore al file" ; "Unknown error in TLS layer" IDS_ERRORMSG_UNKNOWNSSLERROR="Errore sconosciuto nel layer TLS" ; "Could not verify TLS certificate" IDS_ERRORMSG_SSLCERTIFICATEERROR="Impossibile verificare il certificato TLS" ; "Connection with proxy established, performing handshake..." IDS_PROXY_CONNECTED="Collegamento con proxy stabilito, esecuzione handshake..." ; "control connection" IDS_CONTROL_CONNECTION="connessione di controllo" ; "data connection" IDS_DATA_CONNECTION="connessione dati" ; Core library (SSH, SCP, SFTP, FTP, WebDAV) strings [TextsCore1.rc] ; "Host key wasn't verified!" KEY_NOT_VERIFIED="La chiave host non è stata verificata!" ; "Connection failed." CONNECTION_FAILED="Connessione fallita." ; "Terminated by user." USER_TERMINATED="Terminato dall'utente." ; "Lost connection." LOST_CONNECTION="Connessione persa." ; "Can't detect command return code." CANT_DETECT_RETURN_CODE="Impossibile rilevare codice di ritorno del comando." ; "Command '%s'\nfailed with return code %d and the following error message." COMMAND_FAILED2="Comando '%s'\nnon riuscito con codice di ritorno %d ed il seguente messaggio di errore." ; "Command failed with return code %d." COMMAND_FAILED_CODEONLY="Comando fallito con codice di ritorno %d." ; "Command '%s' failed with invalid output '%s'." INVALID_OUTPUT_ERROR="Comando '%s' fallito con output non valido '%s'." ; "Error getting name of current remote directory." READ_CURRENT_DIR_ERROR="Errore nella richiesta di nome cartella remota attuale." ; "Error skipping startup message. Your shell is probably incompatible with the application (BASH is recommended)." SKIP_STARTUP_MESSAGE_ERROR="Errore dis alto del messaggio iniziale. L'interprete dei comandi probabilmente è incompatibile con l'applicazione (si raccomanda BASH)." ; "Error changing directory to '%s'." CHANGE_DIR_ERROR="Errore cambiamento cartella su '%s'." ; "Error listing directory '%s'." LIST_DIR_ERROR="Errore richiesta elenco cartelle '%s'." ; "Unexpected directory listing line '%s'." LIST_LINE_ERROR="Riga non attesa richiesta elenco cartelle '%s'." ; "Invalid rights description '%s'" RIGHTS_ERROR="Descrizione diritti non valida '%s'" ; "Error cleaning up general configuration." CLEANUP_CONFIG_ERROR="Errore nella pulizia configurazione generale." ; "Error cleaning up caches." CLEANUP_CACHES_ERROR="Errore nella pulizia della cache" ; "Error cleaning up random seed file." CLEANUP_SEEDFILE_ERROR="Errore nella pulizia del file seed casuale." ; "Error cleaning up cached host keys." CLEANUP_SESSIONS_ERROR="Errore nella pulizia delle chiavi host in cache." ; "Error detecting variable containing return code of last command." DETECT_RETURNVAR_ERROR="Errore nella rilevazione della variabile contenente il codice di ritorno dell'ultimo comando." ; "Error looking up user groups." LOOKUP_GROUPS_ERROR="Errore nella ricerca dei gruppi utente." ; "File or folder '%s' does not exist." FILE_NOT_EXISTS="Il file o cartella '%s' non esiste." ; "Can't get attributes of file '%s'." CANT_GET_ATTRS="Impossibile ottenere gli attributi del file '%s'." ; "Can't open file '%s'." OPENFILE_ERROR="Impossibile aprire il file '%s'." ; "Error reading file '%s'." READ_ERROR="Errore in lettura del file '%s'." ; "Copying file '%s' fatally failed." COPY_FATAL="Copia del file '%s' fallita in modo grave." ; "Copying files to remote side failed." TOREMOTE_COPY_ERROR="Copia file lato remoto fallita." ; "Copying files from remote side failed." TOLOCAL_COPY_ERROR="Copia file lato locale fallita." ; "SCP protocol error: Unexpected newline" SCP_EMPTY_LINE="Errore protocollo SCP: nuova riga non ttesa" ; "SCP protocol error: Illegal time format" SCP_ILLEGAL_TIME_FORMAT="Errore protocollo SCP: formato orario non consentito" ; "SCP protocol error: Invalid control record (%s; %s)" SCP_INVALID_CONTROL_RECORD="Errore protocollo SCP: record di controllo non valido (%s; %s)" ; "Copying file '%s' failed." COPY_ERROR="Copia del file '%s' fallita." ; "SCP protocol error: Illegal file descriptor format" SCP_ILLEGAL_FILE_DESCRIPTOR="Errore protocollo SCP: formato di descrizione file non consentito" ; "'%s' is not folder!" NOT_DIRECTORY_ERROR="'%s' non è una cartella!" ; "Error creating folder '%s'." CREATE_DIR_ERROR="Impossibile creare la cartella '%s'." ; "Can't create file '%s'." CREATE_FILE_ERROR="Impossibile creare il file '%s'." ; "Error writing to file '%s'" WRITE_ERROR="Errore in scrittura nel file '%s'" ; "Can't set attributes of file '%s'." CANT_SET_ATTRS="Impossibile impostare attributi del file '%s'." ; "Received error message from remote side: '%s'" REMOTE_ERROR="Ricevuto messaggio di errore da lato remoto: '%s'" ; "Error deleting file '%s'." DELETE_FILE_ERROR="Errore nell'eliminazione del file '%s'." ; "Error occurred during logging. It's been turned off." LOG_GEN_ERROR="Errore verificatosi durante la registrazione eventi che è stata disattivata." ; "Can't open log file '%s'." LOG_OPENERROR="Impossibile aprire file del registro eventi '%s'." ; "Error renaming file '%s' to '%s'." RENAME_FILE_ERROR="Errore nella rinomina del file '%s' in '%s'." ; "File with name '%s' already exists." RENAME_CREATE_FILE_EXISTS="File con nome '%s' già esistente." ; "Directory with name '%s' already exists." RENAME_CREATE_DIR_EXISTS="Cartella con nome '%s' già esistente." ; "Error changing directory to home directory." CHANGE_HOMEDIR_ERROR="Errore nel cambiamento della cartella in cartella home." ; "Error clearing all aliases." UNALIAS_ALL_ERROR="Errore nell'eliminazione di tutti gli alias." ; "Error clearing national user variables." UNSET_NATIONAL_ERROR="Errore nell'eliminazione delle variabili nazionali utente." ; "Unexpected input from server: %s" FIRST_LINE_EXPECTED="Input non atteso dal server: %s" ; "Error cleaning up INI file." CLEANUP_INIFILE_ERROR="Errore nella pulizia del file INI." ; "Authentication log (see session log for details):\n%s\n" AUTHENTICATION_LOG="Registro di autenticazione (vedi registro di sessione per i dettagli):\n%s\n" ; "Authentication failed." AUTHENTICATION_FAILED="Autenticazione fallita." ; "Connection has been unexpectedly closed." NOT_CONNECTED="Connessione chiusa in modo imprevisto." ; "Error saving key to file '%s'." SAVE_KEY_ERROR="Errore nel salvataggio della chiave nel file '%s'." ; "Server sent command exit status %d." SSH_EXITCODE="Il server ha inviato un comando stato uscita %d." ; "SFTP protocol violation: Invalid response message type (%d)." SFTP_INVALID_TYPE="Violazione protocollo SFTP: tipo di messaggio rispota non valido (%d)." ; "Version of SFTP server (%d) is not supported. Supported versions are %d to %d." SFTP_VERSION_NOT_SUPPORTED="Versione del server SFTP (%d) non supportata. Le versioni supportate sono da %d a %d." ; "SFTP protocol violation: Invalid message number %d (expected %d)." SFTP_MESSAGE_NUMBER="Violazione protocollo SFTP: numero messaggio non valido %d (previsto %d)." ; "Unexpected OK response." SFTP_STATUS_OK="Risposta OK non attesa." ; "Unexpected EOF response." SFTP_STATUS_EOF="Risposta EOF non attesa." ; "No such file or directory." SFTP_STATUS_NO_SUCH_FILE="File o cartella non trovata." ; "Permission denied." SFTP_STATUS_PERMISSION_DENIED="Permesso negato." ; "General failure (server should provide error description)." SFTP_STATUS_FAILURE="Errore generale (il server dovrebbe fornire una descrizione dell'errore)." ; "Bad message (badly formatted packet or protocol incompatibility)." SFTP_STATUS_BAD_MESSAGE="Messaggio errato (pacchetto formattato non correttamente o protocollo incompatibile)." ; "No connection." SFTP_STATUS_NO_CONNECTION="Nessuna connessione." ; "Connection lost." SFTP_STATUS_CONNECTION_LOST="Connessione persa." ; "The server does not support the operation." SFTP_STATUS_OP_UNSUPPORTED="Il server non supporta l'operazione." ; "%s\nError code: %d\nError message from server%s: %s" SFTP_ERROR_FORMAT3="%s\nCodice errore: %d\nMessaggio errore dal server%s: %s" ; "Unknown status code." SFTP_STATUS_UNKNOWN="Codice di stato sconosciuto." ; "Error reading symbolic link '%s'." READ_SYMLINK_ERROR="Errore nella lettura del collegamento simbolico '%s'." ; "Server returned empty listing for directory '%s'." EMPTY_DIRECTORY="Il server ha restituito un elenco vuoto per la cartella '%s'." ; "Received SSH_FXP_NAME packet with zero or multiple records." SFTP_NON_ONE_FXP_NAME_PACKET="Ricevuto pacchetto SSH_FXP_NAME con record uguale a zero o multipli." ; "Cannot get real path for '%s'." SFTP_REALPATH_ERROR="Impossibile determinare percorso reale per '%s'." ; "Cannot change properties of file '%s'." CHANGE_PROPERTIES_ERROR="Impossibile modificare le proprietà del file '%s'." ; "Cannot initialize SFTP protocol. Is the host running an SFTP server?" SFTP_INITIALIZE_ERROR="Impossibile inizializzare il protocollo SFTP. Server SFTP attivo nell'host?" ; "Cannot read time zone information" TIMEZONE_ERROR="Impossibile leggere informazione fuso orario" ; "Cannot create remote file '%s'." SFTP_CREATE_FILE_ERROR="Impossibile creare file remoto '%s'." ; "Cannot open remote file '%s'." SFTP_OPEN_FILE_ERROR="Impossibile aprire file remoto '%s'." ; "Cannot close remote file '%s'." SFTP_CLOSE_FILE_ERROR="Impossibile chiudere file remoto '%s'." ; "'%s' is not file!" NOT_FILE_ERROR="'%s' non è un file!" ; "Transfer was successfully finished, but temporary transfer file '%s' could not be renamed to target file name '%s'. If the problem persists, you may try to turn off transfer resume support." RENAME_AFTER_RESUME_ERROR="Trasferimento completato, ma è impossibile rinominare il file temporaneo del trasferimento da '%s' a '%s'. Se il problema persiste, puoi provare a disattivare il supporto della ripresa trasferimento" ; "Cannot create link '%s'." CREATE_LINK_ERROR="Impossibile creare il collegamento '%s'." ; "Invalid command '%s'." INVALID_SHELL_COMMAND="Comando non valido '%s'." ; "None" SFTP_SERVER_MESSAGE_UNSUPPORTED="Nessuno" ; "'%s' is not valid permission in octal format." INVALID_OCTAL_PERMISSIONS="'%s' permesso non valido in formato ottale." ; "Server requires unsupported end-of-line sequence (%s)." SFTP_INVALID_EOL="Il server richiede una sequenza di end-of-line non supportata (%s)." ; "Unknown file type (%d)" SFTP_UNKNOWN_FILE_TYPE="Tipo di file sconosciuto (%d)" ; "Invalid handle." SFTP_STATUS_INVALID_HANDLE="Gestore non valido." ; "The file path does not exist or is invalid." SFTP_STATUS_NO_SUCH_PATH="Percorso del file non esistente o non valido." ; "File already exists." SFTP_STATUS_FILE_ALREADY_EXISTS="File già esistente." ; "The file is on read-only media, or the media is write protected." SFTP_STATUS_WRITE_PROTECT="Il file è su supporto di sola lettura, o il supporto ha la protezione contro la scrittura." ; "There is no media available in the drive." SFTP_STATUS_NO_MEDIA="Nessun supporto nell'unità." ; "Error decoding UTF-8 string." DECODE_UTF_ERROR="Errore nella decodifica della stringa UTF-8." ; "Error executing custom command '%s' on file '%s'." CUSTOM_COMMAND_ERROR="Errore nell'esecuzione del comando personalizzato '%s' nel file '%s'." ; "Cannot load locale %d." LOCALE_LOAD_ERROR="Impossibile caricare %d locale." ; "Received incomplete data packet before end of file." SFTP_INCOMPLETE_BEFORE_EOF="Ricevuto pacchetto dati incompleto prima della fine del file." ; "Error calculating size of directory '%s'." CALCULATE_SIZE_ERROR="Errore nel calcolo della dimensione cartella '%s'." ; "Received too large (%d B) SFTP packet. Max supported packet size is %d B." SFTP_PACKET_TOO_BIG="Ricevuto pacchetto SFTP troppo grande (%d B). Dimensione max pacchetto supportata %d B." ; "Cannot execute SCP to start transfer. Please make sure that SCP is installed on the server and path to it is included in PATH. You may also try SFTP instead of SCP." SCP_INIT_ERROR="Impossibile eseguire SCP per avviare il trasferimento. Accertati che SCP sia installato nel server e il suo percorso sia incluso nella variabile PATH. Puoi anche provare SFTP al posto di SCP." ; "Location Profile with name '%s' already exists." DUPLICATE_BOOKMARK="Profilo posizione con nome '%s' già esistente." ; "Error moving file '%s' to '%s'." MOVE_FILE_ERROR="Errore spostamento file '%s' in '%s'." ; "%s\n \nThe error is typically caused by message printed from startup script (like .profile). The message may start with %s." SFTP_PACKET_TOO_BIG_INIT_EXPLAIN="%s\n \nL'errore è tipicamente causato dal messaggio stampato dallo script di avvio (come .profile). Il messaggio può iniziare con \"%s\"." ; "**Upload of file '%s' was successful, but error occurred while setting the permissions and/or timestamp.**\n\nIf the problem persists, turn off setting permissions or preserving timestamp. Alternatively you can turn on 'Ignore permission errors' option." PRESERVE_TIME_PERM_ERROR3="**Upload del file '%s' completato, ma si è verificato un errore impostando i permessi e/o data/ora.**\n\nSe il problema persiste, disattiva 'Imposta permessi' o 'Mantieni data/ora'. In alternativa puoi attivare 'Ignora errori su permessi'." ; "Invalid access to memory." ACCESS_VIOLATION_ERROR3="Accesso alla memoria non valido." ; "There is insufficient free space on the filesystem." SFTP_STATUS_NO_SPACE_ON_FILESYSTEM="Spazio libero insufficiente nel filesystem." ; "Operation cannot be completed because it would exceed the user's storage quota." SFTP_STATUS_QUOTA_EXCEEDED="L'operazione non può essere completata perché eccederebbe lo spazio utente disponibile." ; "Principal (%s) is unknown to the server." SFTP_STATUS_UNKNOWN_PRINCIPAL="Principale (%s) è sconosciuto al server." ; "Error copying file '%s' to '%s'." COPY_FILE_ERROR="Errore nella copia del file '%s' in '%s'." ; "Unterminated pattern '%s' starting at %d." CUSTOM_COMMAND_UNTERMINATED="Modello non terminato '%s' che inizia in %d." ; "Unknown pattern '%s' starting at %d." CUSTOM_COMMAND_UNKNOWN="Modello sconosciuto '%s' che inizia con %d." ; "Cannot combine file name pattern (starting at %d) with file list pattern (starting at %d)." CUSTOM_COMMAND_FILELIST_ERROR="Impossibile combinare modello nome file (che inizia con %d) con modello elenco file (che inizia con %d)" ; "Unknown command '%s'." SCRIPT_COMMAND_UNKNOWN="Comando sconosciuto '%s'." ; "Ambiguous command '%s'. Possible matches are: %s" SCRIPT_COMMAND_AMBIGUOUS="Comando ambiguo '%s'. Le corrispondenze possibili sono: %s" ; "Missing parameter for command '%s'." SCRIPT_MISSING_PARAMS="Parametro mancante per il comando '%s'." ; "Too many parameters for command '%s'." SCRIPT_TOO_MANY_PARAMS="Troppi parametri per il comando '%s'." ; "No session." SCRIPT_NO_SESSION="Nessuna sessione." ; "Invalid session number '%s'." SCRIPT_SESSION_INDEX_INVALID="Numero sessione non valido '%s'." ; "Unknown option '%s'." SCRIPT_OPTION_UNKNOWN="Opzione sconosciuta '%s'." ; "Unknown value '%s' of option '%s'." SCRIPT_VALUE_UNKNOWN="Valore sconosciuto '%s' per l'opzione '%s'." ; "Cannot determine status of socket (%d)." UNKNOWN_SOCKET_STATUS="Impossibile determinare lo stato del socket (%d)." ; "Error deleting file '%s'. After resumable file upload the existing destination file must be deleted. If you do not have permissions to delete file destination file, you need to disable resumable file transfers." DELETE_ON_RESUME_ERROR="Errore nell'eliminazione del file '%s'. Dopo l'upload con ripresa il file di destinazione esistente deve essere eliminato. Se non hai i permessi per eliminarlo, devi disabilitare i trasferimenti con ripresa." ; "Error decoding SFTP packet (%d, %d, %d)." SFTP_PACKET_ERROR="Errore nella decodifica del pacchetto SFTP (%d, %d, %d)." ; "Invalid name '%s'. Name cannot contain '%s'." ITEM_NAME_INVALID="Nome non valido '%s'. Il nome non può contenere '%s'." ; "The file could not be opened because it is locked by another process." SFTP_STATUS_LOCK_CONFLICT="Il file potrebbe non essere aperto perché è bloccato da un altro processo" ; "The directory is not empty." SFTP_STATUS_DIR_NOT_EMPTY="La cartella non è vuota" ; "The specified file is not a directory." SFTP_STATUS_NOT_A_DIRECTORY="Il file specificato non è una cartella" ; "The filename is not valid." SFTP_STATUS_INVALID_FILENAME="Il nome file non è valido" ; "Too many symbolic links encountered." SFTP_STATUS_LINK_LOOP="Incontrati troppi collegamenti simbolici" ; "The file cannot be deleted." SFTP_STATUS_CANNOT_DELETE="Il file non può essere eliminato" ; "One of the parameters was out of range, or the parameters specified cannot be used together." SFTP_STATUS_INVALID_PARAMETER="Uno dei parametri era fuori intervallo, o i parametri specificati non possono essere usati insieme" ; "The specified file was a directory in a context where a directory cannot be used." SFTP_STATUS_FILE_IS_A_DIRECTORY="Il file specificato era una cartella in un contesto in cui non poteva essere usata una cartella" ; "Byte range lock conflict." SFTP_STATUS_BYTE_RANGE_LOCK_CONFLICT="Conflitto byte range lock" ; "Byte range lock refused." SFTP_STATUS_BYTE_RANGE_LOCK_REFUSED="Byte range lock rifiutato" ; "An operation was attempted on a file for which a delete operation is pending." SFTP_STATUS_DELETE_PENDING="È stata tentata un'operazione su un file su cui è pendente un'operazione di eliminazione" ; "The file is corrupt; an filesystem integrity check should be run." SFTP_STATUS_FILE_CORRUPT="Il file è danneggiato; ti consigliamo un controllo dell'integrità del filesystem " ; "File '%s' does not contain private key in known format." KEY_TYPE_UNKNOWN2="Il file '%s' non contiene una chiave privata in un formato conosciuto." ; "**Private key file '%s' contains key in %s format. WinSCP supports only PuTTY format.**" KEY_TYPE_UNSUPPORTED2="**Il file della chiave privata '%s' contiene una chiave in formato %s. WinSCP supporta solo il formato PuTTY.**" ; "Private key file '%s' contains key in deprecated SSH-1 format." KEY_TYPE_SSH1="Il file della chiave privata '%s' contiene la chiave nel formato SSH-1 deprecato." ; "Cannot overwrite remote file '%s'.$$\n \nPress 'Delete' to delete the file and create new one instead of overwriting it.$$" SFTP_OVERWRITE_FILE_ERROR2="Impossibile sovrascrivere il file remoto '%s'.$$\n \nSeleziona 'Canc' per eliminare il file e crearne uno nuovo invece di sovrascriverlo.$$" ; "&Delete" SFTP_OVERWRITE_DELETE_BUTTON="Elimina" ; "Error checking space available for path '%s'." SPACE_AVAILABLE_ERROR="Errore nella verifica dello spazio disponibile per il percorso '%s'." ; "Cannot find free local listening port number for tunnel in range %d to %d." TUNNEL_NO_FREE_PORT="Impossibile trovare la porta locale libera in ascolto per il tunnel nell'intervallo che va da %d a %d." ; "Cannot setup network event (error %d)." EVENT_SELECT_ERROR="Impossibile impostare l'evento di rete (errore %d)." ; "Server unexpectedly closed network connection." UNEXPECTED_CLOSE_ERROR="Il server ha chiuso inaspettatamente la connessione di rete" ; "Error while tunneling the connection.\n \n%s" TUNNEL_ERROR="Errore durante la creazione del tunnel per la connessione.\n \n%s" ; "Error calculating checksum for file '%s'." CHECKSUM_ERROR="Errore di calcolo della checksum per il file '%s'" ; "Internal error %s (%s)." INTERNAL_ERROR="Errore interno %s (%s)." ; "Operation not supported." NOTSUPPORTED="Operazione non supportata." ; "Access denied." FTP_ACCESS_DENIED="Accesso negato." ; "Prompting for credentials..." FTP_CREDENTIAL_PROMPT="Richiesta delle credenziali..." ; "Invalid response to %s command '%s'." FTP_RESPONSE_ERROR="Risposta non valida a %s comando '%s'." ; "Unknown switch '%s'." SCRIPT_UNKNOWN_SWITCH="Switch sconosciuto '%s'." ; "Error transferring file '%s'." TRANSFER_ERROR="Errore nel trasferimento del file '%s'." ; "Cannot execute '%s'." EXECUTE_APP_ERROR="Impossibile eseguire '%s'." ; "File '%s' not found." FILE_NOT_FOUND="File '%s' non trovato." ; "Error waiting for document to close." DOCUMENT_WAIT_ERROR="Errore nell'attesa chiusura documento." ; "'%s' is not a valid speed limit." SPEED_INVALID="'%s' non è un limite di velocità valido." ; "Self-signed certificate." CERT_ERR_DEPTH_ZERO_SELF_SIGNED_CERT="Certificato firmato automaticamente." ; "Format error in certificate's valid until field." CERT_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_AFTER_FIELD="Errore formato nel campo valido-fino-a del certificato" ; "Format error in certificate's valid from field." CERT_ERR_ERROR_IN_CERT_NOT_BEFORE_FIELD="Errore formato nel campo valido-da del certificato" ; "Invalid CA certificate." CERT_ERR_INVALID_CA="Certificato CA non valido." ; "Unsupported certificate purpose." CERT_ERR_INVALID_PURPOSE="Finalità del certificato non supportata" ; "Key usage does not include certificate signing." CERT_ERR_KEYUSAGE_NO_CERTSIGN="L'utilizzo della chiave non include la firma del certificato." ; "Path length constraint exceeded." CERT_ERR_PATH_LENGTH_EXCEEDED="Superato vincolo lunghezza percorso." ; "Self-signed certificate in certificate chain." CERT_ERR_SELF_SIGNED_CERT_IN_CHAIN="Certificato formato automaticamente nella catena certificato." ; "Unable to decode issuer public key." CERT_ERR_UNABLE_TO_DECODE_ISSUER_PUBLIC_KEY="Impossibile decodificare emittente chiave pubblica." ; "Unable to decrypt certificate signature." CERT_ERR_UNABLE_TO_DECRYPT_CERT_SIGNATURE="Impossibile decriptare la firma del certificato." ; "Unable to get issuer certificate." CERT_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT="Impossibile ottenere certificato emittente." ; "Unable to get local issuer certificate." CERT_ERR_UNABLE_TO_GET_ISSUER_CERT_LOCALLY="Impossibile ottenere certificato emittente locale." ; "Unable to verify the first certificate." CERT_ERR_UNABLE_TO_VERIFY_LEAF_SIGNATURE="impossibile verificare il primo certificato" ; "Unknown certificate verification error." CERT_ERR_UNKNOWN="Errore sconosciuto di verifica certificato." ; "The error occurred at a depth of %d in the certificate chain." CERT_ERRDEPTH="L'errore si è verificato ad una profondità di %d nella catena del certificato." ; "Mask is invalid near '%s'." MASK_ERROR="Maschera non valida vicino a '%s'." ; "The server cannot open connection in active mode. If you are behind a NAT router, you may need to specify an external IP address. Alternatively, consider switching to passive mode." FTP_CANNOT_OPEN_ACTIVE_CONNECTION2="Il server non può aprire la connessione in modalità attiva. Se sei dietro ad un router NAT, forse devi specificare un indirizzo IP esterno. In alternativa, passa alla modalità passiva." ; "Error deleting file '%s'." DELETE_LOCAL_FILE_ERROR="Errore nell'eliminazione del file '%s'." ; "Invalid switch value '%s'. Valid values are 'on' and 'off'." URL_OPTION_BOOL_VALUE_ERROR="Valore non valido '%s'. I valori validi sono 'on' e 'off'." ; "Cannot open site folder or workspace." CANNOT_OPEN_SESSION_FOLDER="Impossibile aprire una cartella di siti o area di lavoro." ; "Network error: No route to host \"%HOST%\"." NET_TRANSL_NO_ROUTE2="Errore di rete: nessun percorso per l'host \"%HOST%\"." ; "Network error: Software caused connection abort" NET_TRANSL_CONN_ABORTED="Errore di rete: interruzione della connessione causata dal software" ; "Host \"%HOST%\" does not exist." NET_TRANSL_HOST_NOT_EXIST2="L'host \"%HOST%\" non esiste." ; "Incoming packet was garbled on decryption" NET_TRANSL_PACKET_GARBLED="Pacchetto in entrata alterato dalla decriptazione" ; "%s\n\nPlease help us improving WinSCP by reporting the error on WinSCP support forum." REPORT_ERROR="%s\n\nAiutaci a migliorare WinSCP segnalando l'errore nel forum di supporto WinSCP." ; "Error decoding TLS/SSL certificate (%s)." TLS_CERT_DECODE_ERROR="Errore di decodifica certificato TLS/SSL (%s)." ; "Error retrieving file list for \"%s\"." FIND_FILE_ERROR="Errore durante il recupero elenco file per \"%s\"." ; "Certificate was not issued for this server. You might be connecting to a server that is pretending to be \"%s\"." CERT_NAME_MISMATCH="Il certificato non è stato rilasciato per questo server. Può essere che ti stai collegando ad un server che finge di essere \"%s\"." ; "No file matching '%s' found." SCRIPT_MATCH_NO_MATCH="Nessun file trovato che corrisponde a '%s'." ; "Some certificates in certificate chain are invalid." CERT_ERR_BAD_CHAIN="Alcuni certificati nella catena di certificazione non sono validi." ; "Certificate is valid." CERT_OK="Il certificato è valido." ; "Certificate chain too long." CERT_ERR_CERT_CHAIN_TOO_LONG="Catena di certificazione troppo lunga." ; "Certificate has expired." CERT_ERR_CERT_HAS_EXPIRED="Il certificato è scaduto." ; "Certificate is not yet valid." CERT_ERR_CERT_NOT_YET_VALID="Il certificato non è ancora valido." ; "Certificate rejected." CERT_ERR_CERT_REJECTED="Certificato respinto" ; "Certificate signature failure." CERT_ERR_CERT_SIGNATURE_FAILURE="Firma certificato fallita." ; "Certificate not trusted." CERT_ERR_CERT_UNTRUSTED="Certificato non attendibile." ; "WebDAV resource moved to '%s'." REQUEST_REDIRECTED="Risorsa WebDAV spostata in '%s'." ; "Too many redirects." TOO_MANY_REDIRECTS="Troppi reindirizzamenti." ; "Redirect loop detected." REDIRECT_LOOP="Rilevato un loop di reindirizzamento." ; "Invalid URL \"%s\"." INVALID_URL="URL non valida \"%s\"." ; "Proxy authentication failed." PROXY_AUTHENTICATION_FAILED="Autenticazione proxy fallita." ; "Host key does not match configured key fingerprint \"%s\"!" CONFIGURED_KEY_NOT_MATCH="La chiave host non corrisponde alla chiave configurata \"%s\"!" ; "The name specified can not be assigned as an owner of a file." SFTP_STATUS_OWNER_INVALID="Il nome specificato non può essere assegnato come proprietario di un file." ; "The name specified can not be assigned as the primary group of a file." SFTP_STATUS_GROUP_INVALID="Il nome specificato non può essere assegnato come gruppo primario di un file." ; "The requested operation could not be completed because the specified byte range lock has not been granted." SFTP_STATUS_NO_MATCHING_BYTE_RANGE_LOCK="L'operazione richiesta non può essere completata perché non è stato concesso il blocco sull'intervallo di byte specificato." ; "Private key file '%s' does not exist or cannot be opened." KEY_TYPE_UNOPENABLE="Il file della chiave privata '%s' non esiste o non può essere aperto." ; "Checksum algorithm '%s' is not supported." UNKNOWN_CHECKSUM="Algoritmo checksum '%s' non supportato." ; "The %s %s was not verified!" ALG_NOT_VERIFIED="%s %s non è stato verificato!" ; "Common reasons for the Error code 4 are:\n- Renaming a file to a name of already existing file.\n- Creating a directory that already exists.\n- Moving a remote file to a different filesystem (HDD).\n- Uploading a file to a full filesystem (HDD).\n- Exceeding a user disk quota." SFTP_STATUS_4="Le cause comuni per l'errore codice 4 sono:\n- Rinomina di un file con un nome di file già esistente.\n- Creazione di una cartella che esiste già.\n- Spostamento di un file remoto in un filesystem diverso (HDD).\n- Caricamento di un file in un filesystem pieno (HDD).\n- Superare la quota disco utente." ; "Cannot open certificate \"%s\"." CERTIFICATE_OPEN_ERROR="Impossibile aprire il certificato \"%s\"." ; "Cannot read certificate \"%s\"." CERTIFICATE_READ_ERROR="Impossibile leggere il certificato \"%s\"." ; "Error decoding certificate." CERTIFICATE_DECODE_ERROR_INFO="Errore di decodifica del certificato." ; "Error decoding certificate \"%s\"." CERTIFICATE_DECODE_ERROR="Errore di decodifica del certificato \"%s\"." ; "Certificate file \"%s\" does not contain a public key and no corresponding .crt/.cer file was found." CERTIFICATE_PUBLIC_KEY_NOT_FOUND="Il file del certificato \"%s\" non contiene una chiave pubblica e non è stato trovato un file .crt/.cer corrispondente." ; "Error locking file '%s'." LOCK_FILE_ERROR="Errore nel blocco del file '%s'." ; "Error unlocking file '%s'." UNLOCK_FILE_ERROR="Errore nello sblocco del file '%s'." ; "File '%s' is not locked." NOT_LOCKED="Il file '%s' non è bloccato." ; "Error saving key to file \"%s\"." KEY_SAVE_ERROR="Errore nel salvataggio della chiave nel file \"%s\"." ; "Neon HTTP library initialization failed, cannot open session." NEON_INIT_FAILED2="Inizializzazione fallita libreria Neon HTTP. Impossibile aprire la sessione." ; "Selecting files using a path ending with slash is ambiguous. Remove the slash to select the folder. Append * mask to select all files in the folder." SCRIPT_AMBIGUOUS_SLASH_IN_PATH="Selezionare i file usando la barra alla fine del percorso risulta ambiguo. Rimuovi la barra per selezionare la cartella. Aggiungi * per selezionare tutti i file nella cartella." ; "When connecting using an IP address, it is not possible to verify if the certificate was issued for the server. Use a hostname instead of the IP address." CERT_IP_CANNOT_VERIFY="Connettendosi usando un indirizzo IP non è possibile verificare se il certificato è stato emesso per il server. Usa un nome host invece di un indirizzo IP." ; "Expected host key was not configured, use -hostkey switch." HOSTKEY_NOT_CONFIGURED="La chiave host prevista non era configurata. Usa lo switch -hostkey." ; "Redirected to an unencrypted URL." UNENCRYPTED_REDIRECT="Reindirizzato ad un URL in chiaro." ; "Received response %d \"%s\" from %s." HTTP_ERROR2="Ricevuta risposta %d \"%s\" da %s." ; "FileZilla site manager file not found (%s)." FILEZILLA_SITE_MANAGER_NOT_FOUND="File Gestore siti di FileZilla non trovato (%s)." ; "No sites found in FileZilla site manager file (%s)." FILEZILLA_NO_SITES="Nessun sito trovato nel file Gestore siti di FileZilla (%s)." ; "FileZilla site \"%s\" was not found." FILEZILLA_SITE_NOT_EXIST="Il sito FileZilla \"%s\" non è stato trovato." ; "You cannot connect to an SFTP server using an FTP protocol. Please select the correct protocol." SFTP_AS_FTP_ERROR="Non ti puoi connettere ad un server SFTP usando un protocollo FTP. Seleziona il protocollo corretto." ; "Error occurred during logging. Cannot continue." LOG_FATAL_ERROR="Errore riscontrato durante la registrazione eventi. Impossibile continuare." ; "'%s' is not a valid size." SIZE_INVALID="'%s' non è una dimensione valida." ; "OpenSSH known_hosts file not found." KNOWN_HOSTS_NOT_FOUND="File OpenSSH known_hosts non trovato." ; "No host keys found in known_hosts." KNOWN_HOSTS_NO_SITES="Chiavi host non trovate in known_hosts." ; "Contents of the clipboard does not match the host key nor its fingerprint." HOSTKEY_NOT_MATCH_CLIPBOARD="Il contenuto degli Appunti non corrisponde alla chiave host né alla sua impronta." ; "Resource: %s" S3_ERROR_RESOURCE="Risorse: %s" ; "Further details: %s" S3_ERROR_FURTHER_DETAILS="Ulteriori dettagli: %s" ; "Extra Details: " S3_ERROR_EXTRA_DETAILS="Dettagli extra: " ; "Access denied." S3_STATUS_ACCESS_DENIED="Accesso negato." ; "Direct duplication of folders is not supported. Use a duplication via a local temporary copy." DUPLICATE_FOLDER_NOT_SUPPORTED="La duplicazione diretta delle cartelle non è supportata. Usa la duplicazione tramite copia temporanea." ; "Specify target bucket." MISSING_TARGET_BUCKET="Specifica gettone destinazione." ; "File is not encrypted using a known encryption." UNKNOWN_FILE_ENCRYPTION="Il file non è crittografato usando una crittografia conosciuta." ; "**Invalid encryption key.**\n\nEncryption key for %s encryption must have %d bytes. It must be entered in hexadecimal representation (i.e. %d characters)." INVALID_ENCRYPT_KEY="**Chiave di crittografia non valida.**\n\nLa chiave per la crittografia %s deve avere %d bytes. Deve essere inserita in notazione esadecimale (%d caratteri)." ; "Server sent a file that was not requested." UNREQUESTED_FILE="Il server ha inviato un file che non è stato richiesto." ; "Failed to store new host key." STORE_NEW_HOSTKEY_ERROR="Memorizzazione fallita nuova chiave host" ; "When uploading streamed data, only one source can be specified and the target must specify a filename." STREAM_IN_SCRIPT_ERROR="Quando si caricano dati in streaming, è possibile specificare solo una sorgente e la destinazione deve essere un nome file." ; "Error reading input stream." STREAM_READ_ERROR="Errore durante streaming sorgente" ; "Error reading AWS configuration parameter %s." S3_CONFIG_ERROR="Errore durante la lettura del parametro di configurazione AWS %s." ; "Timeout waiting for server to respond." TIMEOUT_ERROR="Timeout in attesa della risposta del server." ; "Cannot create temporary directory '%s'. You may change root directory to store temporary files in Preferences." CREATE_TEMP_DIR_ERROR="Impossibile creare la cartella temporanea '%s'. Puoi cambiare la cartella principale per salvare i file temporanei in 'Impostazioni'." ; "OpenSSH config file not found." OPENSSH_CONFIG_NOT_FOUND="File di configurazione OpenSSH non trovato." ; "No Host directives for specific hosts found in OpenSSH config file." OPENSSH_CONFIG_NO_SITES="Nessuna direttiva per host specifici trovata nel file di configurazione di OpenSSH." ; "FTP server returned invalid response '%s'." FTP_MALFORMED_RESPONSE="Il server FTP ha restituito una risposta non valida '%s'." ; "S3 profile \"%s\" does not exist or does not contain any relevant options." S3_PROFILE_NOT_EXIST="Il profilo S3 \"%s\" non esiste o non contiene alcuna opzione pertinente." ; "Certificate file \"%s\" does not exist or cannot be opened." CERTIFICATE_UNOPENABLE="Il file certificato \"%s\" non esiste o non può essere aperto." ; "Unable to load certificate file \"%s\"." CERTIFICATE_LOAD_ERROR="Impossibile caricare il file certificato \"%s\"." ; "Certificate in \"%s\" does not match public key in the key file." CERTIFICATE_NOT_MATCH="Il certificato in \"%s\" non corrisponde alla chiave pubblica nel file della chiave." ; "Unable to combine certificate in \"%s\" with private key." CERTIFICATE_CANNOT_COMBINE="Impossibile combinare il certificato in \"%s\" con la chiave privata." ; "File \"%s\" is not a public key in a known format." KEYGEN_NOT_PUBLIC="Il file \"%s\" non è una chiave pubblica in un formato noto." ; "File part \"%s\" size is %s, but %s was expected." INCONSISTENT_SIZE="La dimensione della parte del file \"%s\" è %s, ma era prevista %s." ; "Credentials were not specified." CREDENTIALS_NOT_SPECIFIED="Le credenziali non sono state specificate." ; "Cannot decode key: %s" SSH_HOST_CA_DECODE_ERROR="Impossibile decodificare la chiave: %s" ; "Invalid key (no key type)." SSH_HOST_CA_NO_KEY_TYPE="Chiave non valida (nessun tipo di chiave)." ; "CA key may not be a certificate (type is '%s')." SSH_HOST_CA_CERTIFICATE="La chiave CA potrebbe non essere un certificato (il tipo è '%s')." ; "Invalid '%s' key data." SSH_HOST_CA_INVALID="Dati chiave '%s' non validi." ; "Host is not communicating for %d seconds.\n\nWait for another %0:d seconds?" CONFIRM_PROLONG_TIMEOUT3="L'host non sta comunicando da %d secondi.\n\n Attendi per altri %0:d secondi?" ; "&Passphrase for key '%s':" PROMPT_KEY_PASSPHRASE="&Parola chiave per chiave '%s':" ; "File '%s' already exists. Overwrite?" FILE_OVERWRITE="Il file '%s' esiste già. Vuoi sovrascriverlo?" ; "Directory '%s' already exists. Overwrite?" DIRECTORY_OVERWRITE="La cartella '%s' esiste già. Vuoi sovrascriverla?" ; "cipher" CIPHER_TYPE_BOTH2="cifratura" ; "client-to-server cipher" CIPHER_TYPE_CS2="cifratura client-server" ; "server-to-client cipher" CIPHER_TYPE_SC2="cifratura server-client" ; "**Do you want to resume file transfer?**\n\nTarget directory contains partially transferred file '%s'.\n\nNote: Answering 'No' would delete partially transferred file and restart transfer." RESUME_TRANSFER2="**Vuoi riprendere il trasferimento?**\n\nLa cartella di destinazione contiene il file '%s' trasferito parzialmente.\n\nNota: rispondendo 'No' ripartirai a trasferire il file da zero." ; "Target directory contains partially transferred file '%s', which is bigger than a source file. The file will be deleted." PARTIAL_BIGGER_THAN_SOURCE="La cartella di destinazione contiene il file '%s' trasferito parzialmente, che è più grande del file sorgente. Il file sarà eliminato." ; "**Do you want to append file '%s' at the end of existing file?**\n\nPress 'No' to resume file transfer instead." APPEND_OR_RESUME2="**Vuoi aggiungere il file '%s' alla fine del file esistente?**\n\nSeleziona invece 'No' per riprendere il trasferimento del file." ; "%s\n \nNew: \t%s bytes, %s\nExisting: \t%s bytes, %s" FILE_OVERWRITE_DETAILS="%s\n \nNuovo: \t%s byte, %s\nEsistente:\t%s byte, %s" ; "File '%s' is read-only. Overwrite?" READ_ONLY_OVERWRITE="Il file '%s' è di sola lettura. Vuoi sovrascriverlo?" ; "**Overwrite local file '%s'?**\n\nDestination directory already contains file '%s'.\nChoose, if you want to overwrite the file or skip this transfer and keep existing file." LOCAL_FILE_OVERWRITE2="**Vuoi sovrascrivere il file locale '%s'?**\n\nLa cartella di destinazione contiene già il file '%s'.\nScegli se vuoi sovrascrivere il file o saltare questo trasferimento mantenendo il file esistente." ; "**Overwrite remote file '%s'?**\n\nDestination directory already contains file '%s'.\nChoose, if you want to overwrite the file or skip this transfer and keep existing file." REMOTE_FILE_OVERWRITE2="**Vuoi sovrascrivere il file remoto '%s'?**\n\nLa cartella di destinazione contiene già il file '%s'.\nScegli se vuoi sovrascrivere il file o saltare questo trasferimento mantenendo il file esistente." ; "Host is not communicating for more than %d seconds.\nStill waiting...\n\nNote: If the problem repeats, try turning off 'Optimize connection buffer size'." TIMEOUT_STILL_WAITING3="L'host non sta comunicando da più di %d secondi. Attendi ancora...\n\nNota: se il problema si ripete, prova a disabilitare 'Ottimizza dimensione buffer di connessione'." ; "&Reconnect" RECONNECT_BUTTON="&Riconnetti" ; "New na&me" RENAME_BUTTON="Nuovo no&me" ; "Tunnel for %s" TUNNEL_SESSION_NAME="Tunnel per %s" ; "Password" PASSWORD_TITLE="Password" ; "Key passphrase" PASSPHRASE_TITLE="Parola chiave" ; "Server prompt" SERVER_PROMPT_TITLE="Richiesta server" ; "Username" USERNAME_TITLE="Nome utente" ; "&Username:" USERNAME_PROMPT2="Nome &utente:" ; "Server prompt: %s" SERVER_PROMPT_TITLE2="Prompt server: %s" ; "New password" NEW_PASSWORD_TITLE="Nuova password" ; "&Response:" PROMPT_PROMPT="&Risposta:" ; "Using TIS authentication.%s" TIS_INSTRUCTION="Usando autenticazione TIS.%s" ; "Using CryptoCard authentication.%s" CRYPTOCARD_INSTRUCTION="Usando autenticazione CryptoCard.%s" ; "&Password: " PASSWORD_PROMPT="&Password: " ; "Using keyboard-interactive authentication.%s" KEYBINTER_INSTRUCTION="Usando autenticazione tastiera-interattiva.%s" ; "&Current password:" NEW_PASSWORD_CURRENT_PROMPT="Password &attuale:" ; "&New password:" NEW_PASSWORD_NEW_PROMPT="&Nuova password:" ; "Confirm new &password:" NEW_PASSWORD_CONFIRM_PROMPT="&Conferma nuova password:" ; "Authenticating tunnel through %s" TUNNEL_INSTRUCTION2="Tunnel in autenticazine attraverso %s" ; "Transfer under different name" RENAME_TITLE="Trasferimento sotto nome diverso" ; "&New name:" RENAME_PROMPT2="&Nuovo nome:" ; "**The server's certificate is not known. You have no guarantee that the server is the computer you think it is.**\n\nServer's certificate details follow:\n\n%s\n\nIf you trust this certificate, press Yes. To connect without storing certificate, press No. To abandon the connection press Cancel.\n\nContinue connecting and store the certificate?" VERIFY_CERT_PROMPT3="**Il certificato del server è sconosciuto. Non ci sono garanzie che il server sia il computer che tu credi essere.**\n\nSeguono i dettagli del certificato del server:\n\n%s\n\nSe ti fidi di questo certificato, seleziona 'Si'. Per connetterti senza conservare il certificato, seleziona 'No'. Per abbandonare la connessione, seleziona 'Annulla'.\n\nVuoi connetterti e conservare il certificato?" ; "- Organization: %s\n|- Location: %s\n|- Other: %s\n" VERIFY_CERT_CONTACT="- Organizzazione: %s\n|- Posizione: %s\n|- Altro: %s\n" ; "Issuer:\n%s\nSubject:\n%s\nValid: %s – %s\n\nFingerprints:\n- SHA-256: %s\n- SHA-1: %s\n\nSummary: %s" CERT_TEXT2="Emittente:\n%s\nSoggetto:\n%s\nValido:%s - %s\n\nFirma digitale:\n- SHA-256: %s\n- SHA-1: %s\n\nSommario: %s" ; "&Passphrase for client certificate:" CERTIFICATE_PASSPHRASE_PROMPT="&Parola chiave per il certificato client:" ; "Client certificate passphrase" CERTIFICATE_PASSPHRASE_TITLE="Parola chiave del certificato client" ; "**Do you want to convert %s private key to PuTTY format?**\n\n%s" KEY_TYPE_CONVERT4="**Vuoi convertire la chiave privata %s in formato PuTTY?**\n\n%s" ; "**Are you sure you want to transfer multiple files to a single file '%s' in a directory '%s'?**\n\nThe files will overwrite one another.\n\nIf you actually want to transfer all files to a directory '%s', keeping their name, make sure you terminate the path with a slash." MULTI_FILES_TO_ONE="**Confermi che vuoi trasferire file multipli in un unico file '%s' nella cartellla '%s'?**\n\nI file saranno sovrascritti l'un l'altro.\n\nSe vuoi veramente trasferire tutti i file in una cartella '%s' mantenendo il loro nome, assicurati di terminare il percorso con una barra." ; "key-exchange algorithm" KEY_EXCHANGE_ALG="algoritmo scambio chiavi" ; "host key type" KEYKEY_TYPE="tipo chiave host" ; "Access key ID" S3_ACCESS_KEY_ID_TITLE="ID chiave accesso" ; "A&ccess key ID:" S3_ACCESS_KEY_ID_PROMPT="ID &chiave accesso" ; "Secret access key" S3_SECRET_ACCESS_KEY_TITLE="Chiave accesso segreto" ; "Secret access &key:" S3_SECRET_ACCESS_KEY_PROMPT="Chiave accesso segreto" ; "Proxy authentication" PROXY_AUTH_TITLE="Autenticazione proxy" ; "Proxy &username:" PROXY_AUTH_USERNAME_PROMPT="Nome &utente proxy:" ; "Proxy &password:" PROXY_AUTH_PASSWORD_PROMPT="&Password proxy:" ; "All files in the target directory will be deleted!" DIRECTORY_OVERWRITE_WARNING="Verranno eliminati tutti i file nella cartella destinazione!" ; "Continue connecting to an unknown server and add its host key to a cache?" HOSTKEY_UNKNOWN="Vuoi continuare la connessione ad un server sconosciuto e aggiungere la chiave host alla cache?" ; "%s (port %d)" HOSTKEY_SERVER="%s (porta %d)" ; "The host key is not cached for this server:" HOSTKEY_NOT_CACHED="La chiave host non è memorizzata nella cache per questo server:" ; "You have no guarantee that the server is the computer you think it is." HOSTKEY_NO_GUARANTEE="Non hai alcuna garanzia che il server sia il computer che pensi che sia." ; "Warning – Potential security breach!" HOSTKEY_SECURITY_BREACH="Attenzione: potenziale violazione della sicurezza!" ; "This means that either %s, or %s." HOSTKEY_TWO_EXPLANATIONS="Ciò significa che %s, o %s." ; "the server administrator has changed the host key" HOSTKEY_ADMINISTRATOR_CHANGED="l'amministratore del server ha modificato la chiave host" ; "you have actually connected to another computer pretending to be the server" HOSTKEY_ANOTHER_COMPUTER="ti sei effettivamente connesso ad un altro computer fingendo di essere il server" ; "The %s key fingerprint is:" HOSTKEY_FINGERPRINT="La firma digitale della chiave %s è:" ; "The host key does not match the one WinSCP has cached for this server:" HOSTKEY_DOESNT_MATCH="La chiave host non corrisponde a quella memorizzata nella cache da WinSCP per questo server:" ; "If you trust this host, select %s to add the key to WinSCP's cache and carry on connecting." HOSTKEY_ACCEPT_NEW="Se ritieni attendibile questo host, seleziona %s per aggiungere la chiave alla cache di WinSCP e continuare a connetterti." ; "&Accept" HOSTKEY_ACCEPT_BUTTON="&Accetto" ; "If you want to carry on connecting just once, without adding the key to the cache, select %s." HOSTKEY_ONCE_NEW="Se vuoi continuare a connetterti una sola volta, senza aggiungere la chiave alla cache, seleziona %s." ; "Connect &Once" HOSTKEY_ONCE_BUTTON="Connetti &una volta" ; "If you do not trust this host, select %s to abandon the connection." HOSTKEY_CANCEL_NEW="Se non ti fidi di questo host, seleziona %s per abbandonare la connessione." ; "If you were expecting this change, trust the new key and want to continue connecting to the server, either select %s to update cache, or select %s to add the new key to the cache while keeping the old one(s)." HOSTKEY_ACCEPT_CHANGE="Se ti aspettavi questo cambiamento, fidati della nuova chiave e vuoi continuare a connetterti al server, seleziona %s per aggiornare la cache, oppure seleziona %s per aggiungere la nuova chiave alla cache mantenendo quelle vecchie. " ; "If you want to carry on connecting but without updating the cache, select %s." HOSTKEY_ONCE_CHANGE="Se vuoi continuare a connetterti ma senza aggiornare la cache, seleziona %s." ; "If you want to abandon the connection completely, select %s to cancel. Selecting %s is the ONLY guaranteed safe choice." HOSTKEY_CANCEL_CHANGE="Se vuoi abbandonare completamente la connessione, seleziona %s per annullare. Selezionare %s è l'UNICA scelta sicura garantita." ; "This server presented a certified host key:" HOSTKEY_CERTIFIED1="Questo server ha presentato una chiave host certificata:" ; "which was signed by a different certification authority from the one(s) WinSCP is configured to trust for this server." HOSTKEY_CERTIFIED2="che è stato firmata da un'autorità di certificazione diversa da quelle che WinSCP è configurato per considerare attendibile per questo server." ; "Also, that key does not match the key WinSCP had previously cached for this server." HOSTKEY_CERTIFIED_DOESNT_MATCH_ALSO="Inoltre, quella chiave non corrisponde alla chiave che WinSCP aveva precedentemente memorizzato nella cache per questo server." ; "another certification authority is operating in this realm" HOSTKEY_CERTIFIED_ANOTHER="in questo ambito opera un'altra autorità di certificazione" ; "which does not match the certified key WinSCP had previously cached for this server." HOSTKEY_CERTIFIED_DOESNT_MATCH="che non corrisponde alla chiave certificata che WinSCP aveva precedentemente memorizzato nella cache per questo server." ; "(Storing this certified key in the cache will NOT cause its certification authority to be trusted for any other key or host.)" HOSTKEY_CERTIFIED_TRUST="(la memorizzazione di questa chiave certificata nella cache NON farà sì che la sua autorità di certificazione venga considerata attendibile per qualsiasi altra chiave o host.)" ; "Security Alert" WEAK_ALG_TITLE="Allarme sicurezza" ; "Do you want to accept the risk and continue with this session?" WEAK_ALG_RISK_CONFIRM="Vuoi accettare il rischio e continuare con questa sessione?" ; "The first %s supported by the server is %s, which is below the configured warning threshold." ALG_BELOW_TRESHOLD2="Il primo %s supportato dal server è %s, che è al di sotto della soglia di avviso configurata." ; "The %s selected for this session is %s, which, with this server, is vulnerable to the 'Terrapin' attack CVE-2023-48795, potentially allowing an attacker to modify the encrypted session.\n\nUpgrading, patching, or reconfiguring this SSH server is the best way to avoid this vulnerability, if possible." CIPHER_TERRAPIN="Il %s selezionato per questa sessione è %s, che, con questo server, è vulnerabile all'attacco 'Terrapin' CVE-2023-48795, consentendo potenzialmente ad un utente malintenzionato di modificare la sessione crittografata.\n\nil modo migliore per evitare questa vulnerabilità, se possibile è l'ggiornamento, L patch o riconfigurare questo server SSH." ; "You can also avoid this vulnerability by abandoning this session, moving %s to below the 'warn below here' line in WinSCP's SSH cipher configuration (so that an algorithm without the vulnerability will be selected), and starting a new session." CIPHER_TERRAPIN_AVOID="Puoi anche evitare questa vulnerabilità abbandonando questa sessione, spostando nella configurazione di crittografia SSH di WinSCP %s sotto la riga 'Avvisa qui sotto' (in modo che venga selezionato un algoritmo senza vulnerabilità) e avviando una nuova sessione." ; "Yes" YES_STR="Sì" ; "No" NO_STR="No" ; "Host: %s\nUser name: %s\nPrivate key file: %s\nTransfer protocol: %s" SESSION_INFO_TIP2="Host: %s\nNome utente: %s\nFile chiave privata: %s\nProtocollo trasferimento: %s" ; "Version %s (%s)" VERSION2="Versione %s (%s)" ; "Operation was successfully completed. Connection was closed." CLOSED_ON_COMPLETION="Operazione completata. La connessione è stata chiusa." ; "The version of SFTP protocol does not allow file renaming." FS_RENAME_NOT_SUPPORTED="La versione del protocollo SFTP non permette di rinominare i file" ; "The server does not support any SFTP extension." SFTP_NO_EXTENSION_INFO="Il server non supporta estensioni SFTP." ; "The server supports these SFTP extensions:" SFTP_EXTENSION_INFO="Il server supporta queste estensioni SFTP:" ; "A&ppend" APPEND_BUTTON="Aggiungi" ; "Ne&wer only" YES_TO_NEWER_BUTTON="Solo nuovi" ; "Displays help" SCRIPT_HELP_DESC="Visualizza aiuto" ; "Closes all sessions and terminates the program" SCRIPT_EXIT_DESC="Chiudi tutte le sessioni e chiudi il programma" ; "Connects to server" SCRIPT_OPEN_DESC="Connetti al server" ; "Closes session" SCRIPT_CLOSE_DESC="Chiudi sessione" ; "Lists connected sessions or selects active session" SCRIPT_SESSION_DESC="Elenco sessioni connesse o selezione sessione attiva" ; "Prints remote working directory" SCRIPT_PWD_DESC="Stampa cartella di lavoro remota" ; "Changes remote working directory" SCRIPT_CD_DESC="Cambia cartella di lavoro remota" ; "Lists the contents of remote directory" SCRIPT_LS_DESC="Elenca contenuto della cartella remota" ; "Prints local working directory" SCRIPT_LPWD_DESC="Stampa cartella di lavoro locale" ; "Changes local working directory" SCRIPT_LCD_DESC="Cambia cartella di lavoro locale" ; "Lists the contents of local directory" SCRIPT_LLS_DESC="Elenca contenuto della cartella locale" ; "Removes remote file" SCRIPT_RM_DESC="Elimina file remoto" ; "Removes remote directory" SCRIPT_RMDIR_DESC="Elimina cartella remota" ; "Moves or renames remote file" SCRIPT_MV_DESC="Sposta o rinomina file remoto" ; "Changes permissions of remote file" SCRIPT_CHMOD_DESC="Modifica permessi del file remoto" ; "Creates remote symbolic link" SCRIPT_LN_DESC="Crea collegamento simbolico remoto" ; "Creates remote directory" SCRIPT_MKDIR_DESC="Crea cartella remota" ; "Downloads file from remote directory to local directory" SCRIPT_GET_DESC="Download file dalla cartella remota alla cartella locale" ; "Uploads file from local directory to remote directory" SCRIPT_PUT_DESC="Trasferisci file dalla cartella locale alla cartella remota" ; "Sets or shows value of script options" SCRIPT_OPTION_DESC="Imposta o visualizza valore opzioni di script" ; "Synchronizes remote directory with local one" SCRIPT_SYNCHRONIZE_DESC="Sincronizza cartella remota con quella locale" ; "Continuously reflects changes in local directory on remote one" SCRIPT_KEEPUPTODATE_DESC="Rifletti continuamente le modifiche in cartella locale in quella remota" ; "Host: " SCRIPT_HOST_PROMPT="Host: " ; "Active session: [%d] %s" SCRIPT_ACTIVE_SESSION="Sessione attiva: [%d] %s" ; "Session '%s' closed." SCRIPT_SESSION_CLOSED="Sessione '%s' chiusa." ; "Local '%s' %s Remote '%s'" SCRIPT_SYNCHRONIZE="Locale '%s' %s remoto '%s'" ; "'%s' deleted" SCRIPT_SYNCHRONIZE_DELETED="'%s' eliminato" ; "Watching for changes, press Ctrl-C to abort..." SCRIPT_KEEPING_UP_TO_DATE="Controllo modifiche attivato, premi 'Ctrl-C' per interrompere..." ; "Ski&p all" SKIP_ALL_BUTTON="Salta tutti" ; "Executes arbitrary remote command" SCRIPT_CALL_DESC2="Esegui comando remoto arbitrario" ; "&Text" COPY_PARAM_PRESET_ASCII="&Testo" ; "&Binary" COPY_PARAM_PRESET_BINARY="&Binario" ; "Transfer type: %s|Binary|Text|Automatic (%s)|Automatic" COPY_INFO_TRANSFER_TYPE2="Tipo trasferimento: %s|Binario|Testo|Automatico (%s)|Automatico" ; "Filename modification: %s|No change|Upper case|Lower case|First upper case|Lower case 8.3" COPY_INFO_FILENAME="Modifica nome file: %s|Nessuna|Tutto maiuscole|Tutto minuscole|Tutte iniziali maiuscole|Tutto minuscole 8.3" ; "Set permissions: %s" COPY_INFO_PERMISSIONS="Imposta permessi: %s" ; "Add X to directories" COPY_INFO_ADD_X_TO_DIRS="Aggiungi X alle cartelle" ; "Preserve timestamp" COPY_INFO_TIMESTAMP="Mantieni data/ora" ; "File mask: %s" COPY_INFO_FILE_MASK="Maschera file: %s" ; "Clear 'Archive' attribute" COPY_INFO_CLEAR_ARCHIVE="Elimina attributo 'Archivio'" ; "Do not replace invalid characters" COPY_INFO_DONT_REPLACE_INV_CHARS="Non sostituire caratteri invalidi" ; "Do not preserve timestamp" COPY_INFO_DONT_PRESERVE_TIME="Non mantenere data/ora" ; "Do not calculate transfer size" COPY_INFO_DONT_CALCULATE_SIZE="Non calcolare dimensione trasferimento" ; "Default transfer settings" COPY_INFO_DEFAULT="Impostazioni predefinite trasferimento" ; "Hostname: %s" COPY_RULE_HOSTNAME="Nome host: %s" ; "Username: %s" COPY_RULE_USERNAME="Nome utente: %s" ; "Remote directory: %s" COPY_RULE_REMOTE_DIR="Cartella remota: %s" ; "Local directory: %s" COPY_RULE_LOCAL_DIR="Cartella locale: %s" ; "Scanning '%s' for subdirectories..." SYNCHRONIZE_SCAN="Esplorazione sottocartelle di '%s'..." ; "Watching for changes in %d directories..." SYNCHRONIZE_START="Controllo modifiche nelle cartelle %d..." ; "Change in '%s' detected." SYNCHRONIZE_CHANGE="Trovata modifica in '%s'" ; "File '%s' uploaded." SYNCHRONIZE_UPLOADED="Inviato file '%s'" ; "File '%s' deleted." SYNCHRONIZE_DELETED="Eliminato il file '%s'." ; "%s configured transfer settings cannot be used in current context|Some|All" COPY_INFO_NOT_USABLE="L'impostazione di trasferimento configurata %s non può essere usata nel contesto attuale|Qualche|Tutti" ; "Ignore permission errors" COPY_INFO_IGNORE_PERM_ERRORS="Ignora errori permesso" ; "Using username \"%s\"." AUTH_TRANSL_USERNAME="Usa nome utente \"%s\"." ; "Using keyboard-interactive authentication." AUTH_TRANSL_KEYB_INTER="Usa autenticazione 'tastiera interattiva'." ; "Authenticating with public key \"%s\"." AUTH_TRANSL_PUBLIC_KEY="Autenticazione con chiave pubblica \"%s\"." ; "Wrong passphrase." AUTH_TRANSL_WRONG_PASSPHRASE="Parola chiave errata" ; "Access denied." AUTH_TRANSL_ACCESS_DENIED="Accesso negato" ; "Authenticating with public key \"%s\" from agent." AUTH_TRANSL_PUBLIC_KEY_AGENT="Autenticazione con chiave pubblica \"%s\" da agente." ; "Trying public key authentication." AUTH_TRANSL_TRY_PUBLIC_KEY="Tentativo di autenticazione con chiave pubblica." ; "Authenticating with pre-entered password." AUTH_PASSWORD="Autenticazione con password preimpostata" ; "Opening tunnel..." OPEN_TUNNEL="Apertura tunnel ..." ; "Connection terminated." STATUS_CLOSED="Connessione terminata." ; "Searching for host..." STATUS_LOOKUPHOST="Ricerca host ..." ; "Connecting to host..." STATUS_CONNECT="Connessione host ..." ; "Authenticating..." STATUS_AUTHENTICATE="Autenticazione ..." ; "Authenticated." STATUS_AUTHENTICATED="Autenticato." ; "Starting the session..." STATUS_STARTUP="Avvio sessione ..." ; "Session started." STATUS_READY="Sessione avviata." ; "Reading remote directory..." STATUS_OPEN_DIRECTORY="Lettura cartella remota ..." ; "Connecting through tunnel..." USING_TUNNEL="Connessione attraverso tunnel..." ; "Server refused our key." AUTH_TRANSL_KEY_REFUSED="Il server ha rifiutato la chiave." ; "Administratively prohibited (%s)." PFWD_TRANSL_ADMIN="Proibito dal lato amministrativo (%s)." ; "Connect failed (%s)." PFWD_TRANSL_CONNECT="Connessione fallita (%s)." ; "Network error: Connection to \"%HOST%\" refused." NET_TRANSL_REFUSED2="Errore di rete: connessione a \"%HOST%\" rifiutata." ; "Network error: Connection reset by peer." NET_TRANSL_RESET="Errore di rete: connessione reimpostata dalla rete" ; "Network error: Connection to \"%HOST%\" timed out." NET_TRANSL_TIMEOUT2="Errore di rete: connessione a \"%HOST%\" fuori tempo massimo" ; "Host: %s\nUser name: %s\nTransfer protocol: %s" SESSION_INFO_TIP_NO_SSH="Host: %s\nNome utente: %s\nProtocollo di trasferimento: %s" ; "&Resume" RESUME_BUTTON="&Riprendi" ; "The server does not support any additional FTP feature." FTP_NO_FEATURE_INFO="Il server non supporta qualsiasi funzionalità FTP aggiuntiva." ; "The server supports these FTP additional features:" FTP_FEATURE_INFO="Il server supporta queste funzionalità FTP aggiuntive:" ; "Transfer speed limit: %u KB/s" COPY_INFO_CPS_LIMIT2="Limite velocità di trasferimento: %u KB/s" ; "&Copy Key" COPY_KEY_BUTTON="&Copia chiave" ; "&Update" UPDATE_KEY_BUTTON="Aggiorna" ; "&Add" ADD_KEY_BUTTON="&Aggiungi" ; "Preserve read-only" COPY_INFO_PRESERVE_READONLY="Mantieni sola lettura" ; "Comparing..." SCRIPT_SYNCHRONIZE_COLLECTING="Confronto..." ; "Synchronizing..." SCRIPT_SYNCHRONIZE_SYNCHRONIZING="Sincronizzazione..." ; "Nothing to synchronize." SCRIPT_SYNCHRONIZE_NODIFFERENCE="Nulla da sincronizzare" ; "Unlimited" SPEED_UNLIMITED="Illimitato" ; "TLS/SSL Implicit encryption" FTPS_IMPLICIT="Criptazione TLS/SSL implicita" ; "TLS/SSL Explicit encryption" FTPS_EXPLICIT="Criptazione TLS/SSL esplicita" ; "Displays its arguments as message" SCRIPT_ECHO_DESC="Visualizza i suoi argomenti come messaggio" ; "Retrieves attributes of remote file" SCRIPT_STAT_DESC="Ottiene attributi del file remoto" ; "Host key fingerprint is %s." HOSTKEY="L'impronta digitale chiave host è %s." ; "Switch -filemask overrides obsolete options include/exclude." SCRIPT_FILEMASK_INCLUDE_EXCLUDE="Opzione -filemask annulla opzioni obsolete includi/escludi." ; "&New and updated files only" COPY_PARAM_NEWER_ONLY="Solo fil&e nuovi o aggiornati" ; "The server rejected SFTP connection, but it listens for FTP connections.\n\nDid you want to use FTP protocol instead of SFTP? Prefer using encryption." FTP_SUGGESTION="Il server ha rifiutato la connessione SFTP ma è in ascolto per connessioni FTP.\n\nVuoi usare il protocollo FTP invece di SFTP? Meglio usare la criptazione." ; "Opening session using command-line parameter in scripting is deprecated. Use 'open' command instead." SCRIPT_CMDLINE_SESSION="Aprire una sessione usando parametri a riga di comando in uno script è sconsigliato. Usa invece il comando 'apri'." ; "WARNING! Giving up security and accepting any host key as configured!" ANY_HOSTKEY="ATTENZIONE! Stai rinunciando alla sicurezza e accettando ogni chiave come configurato!" ; "WARNING! Giving up security and accepting any certificate as configured!" ANY_CERTIFICATE="ATTENZIONE! Stai rinunciando alla sicurezza e accettando ogni certificato come configurato!" ; "New local file %s" SCRIPT_SYNC_UPLOAD_NEW="Nuovo file locale %s" ; "New remote file %s" SCRIPT_SYNC_DOWNLOAD_NEW="Nuovo file remoto %s" ; "Local file %s newer than remote file %s" SCRIPT_SYNC_UPLOAD_UPDATE="Il file locale %s è più recente del file remoto %s" ; "Remote file %s newer than local file %s" SCRIPT_SYNC_DOWNLOAD_UPDATE="Il file remoto %s è più recente del file locale %s" ; "Orphan remote file %s" SCRIPT_SYNC_DELETE_REMOTE="File remoto orfano %s" ; "Orphan local file %s" SCRIPT_SYNC_DELETE_LOCAL="File locale orfano %s" ; "Differences found:" SCRIPT_SYNCHRONIZE_CHECKLIST="Trovate differenze:" ; "Remove EOF mark" COPY_INFO_REMOVE_CTRLZ="Rimuovi carattere EOF" ; "Remove BOM" COPY_INFO_REMOVE_BOM="Rimuovi BOM" ; "Using configured transfer settings different from factory defaults." SCRIPT_NON_DEFAULT_COPY_PARAM="Si stanno usando impostazioni di trasferimento diverse da quelle predefenite." ; "Using configured synchronization options different from factory defaults." SCRIPT_NON_DEFAULT_SYNC_PARAM="Si stanno usando opzioni di sincronizzazione diverse dalle impostazioni predefenite." ; "Build" VERSION_BUILD="Build" ; "Dev Build" VERSION_DEV_BUILD="Build Dev" ; "Debug Build" VERSION_DEBUG_BUILD="Build Debug" ; "– Do NOT distribute" VERSION_DONT_DISTRIBUTE="- NON distribuire" ; "The server supports these WebDAV extensions:" WEBDAV_EXTENSION_INFO="Il server supporta queste estensioni WebDAV:" ; "Exclude &directories" COPY_PARAM_PRESET_EXCLUDE_ALL_DIR="Esclu&di cartelle" ; "Calculates checksum of remote file" SCRIPT_CHECKSUM_DESC="Calcola checksum dei file remoti" ; "Loading client certificate..." CLIENT_CERTIFICATE_LOADING="Caricamento certificato client ..." ; "Server asks for authentication with a client certificate." NEED_CLIENT_CERTIFICATE="Il server chiede l'autenticazione con un certificato client." ; "Locked" LOCKED="Bloccato" ; "Executable" EXECUTABLE="Eseguibile" ; "Scripting does not use standalone parameters. The parameters you have specified on command-line will not be used. Your command-line syntax is probably wrong." SCRIPT_CMDLINE_PARAMETERS="Lo script non fa non fa uso di parametri indipendenti. I parametri specificati nella riga di comando non saranno utilizzati. Probabilmente la sintassi della riga di comando è sbagliata." ; "In scripting, you should use a -hostkey switch to configure the expected host key." SCRIPTING_USE_HOSTKEY="Nello script, dovresti usare uno switch -hostkey per configurare la chiave host prevista." ; "In scripting you should not rely on saved sites, use this command instead:" SCRIPT_SITE_WARNING="Nello script non dovresti fare affidamento sui siti salvati, ma usare invece questo comando:" ; "Set up session options" CODE_SESSION_OPTIONS="Imposta le opzioni di sessione" ; "Connect" CODE_CONNECT="Connetti" ; "Load WinSCP .NET assembly" CODE_PS_ADD_TYPE="Carica assembly .NET WinSCP" ; "%s (including directories)" COPY_INFO_PRESERVE_TIME_DIRS="%s (includi cartelle)" ; "The file must be in UTF-8 or UTF-16 encoding." TEXT_FILE_ENCODING="Il file deve essere codificato UTF-8 o UTF-16." ; "%s and %s" AND_STR="%s e %s" ; "Changing password." AUTH_CHANGING_PASSWORD="Modifica password..." ; "&Paste key" PASTE_KEY_BUTTON="Incolla chiave" ; "Duplicates remote file" SCRIPT_CP_DESC="Duplica file remoto" ; "Unknown" TIME_UNKNOWN="Sconosciuto" ; "&Copy key fingerprints to clipboard" COPY_KEY_ACTION="&Copia impronta chiave negli Appunti" ; "&Copy certificate fingerprint to clipboard" COPY_CERTIFICATE_ACTION="&Copia impronta certificato negli Appunti" ; "Do not encrypt new files" COPY_INFO_DONT_ENCRYPT_NEW_FILES="Non crittografare nuovi file" ; "Exclude hidden files" COPY_INFO_EXCLUDE_HIDDEN_FILES="Escludi file nascosti" ; "Exclude empty directories" COPY_INFO_EXCLUDE_EMPTY_DIRS="Escludi cartelle vuote" ; "**Public key \"%s\" was installed.**\n\nYou can now login to the server using the key pair." PUBLIC_KEY_UPLOADED="**La chiave pubblica \"%s\" è stata installata.**\n\nAdesso puoi fare login nel server usando la coppia di chiavi." ; "Though potentially wrong permissions of \"%s\" file and/or its parent folder were detected. Please check them." PUBLIC_KEY_PERMISSIONS="Sono state rilevati permessi potenzialmente errati del file \"%s\" e/o della sua cartella. Per favore controllali." ; "just now|today|yesterday|tomorrow|one second ago|%d seconds ago|one minute ago|%d minutes ago|one hour ago|%d hours ago|one day ago|%d days ago|one week ago|%d weeks ago|one month ago|%d months ago|one year ago|%d years ago" TIME_RELATIVE="proprio ora|oggi|ieri|domani|un secondo fa|%d secondi fa|un minuto fa|%d minuti fa|un'ora fa|%d ore fa|un giorno fa|%d giorni fa|una settimana fa| %d settimane fa|un mese fa|%d mesi fa|un anno fa|%d anni fa" ; "%d days" DAYS_SPAN="%d giorni" ; "SSH and SCP code based on PuTTY %s" PUTTY_BASED_ON="Il codice SSH e SCP è basato su PuTTY %s" ; "FTP code based on FileZilla" FILEZILLA_BASED_ON2="Il codice FTP è basato su FileZilla" ; "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit %s." OPENSSL_BASED_ON="Questo prodotto include software sviluppato da OpenSSL Project per l'uso in OpenSSL Toolkit %s." ; "WebDAV/HTTP code based on neon library %s" NEON_BASED_ON2="Codice WebDAV/HTTP basato su libreria neon %s" ; "S3 code based on libs3 library %s" S3_BASED_ON="Codice S3 basato su libreria libs3 %s" ; Core library (SSH, SCP, SFTP, FTP, WebDAV) very long strings [TextsCore2.rc] ; "help [ [ ... ] ]\n Displays list of commands when no parameters are specified.\n Displays help for each command when some are specified.\nalias:\n man\nexamples:\n help\n help ls\n" ; SCRIPT_HELP_HELP="help [ [ ... ] ]\n Visualizza elenco dei comandi quando non sono specificati parametri.\n Visualizza aiuto per ogni comando quando alcuni sono specificati.\nalias:\n man\nesempi:\n help\n help ls\n" ; "exit\n Closes all sessions and terminates the program.\nalias:\n bye\n" ; SCRIPT_EXIT_HELP="exit\n Chiude tutte le sessioni e chiude il programma.\nalias:\n bye\n" ; "close [ ]\n Closes session specified by its number. When session number is not\n specified, closes currently selected session.\nexamples:\n close\n close 1\n" ; SCRIPT_CLOSE_HELP="close [ ]\n Chiude la sessione specificata dal suo numero. Quando il numero sessione non\n è specificato, chiude la sessione attualmente selezionata.\nesempi:\n close\n close 1\n" ; "session [ ]\n Makes session specified by its number active. When session number\n is not specified, lists connected sessions.\nexamples:\n session\n session 1\n" ; SCRIPT_SESSION_HELP="session [ ]\n Crea sessione specificata dal suo numero attivo. Quando il numero di sessione\n non è specificato, elenca le sessioni connesse.\nesempi:\n session\n session 1\n" ; "pwd\n Prints current remote working directory for active session.\n" ; SCRIPT_PWD_HELP="pwd\n Stampa cartella di lavoro remota attuale per la sessione attiva.\n" ; "cd [ ]\n Changes remote working directory for active session.\n If directory is not specified, changes to home directory.\nexamples:\n cd /home/martin\n cd\n" ; SCRIPT_CD_HELP="cd [ ]\n Cambia cartella di lavoro remota per la sessione attiva.\n Se la cartella non è specificata, cambia con cartella Home.\nesempi:\n cd /home/martin\n cd\n" ; "lpwd\n Prints current local working directory (valid for all sessions).\n" ; SCRIPT_LPWD_HELP="lpwd\n Stampa cartella di lavoro locale attuale (valida per tutte le sessioni).\n" ; "lcd \n Changes local working directory for all sessions.\nexample:\n lcd d:\\\n" ; SCRIPT_LCD_HELP="lcd \n Cambia cartella di lavoro locale per tutte le sessioni.\nesempi:\n cd d:\\\n" ; "rmdir [ ... ]\n Removes one or more remote directories. If remote recycle bin is\n configured, moves directory to the bin instead of deleting it.\nexample:\n rmdir public_html\n" ; SCRIPT_RMDIR_HELP="rmdir [ ... ]\n Elimina uno o più cartelle remote. Se il cestino remoto è\n configurato, muove le cartelle nel cestino invece di eliminarle.\nesempi:\n rmdir public_html\n" ; "ln \n Creates remote symbolic link.\nalias:\n symlink\nexample:\n ln /home/martin/public_html www\n" ; SCRIPT_LN_HELP="ln \n Crea un collegamento simbolico remoto.\nalias:\n symlink\nesempi:\n ln /home/martin/public_html www\n" ; "mkdir \n Creates remote directory.\nexample:\n mkdir public_html\n" ; SCRIPT_MKDIR_HELP="mkdir \n Crea una cartella remota.\nesempi:\n mkdir public_html\n" ; "synchronize local|remote|both [ [ ] ]\n When the first parameter is 'local' synchronises local directory with\n remote one. When the first parameter is 'remote' synchronises remote\n directory with local one. When the first parameter is 'both' synchronises\n directories one against the other.\n When directories are not specified, current working directories are\n synchronized.\n Note: Overwrite confirmations are always off for the command.\nswitches:\n -preview Preview changes only, do not synchronize\n -delete Delete obsolete files\n -mirror Mirror mode (synchronize also older files).\n Ignored for 'both'.\n -criteria= Comparison criteria. Possible values are 'none', 'time',\n 'size' and 'either'. Ignored for 'both' mode.\n -permissions= Set permissions\n -nopermissions Keep default permissions\n -speed= Limit transfer speed (in KB/s)\n -transfer= Transfer mode: binary, ascii, automatic\n -filemask= Sets file mask.\n -resumesupport= Configures resume support.\n Possible values are 'on', 'off' or threshold\neffective options:\n reconnecttime\nexamples:\n synchronize remote -delete\n synchronize both d:\\www /home/martin/public_html\n" ; SCRIPT_SYNCHRONIZE_HELP7="synchronize local|remote|both [ [ ] ]\n Quando il primo parametro è 'local' sincronizza la cartella locale con quella\n remota. Quando il primo parametro è 'remote' sincronizza la cartella remota\n con quella locale. Quando il primo parametro è 'both' sincronizza le cartelle\n una rispetto all'altra.\n Quando non sono specificate le cartelle vengono sincronizzate le cartelle di\n lavoro attuali.\n Nota: Le conferme di sovrascrittura sono sempre disattivate per il comando.\nopzioni:\n -preview Solo anteprima delle modifiche, non sincronizza\n -delete Elimina file obsoleti\n -mirror Modalità mirror (sincronizza anche i file vecchi).\n Ignorata per 'both'.\n -criteria= Criteri di confronto. Valori possibili sono 'none',\n 'time', 'size' e 'either'. Ignorata per 'both'.\n -permissions= Imposta permessi\n -nopermissions Mantiene permessi come predefiniti\n -speed= Limita velocità di trasferimento\n -transfer= Modalità trasferimento: binary, ascii, automatic\n -filemask= Imposta maschera file.\n -resumesupport= Configura supporto di ripresa trasferimento.\n I valori possibili sono 'on', 'off' o soglia\nopzioni operative:\n reconnecttime\nesempi:\n synchronize remote -delete\n synchronize both d:\\www /home/martin/public_html\n" ; "call \n With SFTP and SCP protocols, executes arbitrary remote shell command.\n If current session does not allow execution of arbitrary remote command\n separate shell session will be automatically opened.\n With FTP protocol, executes a protocol command.\n The command must not require user input.\nalias:\n !\nexample:\n call touch index.html\n" ; SCRIPT_CALL_HELP2="call \n Con i protocolli SFTP e SCP, esegue comandi arbitrari dalla riga di\n comando remota.\n Se la sessione attuale non permette l'esecuzione di comandi remoti\n arbitrari, una sessione riga di comando remota verrà automaticamente\n aperta.\n Con il protocollo FTP, esegue un comando di protocollo.\n I comandi non devono richiedere input dell'utente.\nalias:\n !\nesempi:\n call touch index.html\n" ; "echo \n Prints message onto script output.\nexample:\n echo Starting upload...\n" ; SCRIPT_ECHO_HELP="echo \n Scrive messaggio nell'output dello script.\nesempio:\n echo Inizia upload...\n" ; "stat \n Retrieves and lists attributes of specified remote file.\nexample:\n stat index.html\n" ; SCRIPT_STAT_HELP="stat \n Recupera ed elenca gli attributi del file remoto specificato.\nesempio:\n stat index.html\n" ; User interface strings [TextsWin1.rc] ; "" TRANSLATOR_URL="https://www.galdiolo.net/" ; "Can't create folder '%s'." CREATE_LOCAL_DIR_ERROR="Impossibile creare la cartella '%s'." ; "%s\n \nWarning: Aborting this operation will close connection!" WARN_FATAL_ERROR="%s\n \nAvviso: interrompendo questa operazione chiuderai la connessione!" ; "Cannot create shortcut." CREATE_SHORTCUT_ERROR="Impossibile creare il collegamento." ; "Cannot overwrite special site '%s'." CANNOT_OVERWRITE_SPECIAL_SESSION="Impossibile sovrascrivere il sito speciale '%s'." ; "Cannot explore directory '%s'." EXPLORE_LOCAL_DIR_ERROR="Impossibile esplorare cartella '%s'." ; "No upload file list specified." NO_UPLOAD_LIST_ERROR="Elenco file upload non specificato." ; "Cannot remove temporary directory '%s'." DELETE_TEMP_EXECUTE_FILE_ERROR="Impossibile rimuovere cartella temporanea '%s'." ; "Cannot open or execute file '%s'" EXECUTE_FILE_ERROR="Impossibile aprire o eseguire il file '%s'" ; "Cannot launch editor '%s'." EDITOR_ERROR="Impossibile eseguire l'editor '%s'." ; "Cannot open corresponding directory in the opposite panel. Directory browsing synchronisation failed. It has been turned off." SYNC_DIR_BROWSE_ERROR="Impossibile aprire la cartella corrispondente nel pannello opposto. Navigazione sincronizzata cartelle fallita. È stata disattivata." ; "Cannot resolve shortcut '%s'." RESOLVE_SHORTCUT_ERROR="Impossibile determinare la scorciatoia '%s'." ; "'%s' is not valid Location Profile name." BOOKMARK_INVALID_NAME="'%s' non è un nome valido di profilo di posizione." ; "'%s' is not valid Location Profile folder name." BOOKMARK_FOLDER_INVALID_NAME="'%s' non è un nome valido di cartella di profilo di posizione." ; "Location Profile folder with name '%s' already exists." DUPLICATE_BOOKMARK_FOLDER="La cartella di profilo di posizione con nome '%s' esiste già." ; "Custom command description cannot contain '%s'." CUSTOM_COMMAND_INVALID="La descrizione del comando personalizzato non può contenere '%s'." ; "Custom command with description '%s' already exists." CUSTOM_COMMAND_DUPLICATE="Il comando personalizzato con descrizione '%s' esiste già." ; "Error checking for application updates." CHECK_FOR_UPDATES_ERROR="Controllo errore per aggiornamenti applicazione." ; "Cannot query application homepage for updates information." CHECK_FOR_UPDATES_HTTP="Impossibile interrogare la homepage dell'applicazione per informazioni aggiornamenti." ; "Cannot register application to handle URL addresses." REGISTER_URL_ERROR2="Impossibile registrare l'applicazione per gestire gli indirizzi URL." ; "Mutex was not released in required interval." MUTEX_RELEASE_TIMEOUT="Mutex non rilasciato nell'intervallo richiesto." ; "Shell drag extension mutex was not released in required interval." DRAGEXT_MUTEX_RELEASE_TIMEOUT="Mutex dell'estensione trascinamento interprete comandi non rilasciato nell'intervallo richiesto." ; "**WinSCP was not able to detect folder, where the dragged file(s) was dropped.** Either you have not dropped the file(s) to regular folder (e.g. Windows File Explorer) or you have not restarted your computer yet after installation to load drag&drop shell extension. \n\nAlternatively you can switch to compatible drag&drop mode (from Preferences window), which uses temporary folder for downloads. It allows you to drop files to any destination." DRAGEXT_TARGET_UNKNOWN2="**WinSCP non è stato capace di rilevare la cartella dove i file trascinati sono stati rilasciati.** O non hai rilasciato i file in una cartella corretta (es. Esplora File) o non hai ancora riavviato il computer dopo l'installazione per caricare l'estensione di trascinamento.\n\nIn alternativa puoi optare per la modalità di drag && drop compatibile (dalla finestra 'Impostazioni'), che usa una cartella temporanea per i download. Questo ti permette di rilasciare i file in ogni destinazione." ; "File '%s' does not contain translation for this product version." UNKNOWN_TRANSLATION="Il file '%s' non contiene la traduzione per questa versione di prodotto." ; "File '%s' contains translation for %s version %s." INCOMPATIBLE_TRANSLATION="Il file '%s' contiene la traduzione per %s versione %s." ; "GSSAPI/SSPI with Kerberos is not supported on this system." GSSAPI_NOT_INSTALLED2="GSSAPI/SSPI con Kerberos non sono supportati in questo sistema." ; "Error watching for changes." WATCH_ERROR_GENERAL="Errore controllo modifiche." ; "Error watching for changes in directory '%s'." WATCH_ERROR_DIRECTORY="Errore controllo modifiche nella cartella '%s'." ; "Error watching for changes of file '%s'." FILE_WATCH_ERROR="Errore controllo modifiche del file '%s'." ; "**Cannot upload edited file '%s'**\n\nThe session '%s' has been already closed.\n\nOpen a new session on the same site and try saving file again." EDIT_SESSION_CLOSED2="**Impossibile uploadare il file modificato '%s'**\n\nLa sessione '%s' è già stata chiusa.\n\nApri una nuova sessione nello stesso sito e prova a salvare il file nuovamente." ; "There are too many opened files already. Please close some first." TOO_MANY_EDITORS="Ci sono già troppi file aperti. Chiudi prima qualche file." ; "%s Please remove the file. Otherwise the application will not work correctly." INVALID_DEFAULT_TRANSLATION="%s Elimina il file. Altrimenti l'applicazione non funzionerà correttamente." ; "WinSCP was not able to determine application that was started to open the file. WinSCP cannot watch for changes in the file and thus it will not upload the changed file back.\n \nOne possible reason for the problem is that the file was opened in some already running application.\n \nIf you want to use the application to open files from WinSCP, consider configuring it as an external editor.\n \nNote that the file will remain in temporary folder." OPEN_FILE_NO_PROCESS2="WinSCP non è stato in grado di determinare l'applicazione avviata per aprire il file. WinSCP non può controllare le modifiche al file e così non uploaderà il file modificato.\n \nUna causa del problema potrebbe essere l'apertura del file in un'altra applicazione.\n \nSe vuoi usare l'applicazione per aprire i file da WinSCP, configurala come un editor esterno.\n \nNota che il file rimarrà nella cartella temporanea." ; "Some of the temporary folders have not been deleted. If you have some files stored in them still opened, close them and try again." CLEANUP_TEMP_ERROR="Alcune cartelle temporanee non sono state eliminate. Se alcuni file salvati in esse sono aperti, chiudili e riprova." ; "To use selected custom command only one file must be selected in one panel to execute the command with the file for each selected file in an opposite panel. Alternatively same number of files can be selected in both panels to execute the command for file pairs." CUSTOM_COMMAND_SELECTED_UNMATCH="Per usare il comando personalizzato selezionato, solo un file per eseguire il comando con il file per ognuno dei file selezionati nel pannello opposto. Altrimenti possono essere selezionati lo stesso numero di file in entrambi i pannelli per eseguire il comando sulle coppie di file." ; "To use selected custom command only one file must be selected in local panel." CUSTOM_COMMAND_SELECTED_UNMATCH1="Per usare il comando personalizzato selezionato solo un file deve essere selezionato nel pannello locale." ; "Some of the selected remote files were not downloaded. The selected custom command must be executed for pairs of files, which is currently not possible." CUSTOM_COMMAND_PAIRS_DOWNLOAD_FAILED="Alcuni dei file remoti selezionati non sono stati scaricati. Il comando personalizzato selezionato deve essere eseguito per coppie di file, così non è possibile." ; "Cannot initialize external console." EXTERNAL_CONSOLE_INIT_ERROR="Impossibile inizializzare il terminale esterno." ; "Cannot open mapping object to start communication with external console." CONSOLE_COMM_ERROR="Impossibile aprire l'oggetto mappa per avviare la comunicazione con il terminale esterno." ; "Timeout waiting for external console to complete the command." CONSOLE_SEND_TIMEOUT="In attesa che il terminale esterno completi il comando." ; "Incompatible external console protocol version %d." EXTERNAL_CONSOLE_INCOMPATIBLE="Protocollo versione %d incompatibile con il terminale esterno." ; "Error adding path '%s' to search path (%%PATH%%)." ADD_PATH_ERROR="Errore nell'aggiunta del percorso\n\n'%s'\n\nal PATH di sistema (%%PATH%%)." ; "Error removing path '%s' from search path (%%PATH%%)." REMOVE_PATH_ERROR="Errore nella rimozione del percorso\n\n'%s'\n\ndal PATH di sistema (%%PATH%%)." ; "The file '%s' is already opened in external editor (application) or is being uploaded." ALREADY_EDITED_EXTERNALLY_OR_UPLOADED="Il file '%s' è già aperto in un'altra applicazione o lo si sta caricando." ; "You have not specified any autoselection rule mask." COPY_PARAM_NO_RULE="Non hai specificato alcuna maschera come regola di selezione automatica." ; "Transfer settings preset with description '%s' already exists." COPY_PARAM_DUPLICATE="Esiste già una pre-impostazione di trasferimento con la descrizione '%s'." ; "**Custom command '%s' cannot be executed right now.** You may need to select files for the command or open a session first." CUSTOM_COMMAND_IMPOSSIBLE2="** Al momento non è possibile eseguire il comando personalizzato '%s'.\n** Potrebbe essere necessario selezionare i file per il comando o aprire prima una sessione." ; "Ad Hoc" CUSTOM_COMMAND_AD_HOC_NAME="Ad hoc" ; "Cannot reload file '%s', the session '%s' has been already closed." EDIT_SESSION_CLOSED_RELOAD="Impossibile aggiornare il file '%s'. La sessione '%s' è stata già chiusa." ; "The password cannot be decrypted." DECRYPT_PASSWORD_ERROR="La password non può essere decriptata" ; "You did not enter the correct current master password." MASTER_PASSWORD_INCORRECT="Non hai inserito la password principale corretta." ; "New and re-entered master passwords are not the same." MASTER_PASSWORD_DIFFERENT="La nuova password principale e quella re-inserita non sono la stesse." ; "Master password: " CONSOLE_MASTER_PASSWORD_PROMPT="Password principale: " ; "External console output is redirected to a pipe. Make sure the pipe is being read from." CONSOLE_SEND_PIPE="Output della console esterna reindirizzato ad una pipe. Assicurarsi che la pipe sia letta." ; "'%s' is workspace, not site folder." WORKSPACE_NOT_FOLDER="'%s' è un'area di lavoro, non una cartella di siti." ; "'%s' is site folder, not workspace." FOLDER_NOT_WORKSPACE="'%s' è una cartella di siti, non un'area di lavoro." ; "Cannot add new path to %PATH%, %PATH% is already too long." PATH_ENV_TOO_LONG="Impossibile aggiungere il nuovo percorso a %PATH%, %PATH% è già troppo lungo." ; "Stack trace:" STACK_TRACE="Stack trace:" ; "No sites found in %s sites registry key (%s)." PUTTY_NO_SITES2="Nessun sito trovato nella chiave di registro dei siti %s (%s)." ; "No site mask specified." BATCH_SET_NO_MASK="Nessuna maschera di sito specificata." ; "No site settings specified." BATCH_SET_NO_SETTINGS="Nessuna impostazione di sito specificata." ; "Not changed" BATCH_SET_NOT_CHANGED="Non modificato" ; "Changed" BATCH_SET_CHANGED="Cambiato" ; "Found %d sites, Changed %d sites" BATCH_SET_SUMMARY="%d siti trovati, %d siti modificati" ; "You have to specify input key file." KEYGEN_NO_INPUT="Deve essere specificato il file della chiave sorgente." ; "No action specified." KEYGEN_NO_ACTION="Nessuna azione specificata." ; "Editing SSH-1 keys is not supported." KEYGEN_SSH1="La modifica delle chiavi SSH-1 non è supportata." ; "Passphrases do not match." KEYGEN_PASSPHRASES_MISMATCH="Le parole d'ordine non corrispondono." ; "You have to specify output key file." KEYGEN_NO_OUTPUT="Deve essere specificato il file della chiave destinazione." ; "Error downloading update. Please try again later." UPDATE_DOWNLOAD_ERROR="Errore di download dell'aggiornamento. Riprova più tardi." ; "The downloaded update could not be verified. Please try again later." UPDATE_VERIFY_ERROR="L'aggiornamento scaricato non può essere verificato. Riprova più tardi." ; "Your email address is not authorized to automatic updates." UPDATE_UNAUTHORIZED="Il tuo indirizzo email non è autorizzato agli aggiornamenti automatici." ; "Your email address authorization to automatic updates has expired." UPDATE_EXPIRED="L'autorizzazione del tuo indirizzo email per gli aggiornamenti automatici è scaduta." ; "Your email address was blocked to automatic updates due to an excessive use." UPDATE_TOO_MANY="Il tuo indirizzo email è stato bloccato per gli aggiornamenti automatici a causa di un uso eccessivo." ; "To enable automatic updates for your e-mail address, please fill in a donation form (including your postal address).\n\nYou will find a link to the form in a receipt, you have received after your donation." UPDATE_MISSING_ADDRESS2="Per abilitare gli aggiornamenti automatici per il tuo indirizzo email, compila il modulo di donazione (incluso il tuo indirizzo postale).\n\nTroverai un collegamento al modulo nella ricevuta che ti è stata inviata dopo la tua donazione." ; "Search the %s inbox for \"%s\" message." UPDATE_MISSING_ADDRESS3="Cerca nella posta in arrivo di %s il messaggio \"%s\"." ; "Your donation is below the limit required to enable automatic updates." UPDATE_TOO_LOW="La tua donazione è al di sotto del limite richiesto per abilitare gli aggiornamenti automatici." ; "No tips." TIPS_NONE="Nessun suggerimento." ; "Converting public keys is not supported." KEYGEN_PUBLIC="La conversione di chiavi pubbliche non è supportata." ; "Secure session (SSH or TLS/SSL) not specified." FINGERPRINTSCAN_NEED_SECURE_SESSION="Sessione sicura (SSH o TLS/SSL) non specificata." ; "No extension found in the document." EXTENSION_NOT_FOUND="Nessuna estensione trovata nel documento." ; "The extension requires %s." EXTENSION_DEPENDENCY_ERROR="L'estensione richiede %s." ; "Invalid value \"%s\" of extension directive %s." EXTENSION_DIRECTIVE_ERROR="Valore non valido \"%s\" della direttiva di estensione %s." ; "Missing mandatory extension directive %s." EXTENSION_DIRECTIVE_MISSING="Manca la direttiva di estensione obbligatoria %s." ; "There is already an extension with the name \"%s\"." EXTENSION_DUPLICATE="Esiste già un'estensione con nome \"%s\"." ; "The extension is installed already." EXTENSION_INSTALLED_ALREADY="L'estensione è già installata." ; "Error loading an extension from \"%s\"." EXTENSION_LOAD_ERROR="Errore nel caricamento dell'estensione da \"%s\"." ; "**No session is opened**\nThe selected command has site-specific options, but no session is opened." NO_SITE_FOR_COMMAND="**Nessuna sessione aperta**\nIl comando selezionato ha opzioni specifiche per il sito, ma nessuna sessione è aperta." ; "**WinSCP was not able to detect a folder, where the dragged file(s) was dropped.** In the default drag&drop mode, WinSCP allows dropping files only to local drives and mapped network drives.\n\nYou can allow dropping files to other targets in preferences. Press Help button for details." DD_TARGET_UNKNOWN="**WinSCP non è riuscito a rilevare una cartella dove sono stati rilasciati i file.** Nella modalità drag&drop predefinita, WinSCP permette di rilasciare file solo su unità locali e unità di rete mappate.\n\nNelle impostazioni puoi permettere il rilascio di file su altre destinazioni. Premere il tasto di Aiuto per i dettagli." ; "Error updating jump list." JUMPLIST_ERROR="Errore durante aggiornamento elenco 'Vai a'." ; "Too many parameters." TOO_MANY_PARAMS_ERROR="Troppi parametri." ; "Site with name '%s' already exists. Overwrite?" CONFIRM_OVERWRITE_SESSION="Il sito con il nome '%s' esiste già. Vuoi sovrascriverlo?" ; "Directory '%s' doesn't exist. Create?" CREATE_LOCAL_DIRECTORY="La cartella '%s' non esiste. Vuoi crearla?" ; "**Cancel file transfer?**\n \nOperation can't be canceled in the middle of file transfer.\nPress 'Yes' to cancel file transfer and to close connection.\nPress 'No' to finish current file transfer.\nPress 'Cancel' to continue operation." CANCEL_OPERATION_FATAL2="**Vuoi annullare il trasferimento file?**\n \nL'operazione non può essere annullata durante il trasferimento file.\nSeleziona 'Sì' per annullare trasferimento file e chiudere la connessione.\nSeleziona 'No' per terminare il trasferimento file attuale.\nSeleziona 'Annulla' per continuare l'operazione." ; "Are you sure you want to delete file '%s'?" CONFIRM_DELETE_FILE="Sei sicuro di voler eliminare il file '%s'?" ; "Are you sure you want to delete %d selected files?" CONFIRM_DELETE_FILES="Sei sicuro di voler eliminare %d file selezionati?" ; "Terminate session '%s' and close application?" CLOSE_SESSION="Vuoi terminare la sessione '%s' e chiudere l'applicazione?" ; "Never ask me a&gain" NEVER_ASK_AGAIN="Non chiederlo ancora" ; "Too little space on temporary drive!\n\nWhen dragging files from remote directory, files are downloaded first to temporary directory '%s'. There are %s free on the drive. Total size of dragged files is %s.\n\nNote: Temporary directory can be changed from Preferences window.\n\nDo you still want to download files?" DD_WARN_LACK_OF_TEMP_SPACE="Spazio insufficiente nell'unità temporanea!\n\nQuando trascini i file dalla cartella remota, i file sono scaricati prima nella cartella temporanea '%s'. Ci sono %s liberi nell'unitàe. La dimensione totale dei file trascinati è %s.\n\nNota: la cartella temporanea può essere modificata dalla finestra 'Impostazioni'.\n\nVuoi ancora scaricare i file?" ; "Add directory '%s' to bookmarks?" ADD_BOOKMARK_CONFIRM="Vuoi aggiungere la cartella '%s' ai segnalibri?" ; "Create desktop shortcut for site '%s'?" CONFIRM_CREATE_SHORTCUT="Vuoi creare il collegamento sul desktop per il sito '%s'?" ; "Create Explorer's 'send to' shortcut for site '%s'?" CONFIRM_CREATE_SENDTO="Vuoi creare il collegamento in 'Invia a' per il sito '%s'?" ; "Create selected icon/shortcut?" CONFIRM_CREATE_ICON="Vuoi creare l'icona/collegamento selezionato?" ; "Terminate all sessions and close application?" CLOSE_SESSIONS="Vuoi terminare tutte le sessioni e chiudere l'applicazione?" ; "Delete selected Location Profile folder?" DELETE_BOOKMARK_FOLDER="Vuoi eliminare la cartella di profilo di posizione selezionata?" ; "&Previous" PREV_BUTTON="Indietro" ; "&Next" NEXT_BUTTON="Avanti" ; "Do you want to register WinSCP to handle URL addresses?" CONFIRM_REGISTER_URL2="Vuoi registrare WinSCP per gestire gli indirizzi URL?" ; "Do you want to cleanup data stored by the application on this computer?" UNINSTALL_CLEANUP="Vuoi ripulire i dati memorizzati dall'applicazione in questo computer?" ; "%s\n\nDo you want to close application?" EXIT_ON_COMPLETION="%s\n\nVuoi chiudere l'applicazione?" ; "%%s\n\nDo you want to terminate %d remaining session(s) and close the application?" DISCONNECT_ON_COMPLETION="%%s\n\nVuoi terminare le %d sessioni rimanenti e chiudere l'applicazione?" ; "**There are still some background transfers in queue. Do you want to disconnect anyway?**\n \nWarning: Pressing 'OK' will terminate all transfers immediately." PENDING_QUEUE_ITEMS2="**Ci sono ancora alcuni trasferimenti in background in coda. Vuoi sconnettere comunque?**\n \nAvviso: selezionando 'OK' tutti i trasferimenti saranno immediatamente terminati." ; "**Do you want to open a separate shell session?**\n\nCurrent %s session does not support command you request. A separate shell session may be opened to process the command.\n \nNote: The server must provide Unix-like shell and the shell must use same path syntax as current %s session." PERFORM_ON_COMMAND_SESSION2="**Vuoi aprire una sessione separata dell'interprete dei comandi?**\n\nLa sessione attuale %s non supporta il comando richiesto. Per processarlo può essere aperta una sessione separata.\n \nNota: il server deve fornire un interprete di comandi tipo-Unix e l'interprete deve usare la stessa sintassi di percorso della sessione attuale %s." ; "There are some opened files. Please close them before exiting application.\n \nBeware: If you ignore this message, opened files may remain in temporary directory." PENDING_EDITORS="Ci sono alcuni file aperti. Chiudi i file prima di uscire dall'applicazione.\n \nAvviso: se ignori questo messaggio, i file aperti potranno restare nella cartella temporanea." ; "**Do you want to delete past temporary folders?**\n\nWinSCP has found %d temporary folders, which it has probably created in past. These folders may contain files previously edited or downloaded.\n\nYou may also open the folders to review their content and to delete them yourself." CLEANTEMP_CONFIRM2="**Vuoi eliminare le vecchie cartelle temporanee?**\n\nWinSCP ha trovato %d cartelle temporanee, probabilmente create in passato. Queste cartelle possono contenere file precedentemente modificati o scaricati.\n\nPuoi anche aprirle per esaminarne il contenuto ed eliminarle per conto tuo." ; "&Open" OPEN_BUTTON="Apri" ; "Never show this message a&gain" NEVER_SHOW_AGAIN="Non visualizzare più questo messa&ggio" ; "**Do you want to create desktop icon for all users?**\n \nYou must have administrator privileges for this." CREATE_DESKTOP_ICON2="**Vuoi creare un'icona sul desktop per tutti gli utenti?**\n \nPer fare ciò devi avere i privilegi di amministratore." ; "Do you want to add application path '%s' to system search path (%%PATH%%)?" CONFIRM_ADD_SEARCH_PATH="Vuoi aggiungere la cartella dell'applicazione\n\n'%s'\n\nal PATH di sistema (%%PATH%%)?" ; "Editor (application) launched to open file '%s' was closed too early. If it was not closed by you, it may have happened because your external editor opens multiple files in one window (process). Additional launched instances of the editor then just sends the new file to existing instance of editor and closes itself immediately. To support this kind of editors, WinSCP must adapt its behavior, not to remove temporary file when the process exits, but to keep it as long as WinSCP is running. The behavior can be turned on by unsetting editor preference option 'External editor opens each file in separate window (process)'. If your editor is not of this kind, ignore this message and let the file be removed from temporary directory now.\n \nDo you want to remove the opened file now? (By pressing 'No' you will enable the special behavior and keep the file in temporary folder.)" EDITOR_EARLY_CLOSED2="L'editor (applicazione) eseguito per aprire il file '%s' è stato chiuso troppo presto. Se non è stato chiuso da te, può essere successo perché l'editor esterno apre più file in una finestra (processo). In questo caso le istanze addizionali eseguite dell'editor mandano il nuovo file all'istanza esistente e si chiudono immediatamente. Per supportare questi tipi di editor, WinSCP deve adattare il suo comportamento, non rimuovere il file mentre il processo esce, ma mantenerlo finché WinSCP è in esecuzione. Il comportamento può essere attivato deselezionando l'opzione 'L'editor esterno apre ogni file in una finestra (processo) separata'. Se il tuo editor non è di questo tipo, ignora questo messaggio e lascia che il file sia rimosso dalla cartella temporanea ora.\n \nVuoi rimuovere il file aperto ora? (selezionando 'No' abiliterai il comportamento speciale e manterrai il file nella cartella temporanea.)" ; "**Do you want to make direction you have selected the default?**\n\nYou have overridden pre-selected synchronisation direction. By default the direction is determined from file panel that was active before you run the synchronise function." SAVE_SYNCHRONIZE_MODE2="**Vuoi attivare la direzione selezionata in modo predefinito?**\n\nNon hai tenuto conto della direzione di sincronizzazione pre-selezionata. In modo predefinito, la direzione è determinata dal pannello dei file attivo prima che tu faccia partire la funzione di sincronizzazione." ; "**Do you want to perform full synchronisation of the remote directory first?**\n \nFunction 'Keep remote directory up to date' works correctly only, if the remote directory is synchronised with the local one before it starts.\n" SYNCHRONISE_BEFORE_KEEPUPTODATE2="**Vuoi prima eseguire la sincronizzazione completa della cartella remota?**\n \nLa funzione 'Mantieni aggiornata cartella remota' funziona correttamente solo se la cartella remota è sincronizzata con quella locale prima che parta.\n" ; "Are you sure you want to delete site '%s'?" CONFIRM_DELETE_SESSION="Sei sicuro di voler eliminare la sessione salvata '%s'?" ; "More than %d directories and subdirectories found. Watching for changes in large number of directories can significantly degrade performance of the computer.\n \nDo you want to scan for another up to %d directories?" TOO_MANY_WATCH_DIRECTORIES="Trovate più di %d cartelle e sottocartelle. Controllare le modifiche in un grande numero di cartelle può rallentare in maniera significativa il computer.\n \nVuoi controllare fino ad altre %d cartelle?" ; "%s (%d s)" TIMEOUT_BUTTON="%s (%d s)" ; "Are you sure you want to move file '%s' to recycle bin?" CONFIRM_RECYCLE_FILE="Sei sicuro di voler spostare il file '%s' nel Cestino?" ; "Are you sure you want to move %d selected files to recycle bin?" CONFIRM_RECYCLE_FILES="Sei sicuro di voler spostare %d file selezionati nel Cestino?" ; "File was modified. Changes will be lost, if file is reloaded. Continue?" EDITOR_MODIFIED_RELOAD="Il file è stato modificato. Le modifiche andranno perse se si ricarica il file. Vuoi continuare?" ; "&Configure..." CONFIGURE_BUTTON="&Configura..." ; "**Do you want to try to create directory '%s'?**\n\nCannot open corresponding directory in the opposite panel." SYNC_DIR_BROWSE_CREATE2="**Vuoi provare a creare la cartella '%s'?**\n\nImpossibile aprire la cartella corrispondente nel pannello opposto." ; "Add to &shared bookmarks" ADD_BOOKMARK_SHARED="Aggiungi ai preferiti condivi&si" ; "**Do you want to send the message to WinSCP site?**\n\nThere is no help page associated with the message. WinSCP can search its documentation site for the message text for you.\n\nNote: WinSCP will send the message as is over unsecure Internet connection. Please check that the message does not contain any data you want to protect, such as names of files, accounts or hosts." HELP_SEND_MESSAGE2="**Vuoi inviare il messaggio al sito di WinSCP?**\n\nNon ci sono pagine di aiuto associate al messaggio. WinSCP può cercare per te il messaggio testo nella sua documentazione nel sito.\n\nNota: WinSCP invierà il messaggio così com'è attraverso una connessione internet non sicura. Assicurati che il messaggio non contenga informazioni sensibili come nomi di file, informazioni di accesso o host." ; "**Your password is too simple and may not provide enough security against dictionary or brute force attacks.\nAre you sure you want to use it?**\n\nNote: good passwords have at least six characters and contain both lowercase and uppercase letters, numbers and special characters, such as delimiters, symbols, letters with accent, etc." MASTER_PASSWORD_SIMPLE2="**La password è troppo semplice e potrebbe non fornire sicurezza sufficiente contro attacchi di forza bruta o di dizionario.\nSei sicuro di volerla usare?**\n\nNota: buone password hanno almeno 6 caratteri e contengono sia lettere maiuscole che minuscole, numeri e caratteri speciali, come delimitatori, simboli, lettere accentate, ecc." ; "Create desktop shortcut for site folder '%s'?" CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_FOLDER="Vuoi creare un collegamento sul desktop per la cartella di siti '%s'?" ; "Create desktop shortcut for workspace '%s'?" CONFIRM_CREATE_SHORTCUT_WORKSPACE="Vuoi creare un collegamento sul desktop per l'area di lavoro '%s'?" ; "Do you want to reconnect session '%s' to upload edited file '%s'?" EDIT_SESSION_RECONNECT="Vuoi riconnettere la sessione '%s' per inviare il file '%s' modificato?" ; "Terminate all sessions and close application without saving a workspace?" CLOSE_SESSIONS_WORKSPACE3="Vuoi terminare tutte le sessioni e chiudere l'applicazione senza salvare l'area di lavoro?" ; "**You have stored sessions/sites in %s.\n\nDo you want to import them into WinSCP?**\n\n(You can import them anytime later from Login dialog)|PuTTY SSH client|FileZilla FTP client|%s and %s" IMPORT_SESSIONS2="**Hai sessioni o siti salvati in %s.\n\nVuoi importarli in WinSCP?**\n\n(puoi importarli quando vuoi dal pannello di accesso)|Clien PuTTY SSH|Client FTP Filezilla|%s e %s" ; "**Restore configuration from a backup?**\n\nImporting configuration will overwrite all your preferences and sites. WinSCP will be restarted with the new configuration. Consider saving your work and creating backup of your current configuration." IMPORT_CONFIGURATION2="**Vuoi ripristinare la configurazione da un backup?**\n\nL'importazione della configurazione sovrascriverà tutte le impostazioni ed i siti.\nWinSCP verrà riavviato con la nuova configurazione.\nConsidera la possibilità di salvare il lavoro e creare un backup della configurazione attuale." ; "A&ll" ALL_BUTTON="Tutti" ; "Yes to A&ll" YES_TO_ALL_BUTTON="Sì a tutti" ; "Re&port" REPORT_BUTTON="Segnala" ; "There is other instance of WinSCP running.\n\nSetting or clearing master password, while another instance of WinSCP is running, can cause loss of your stored passwords.\n\nPlease quit other instances of WinSCP before continuing." MASTER_PASSWORD_OTHER_INSTANCE="È in esecuzione un'altra istanza di WinSCP.\n\nImpostare o cancellare la password principale mentre un'altra istanza di WinSCP è in esecuzione può causare la perdita delle password salvate.\n\nChiudi le altre istanze di WinSCP prima di continuare." ; "**Do you want to attach edited file '%s' to session '%s'?**\n\nOriginal session used to download file '%s' to editor was closed already." EDIT_SESSION_REATTACH="**Vuoi allegare il file modificato '%s' alla sesssione '%s'?**\n\nLa sessione originale usata per scaricare il file '%s' nell'editor era già stata chiusa." ; "Do you want to unregister WinSCP from handling all URL addresses?" CONFIRM_UNREGISTER_URL="Vuoi fare in modo che WinSCP non gestisca più gli indirizzi URL?" ; "**Try to open large file?**\n\nThe file you are trying to open in an internal editor is too large (%s). WinSCP internal editor is not designed for editing large files. Consider using an external editor capable of editing large files.\n\nYou may try to open the file anyway, but WinSCP may fail." INTERNAL_EDITOR_LARGE_FILE2="** Stai prova ad aprire un file di grandi dimensioni? **\n\nIl file che stai tentando di aprire in un editor interno è troppo grande (%s).\nL'editor interno di WinSCP non è progettato per modificare file di grandi dimensioni.\nConsidera l'uso di un editor esterno in grado di modificare file di grandi dimensioni.\n\nPotresti provare ad aprire comunque il file, ma WinSCP potrebbe non riuscirci." ; "Close" CLOSE_BUTTON="Chiudi" ; "The extension does not come from a trusted source. Are you sure you want to install it?" EXTENSION_UNTRUSTED="L'estensione non proviene da una fonte attendibile. Sei sicuro di volerla installare?" ; "**Using the last compatible and trusted version of the extension.**\n\nThe latest version of the extension is either not reviewed yet or is not compatible with this version of WinSCP." EXTENSION_NOT_LATEST="**Stai usando la versione aggiornata e compatibile dell'estensione.**\n\nLa versione aggiornata dell'estensione non è stata ancora esaminata o non è compatibile con questa versione di WinSCP." ; "**Do you want to overwrite an existing INI file '%s'?**\n\nChoose 'Overwrite' to overwrite the selected INI file with the current configuration.\n\nChoose 'Use' to restart WinSCP with a configuration loaded from the selected INI file. Your current configuration will be preserved and you can revert to it, if needed.|&Overwrite|&Use" CUSTOM_INI_FILE_OVERWRITE="**Vuoi sovrascrivere un file INI esistente '%s'?**\n\nScegli 'Sovrascrivi' per sovrascrivere il file INI selezionato con la configurazione attuale.\n\nScegli 'Usa' per riavviare WinSCP con una configurazione caricata dal file INI selezionato. La tua configurazione attuale verrà mantenuta e potrai ripristinarla se necessario.|S&ovrascrivi|&Usa" ; "**Do you want to overwrite a read-only INI file '%s' to save your current configuration?**This question is asked, when you hold down Shift key while closing WinSCP and your INI file is set read-only. Normally read-only INI files are not overwritten and any changes to configuration are lost when closing WinSCP." READONLY_INI_FILE_OVERWRITE="**Vuoi sovrascrivere un file INI di sola lettura '%s' per salvare la configurazione attuale?**Questa domanda viene posta quando tieni premuto il tasto Maiusc mentre chiudi WinSCP e il tuo file INI è in sola lettura. Di solito i file INI in sola lettura non vengono sovrascritti e ogni modifica alla configurazione viene persa chiudendo WinSCP." ; "Terminate session '%s' and close application without saving a workspace?" CLOSE_SESSION_WORKSPACE="Vuoi terminare la sessione '%s' e chiudere l'applicazione senza salvare l'area di lavoro?" ; "Close application without saving a workspace?" CLOSE_WORKSPACE="Vuoi chiudere l'applicazione senza salvare uno spazio di lavoro?" ; "**Do you really want to open another tab?**\nYou have %d tabs opened already. Please consider closing some tabs first to free resources of your computer." TOO_MANY_SESSIONS="**Vuoi davvero aprire un'altra scheda?**\nHai già %d schede aperte.\nConsidera di chiudere prima alcune schede per liberare risorse nel computer." ; "The remote file has been changed while you were editing it. Do you want to overwrite it anyway?" EDIT_CHANGED_EXTERNALLY="Il file remoto è stato modificato mentre lo stavi modificando.\nVuoi sovrascriverlo comunque?" ; "No differences found." COMPARE_NO_DIFFERENCES="Nessuna differenza trovata." ; "Opens site '%s'\n%s" SHORTCUT_INFO_TIP="Apre il sito '%s'\n%s" ; "&Skip" SKIP_BUTTON="&Salta" ; "File was modified. Save changes?" SAVE_CHANGES="Il file è stato modificato. Vuoi salvare le modifiche?" ; "Waiting for the document to close..." DOCUMENT_WAIT="Attesa chiusura del documento..." ; "%s (upload using %s)" SESSION_SENDTO_HOOK_NAME2="%s (upload usando %s)" ; "%s (for upload)" SENDTO_HOOK_NAME2="%s (per upload)" ; "Local: %s\nRemote: %s" BOOKMARK_INFO_TIP="Locale: %s\nRemoto: %s" ; "&Touch" CUSTOM_COMMAND_TOUCH="&Tocca" ; "&Execute" CUSTOM_COMMAND_EXECUTE="&Esegui" ; "%d error(s) occurred during last operation. Do you want to see it/them?" ERROR_LIST_COUNT="%d errore/i verificatosi durante l'ultima operazione. Vuoi visualizzarlo/i?" ; "Error %d of %d:\n%s" ERROR_LIST_NUMBER="Errore %d di %d:\n%s" ; "You have the latest version." NO_NEW_VERSION="La versione è aggiornata." ; "New version %s was released." NEW_VERSION4="È disponibile la nuova versione %s." ; "'%s' command parameters" CUSTOM_COMMANDS_PARAMS_TITLE="Parametri comando '%s'" ; "&Parameter value:" CUSTOM_COMMANDS_PARAM_PROMPT2="Valore ¶metro:" ; "URL: %s Protocol" PROTOCOL_URL_DESC="URL: Protocollo %s" ; "Connecting..." QUEUE_CONNECTING="Connessione ..." ; "Query" QUEUE_QUERY="Richiesta" ; "Error" QUEUE_ERROR="Errore" ; "Prompt" QUEUE_PROMPT="Prompt" ; "Waiting..." QUEUE_PENDING="In attesa..." ; "Ta&r/GZip..." CUSTOM_COMMAND_TAR="Comprimi Ta&r/GZip..." ; "&Archive Name:" CUSTOM_COMMAND_TAR_ARCHIVE="Nome &archivio:" ; "&UnTar/GZip..." CUSTOM_COMMAND_UNTAR="Estrai &Tar/GZip..." ; "&Extract to directory:" CUSTOM_COMMAND_UNTAR_DIRECTORY="&Estrai nella cartella:" ; "&Grep..." CUSTOM_COMMAND_GREP="&Grep" ; "&Search for pattern:" CUSTOM_COMMAND_GREP_PATTERN="&Cerca per modello:" ; "%d Reading directory" DIRECTORY_READING_PROGRESS="%d Lettura cartella..." ; "Listing..." QUEUE_LISTING="Creazione elenco..." ; "&Upgrade" UPGRADE_BUTTON="Aggiorna" ; "Transfer settings preset '%s' was automatically selected." COPY_PARAM_AUTOSELECTED="La pre-impostazione di trasferimento '%s' è stata selezionata automaticamente." ; "Returned back to transfer settings preset '%s'." COPY_PARAM_DEFAULT_CUSTOM="Ritorno alla pre-impostazione di trasferimento '%s'." ; "Returned back to default transfer settings." COPY_PARAM_DEFAULT_NORM="Ritorna alle impostazioni di trasferimento predefinite." ; "Autoselection rule:\n%s" COPY_PARAM_RULE="Regola selezione automatica:\n%s" ; "Suspended" QUEUE_PAUSED="In pausa" ; "&Internal editor" INTERNAL_EDITOR_NAME="Editor &interno" ; "Application launched to open file '%s' was closed too early. If it was not closed by you, it may have happened because the application opens multiple files in one window (process). Additional launched instances of the application then just sends the new file to existing instance of application and closes itself immediately. WinSCP can support this kind of applications as external editor only.\n \nIf you want to use the application to open files from WinSCP, consider configuring it as an external editor." APP_EARLY_CLOSED="L'applicazione eseguita per aprire il file '%s' è stata chiusa troppo presto. Se non è stata chiusa da te, può essere successo perché l'applicazione apre più file in una finestra (processo). Le istanze aggiuntive dell'applicazione inviano il nuovo file all'istanza esistente e si chiudono immediatamente. WinSCP può supportare questo tipo di applicazioni solo come editor esterno.\n \nSe vuoi usare l'applicazione per aprire i file da WinSCP, configurala come un editor esterno." ; "Edit (external)|Edit selected file(s) using external editor '%s'" EXTERNAL_EDITOR_HINT="Modifica (esterno)|Modifica i file selezionati usando l'editor esterno '%s'" ; "* matches any number of characters.\n? matches exactly one character.\n[abc] matches one character from the set.\n[a-z] matches one character from the range.\nExample: *.html; photo??.png" MASK_HINT2="* individua ogni numero di caratteri.\n? individua esattamente un carattere.\n[abc] individua un carattere dalla serie.\n[a-z] individua un carattere dall'intervallo.\nEsempio: *.html; photo??.png" ; "Mask can be extended with path mask.\nExample: */public_html/*.html" PATH_MASK_HINT2="La maschera può essere estesa con una maschera di percorso.\nEsempio: */public_html/*.html" ; "Patterns:\n!! expands to exclamation mark\n! expands to file name\n!& expands to list of selected files (quoted, space-delimited)\n!/ expands to current remote path\n!S expands to current session URL\n!@ expands to current session hostname\n!U expands to current session username\n!P expands to current session password\n!# expands to current session port number\n!N expands to current session name\n!?prompt[\\]?default! expands to user-entered value with given prompt and default (optional \\ avoids escaping)\n!`command` expands to output of local command\n \nLocal command patterns:\n!^! expands to file name from local panel\n \nExample:\ngrep \"!?Pattern:?!\" !&" CUSTOM_COMMAND_PATTERNS_HINT5="Modelli:\n!! espande in punto esclamativo\n! espande in nome file\n!& espande in un elenco di file selezionati (chiusi tra virgolette, delimitati da spazio)\n!/ espande in cartella remota attuale\n!S espande in URL della sessione attuale\n!@ espande in nome host della sessione attuale\n!U espande in nome utente della sessione attuale\n!P espande in password della sessione attuale\n!# espande in numero porta della sessione attuale\n!N espande in nome della sessione attuale\n!?prompt[\\]?default! espande in valore inserito dall'utente con il prompt dato e predefinito (l'opzionale \\ evita l'escaping)\n!`command` espande nell'output di un comando locale\n \nModelli comando locali:\n!^! espande in nome file dal pannello locale\n \nEsempio:\ngrep \"!?Pattern:?!\" !&" ; "All background transfers were finished. Connection was closed." CLOSED_ON_QUEUE_EMPTY="Tutti i trasferimenti in background sono stati completati. La connessione è stata chiusa." ; "Reading of remote directory was cancelled." DIRECTORY_READING_CANCELLED="Lettura della cartella remota annullata." ; "Synchronized browsing was turned %s.|on|off" SYNC_DIR_BROWSE_TOGGLE="Navigazione sincronizzata %s.|attivata|disattivata" ; "Showing of hidden files was turned %s.|on|off" SHOW_HIDDEN_FILES_TOGGLE="Visualizzazione file nascosti %s.|attivata|disattivata" ; "Automatic refresh of remote directory after operation was turned %s.|on|off" AUTO_READ_DIRECTORY_TOGGLE="Lettura automatica della cartella remota dopo l'operazione %s.|attivata|disattivata" ; "Background transfer requires your attention." BALLOON_QUEUE_USER_ACTION="Il trasferimento in background richiede la tua attenzione." ; "Transfer queue is empty." BALLOON_QUEUE_EMPTY="La coda di trasferimento è vuota." ; "!Y year\n!M month\n!D day\n!T time\n!P process ID\n!@ hostname\n!S session name\nExample: C:\\!S!T.log" LOG_FILE_HINT3="!Y anno\n!M mese\n!D giorno\n!T ora\n!P ID processo\n!@ nome host\n!S nome sessione\nEsempio: C:\\!S!T.log" ; "Passive mode must be enabled when FTP connection through proxy is selected." FTP_PASV_MODE_REQUIRED="Quando si seleziona la connessione FTP tramite proxy la modalità passiva deve essere abilitata." ; "Check for application updates is temporarily disabled. Please try again later." UPDATE_DISABLED="Il controllo degli aggiornamenti è temporaneamente disabilitato. Riprova più tardi." ; "&Go To" UPDATE_URL_BUTTON="&Vai a" ; "What's New" WHATS_NEW_BUTTON="Quali sono le novità?" ; "Operation was completed" BALLOON_OPERATION_COMPLETE="L'operazione è stata completata." ; "&Print" CUSTOM_COMMAND_PRINT="Stam&pa" ; "&Associated application" OPEN_EDITOR_NAME="&Applicazione associata" ; "On" AUTO_SWITCH_ON="ON" ; "Off" AUTO_SWITCH_OFF="OFF" ; "Auto" AUTO_SWITCH_AUTO="Automatico" ; "**Master password successfully set.**\n\nYour stored passwords are secured by AES cipher now." MASTER_PASSWORD_SET2="**Password principale impostata correttamente.**\n\nLe tue password salvate sono ora messe al sicuro dalla criptazione AES." ; "Master password successfully changed." MASTER_PASSWORD_CHANGED="Password principale modificata correttamente." ; "**You have deleted your master password.**\n\nYour stored passwords are not secured now." MASTER_PASSWORD_CLEARED2="**Hai eliminato la tua password principale.**\n\nOra le tue password salvate non sono sicure." ; "Will check again on: %s" UPDATE_NEXT="Prossimo controllo: %s" ; "Recent Sites" JUMPLIST_RECENT="Siti recenti" ; "Masks are separated by semicolon or comma.\nPlace exclude masks after pipe." COMBINING_MASKS_HINT="Le maschere sono separate da 'punto e virgola' o virgola.\nPosiziona le maschere di esclusione dopo il pipe." ; "Mask ending with slash selects directories." DIRECTORY_MASK_HINT="Una maschera che termina con / seleziona le cartelle." ; ">size matches file larger than size\nyyyy-mm-dd matches file modified after the date\n1G; <2012-01-21" FILE_MASK_EX_HINT=">dimensione individua file più grandi di dimensione\nyyyy-mm-dd individua file modificati dopo la data\n1G; <2012-01-21" ; "See help for more options." MASK_HELP="Vedi l'aiuto per altre opzioni." ; "Following usage statistics data is anonymously sent to WinSCP team.\n\nOver the time other metrics can be collected, please come back later to check or consult Help." USAGE_DATA2="**Le seguenti statistiche sull'uso sono inviate anonimamente al team WinSCP.**\n\nNel corso del tempo altri parametri possono essere raccolti, torna più tardi per verificare o consulta l'Aiuto." ; "There is no matching usage statistics data collected yet. Please try again later or consult Help." USAGE_DATA_NONE2="Non ci sono ancora statistiche sull'uso corrispondenti. Prova più tardi o consulta l'Aiuto." ; "Opens site folder '%s'" SHORTCUT_INFO_TIP_FOLDER="Apre cartella di siti '%s'" ; "Opens workspace '%s'" SHORTCUT_INFO_TIP_WORKSPACE="Apre area di lavoro '%s'" ; "Recent Workspaces" JUMPLIST_WORKSPACES="Aree di lavoro recenti" ; "My Workspace" NEW_WORKSPACE="La mia area di lavoro" ; "Workspace '%s' will be automatically saved." AUTO_WORKSPACE="L'area di lavoro '%s' sarà salvata automaticamente." ; "Workspace: %s" WORKSPACE_INFO_TIP="Area di lavoro: %s" ; "**Transfer confirmation turned off**\n\nYou have opted not to see the Transfer options dialog the next time. Click here to undo." DD_TRANSFER_CONFIRM_OFF2="**Conferma di trasferimento disattivata**\n\nHai scelto di non visualizzare la prossima volta la finestra di dialogo con le opzioni di trasferimento. fai clic qui per annullare." ; "Presets" COPY_PARAM_PRESET_HEADER="Pre-impostazioni" ; "Completed" QUEUE_DONE="Completati" ; "**Do you want to use '%s' instead of default internal editor?**\n\nWinSCP has detected that you have custom text editor '%s' associated with text files." EDITOR_AUTO_CONFIG2="**Vuoi usare '%s' al posto dell'editor interno predefinito?**\n\nWinSCP ha rilevato che hai un editor di testo personalizzato '%s' associato con i file di testo." ; "%s\n\nThere were some errors when encrypting passwords using new master password or decrypting passwords." MASTER_PASSWORD_RECRYPT_ERRORS="%s\n\nCi sono stati alcuni errori nella criptazione delle password usando la nuova password principale o decriptando le password." ; "WinSCP is a popular free SFTP and FTP client for Windows, a powerful file manager that will improve your productivity. It supports also local-local mode and FTPS, S3, SCP and WebDAV protocols. Power users can automate WinSCP using .NET assembly." REGISTERED_APP_DESC4="WinSCP è un popolare client SFTP e FTP gratuito per Windows, un potente file manager che migliorerà la tua produttività. Supporta anche la modalità locale-locale e i protocolli FTPS, S3, SCP e WebDAV. Gli utenti esperti possono automatizzare WinSCP usando l'assembly .NET." ; "Loading..." MESSAGE_LOADING="Caricamento..." ; "%s\n\nClick here, to see what is new." NEW_VERSION_CLICK="%s\n\nfai clic qui per visalizzare le novità." ; "%d Resolving links and Reading directory" DIRECTORY_READING_AND_RESOLVING_PROGRESS="%d Risoluzione collegamenti e lettura cartelle" ; "Cannot display" MESSAGE_DISPLAY_ERROR="Impossibile visualizzare" ; "Usage:" USAGE_SYNTAX_LABEL="Uso:" ; "Name of site or direct session specification." USAGE_SESSION="Nome del sito o specifica diretta della sessione." ; "Open session in new window, even if %APP% is running already." USAGE_NEWINSTANCE="Apri sessione in una nuova finestra, anche se %APP% è già in esecuzione." ; "Opens remote file in internal editor." USAGE_EDIT="Apri file remoto nell'editor interno." ; "Synchronizes content of two directories." USAGE_SYNCHRONIZE="Sincronizza contenuto di due cartelle." ; "Starts Keep remote directory up to date function." USAGE_KEEPUPTODATE="Avvia la funzione che tiene aggiornata la cartella remota." ; "Starts operation without showing options dialog." USAGE_DEFAULTS="Avvia l'operazione senza visualizzare la finestra di dialogo delle opzioni." ; "Console (text) mode. Default mode, when invoked using %APP%.com." USAGE_CONSOLE="Modalità console (testo). Modalità predefinita, quando invocata usando %APP%.com." ; "Executes batch script file. If the script does not end with 'exit' command, normal interactive mode follows." USAGE_SCRIPT="Esegui file script batch. Se lo script non termina con il comando 'exit', segue la modalità interattiva normale." ; "Executes list of script commands." USAGE_COMMAND="Esegui un elenco di comandi script." ; "Passes list of parameters to script." USAGE_PARAMETER="Passa un elenco di parametri allo script." ; "Path to configuration INI-file." USAGE_INI="Percorso del file INI di configurazione." ; "Configures any settings using a raw format as in an INI file." USAGE_RAWCONFIG="Configura ogni impostazione usando formato raw come in un file INI." ; "Updates settings of sites matching a mask using a raw format as in an INI file." USAGE_BATCHSETTINGS="Aggiorna impostazione dei siti che corrispondono a una maschera usando un formato RAW come in un file INI." ; "Turns on session logging to file." USAGE_LOG="Attiva registrazione eventi della sessione in un file." ; "Logging level (0..2), add * to enable password logging." USAGE_LOGLEVEL="Livello registrazione (0..2), aggiungi * per abilitare la registrazione delle password." ; "Turns on XML logging to file." USAGE_XMLLOG="Attiva registrazione XML su file." ; "Group all XML log elements belonging to the same command." USAGE_XMLGROUPS="Raggruppa tutti gli elementi del registro XML che appartengono allo stesso comando." ; "SSH private key file." USAGE_PRIVATEKEY="File di chiave privata SSH." ; "Fingerprint of server SSH host key." USAGE_HOSTKEY="Impronta digitale chiave host SSH del server." ; "TLS/SSL client certificate file." USAGE_CLIENTCERT="File certificato client TLS/SSL." ; "Passive mode (FTP protocol only)." USAGE_PASSIVE="Modalità passiva (solo protocollo FTP)." ; "Implicit TLS/SSL (FTP protocol only)." USAGE_IMPLICIT="TLS/SSL implicito (solo protocollo FTP)." ; "Explicit TLS/SSL (FTP protocol only)." USAGE_EXPLICIT="TLS/SSL esplicito (solo protocollo FTP)." ; "Server response timeout." USAGE_TIMEOUT="Timeout di risposta del server." ; "Configures any session settings using a raw format as in an INI file." USAGE_RAWSETTINGS="Configura ogni impostazione di sessione usando il formato RAW come in un file INI." ; "Queries application homepage for updates." USAGE_UPDATE="Interroga homepage dell'applicazione per gli aggiornamenti." ; "Prints this usage." USAGE_HELP="Stampa questa descrizione d'uso." ; "Converts private key to .ppk format or edits key. Use %s to specify output file. Use %s to change or set passphrase. Use %s to change or set comment. Use %s to add certificate." USAGE_KEYGEN2="Converte la chiave privata nel formato .ppk o modifica la chiave.\nUsa '%s' per specificare il file destinazione.\nUsa '%s' per cambiare o impostare la passphrase.\nUsa '%s' per cambiare o impostare il commento.\nUsa '%s' per aggiungere il certificato." ; "Enter passphrase to save key:" KEYGEN_PASSPHRASE="Inserisci parola chiave per salvare la chiave:" ; "Re-enter passphrase to verify:" KEYGEN_PASSPHRASE2="Re-inserisci la parola chiave da verificare:" ; "Key saved to \"%s\"." KEYGEN_SAVED="Chiave salvata in \"%s\"." ; "Fingerprint of server TLS/SSL certificate (FTPS protocol only)." USAGE_CERTIFICATE="Impronta digitale del certificato server TLS/SSL (solo protocollo FTPS)." ; "Gives a name to the session" USAGE_SESSIONNAME="Imposta un nome della sessione" ; "Reloads remote panel of all running instances of WinSCP. If session (and optionally a path) is specified, refreshes only the instances with that session (and path)." USAGE_REFRESH="Ricarica il pannello remoto di tutte le istanze attive di WinSCP. Se una sessione (e facoltativamente un percorso) è specificata, aggiorna solo le istanze di quella sessione (e percorso)." ; "Enables log rotation and optionally deleting of old logs." USAGE_LOGSIZE="Abilita la rotazione del registro eventi e facoltativamente rimuovi vecchi registri." ; "Password has been changed." PASSWORD_CHANGED="La password è stata modificata." ; "Open &Target Folder" OPEN_TARGET_FOLDER="Apri car&tella destinazione" ; "Open &Downloaded File" OPEN_DOWNLOADED_FILE="Apri il file scaricato" ; "**Encryption key was generated.**\n\nYou should safely backup the generated encryption key. If you lose it, you won't be able to read your encrypted files." ENCRYPT_KEY_GENERATED="**La chiave di crittografia è stata generata.**\n\nDovresti salvare la chiave generata in un posto sicuro. Se la perdi non sarà possibile leggere i tuoi file crittografati." ; "Open location profile \"%s\".|Local directory:\n %s|Remote directory:\n %s" LOCATION_PROFILE_HINT="Apri profilo di posizione \"%s\".|Cartella locale:\n %s|Cartella remota:\n %s" ; "Prints list of supported ciphers and algorithms." USAGE_INFO="Stampa la lista dei cifrari e algoritmi supportati." ; "Configures any transfer settings using a raw format as in an INI file." USAGE_RAWTRANSFERSETTINGS="Configura ogni impostazione di trasferimento usando un formato raw come in un file INI." ; "!E expands to serialized connection data of current session" CUSTOM_COMMAND_PATTERNS_HINT6="!E si espande in dati di connessione serializzati della sessione attuale" ; "A passphrase for an encrypted private key or a client certificate" USAGE_PASSPHRASE="Una password per una chiave privata crittografata o un certificato client" ; "Press 'No' to enable automatic saving of the workspace." AUTO_WORKSPACE_ENABLE="Seleziona 'No' per abilitare il salvataggio automatico dell'area di lavoro." ; "Selects the specified file in file panel(s)." USAGE_BROWSE="Seleziona il file specificato nel/nei pannello/i file." ; "**Edit terminal settings in PuTTY.**\n\nPuTTY will be started. Edit terminal settings of a temporary site %s. WinSCP will remember these settings after you close PuTTY." PUTTY_SETTINGS_INSTRUCTIONS="** Modifica le impostazioni del terminale in PuTTY.**\n\nVerrà avviato PuTTY.\nModifica le impostazioni del terminale di un sito temporaneo %s.\nDopo aver chiuso PuTTY, WinSCP ricorderà queste impostazioni." ; "Terminal settings for %s" PUTTY_SETTINGS_SITE_NAME="Impostazioni terminale per %s" ; "An alternative way to provide a username" USAGE_USERNAME="Una via alternativa " SAVE_SESSION_ROOT_FOLDER2="" ; "Shell" LOGIN_SHELL_PAGE="Shell" ; "SCP/Shell" LOGIN_SCP_SHELL_PAGE="SCP" ; "Editor" EDITOR_CAPTION="Editor" ; "Reset session (panel) color to system default" COLOR_DEFAULT_HINT="Reimposta colore di sessione (pannello) ai valori predefiniti del sistema" ; "&More Colors..." COLOR_PICK_CAPTION="Altri colori..." ; "Choose any session (panel) color" COLOR_PICK_HINT="Scegli qualsiasi colore di sessione (pannello)" ; "Remo&ve BOM and EOF marks" COPY_PARAM_REMOVE_BOM_EOF="Rimuovi caratteri di BOM e &EOF" ; "Remo&ve BOM mark" COPY_PARAM_REMOVE_BOM="Rimuo&vi carattere BOM" ; "License agreements of all following programs (libraries) are part of application license agreement." ABOUT_THIRDPARTY_HEADER="I contratti di licenza di tutti i seguenti programmi (librerie) sono parte del contratto di licenza dell'applicazione." ; "Display license" ABOUT_THIRDPARTY_LICENSE="Visualizza licenza" ; "Saving..." EDITOR_SAVING="Salvataggio..." ; "{language} translation:" ABOUT_TRANSLATIONS_HEADER="Traduzione italiana:" ; "File:" PROGRESS_FILE_LABEL="File:" ; "Path:" PROGRESS_PATH_LABEL="Percorso:" ; "Locking" PROGRESS_LOCK="Blocco..." ; "Unlocking" PROGRESS_UNLOCK="Sblocco..." ; "&Default" COLOR_TRUE_DEFAULT_CAPTION="Pre&definito" ; "Reset editor color to default" EDITOR_BACKGROUND_COLOR_HINT="Reimposta i colori originali dell'editor" ; "Choose any editor color" EDITOR_BACKGROUND_COLOR_PICK_HINT="Scegli un colore per l'editor" ; "Save converted private key" CONVERTKEY_SAVE_TITLE="Salva chiave privata convertita" ; "PuTTY Private Key Files (*.ppk)|*.ppk|All files (*.*)|*.*" CONVERTKEY_SAVE_FILTER="File chiave privata PuTTY (*.ppk)|*.ppk|Tutti i file (*.*)|*.*" ; "Private key was converted and saved to '%s'." CONVERTKEY_SAVED="Chiave privata convertita e salvata in '%s'." ; "Generate file URL" GENERATE_URL_FILE_TITLE="Genera URL file" ; "Generate session URL/code" GENERATE_URL_SESSION_TITLE="Genera URL sessione/codice" ; "URL" GENERATE_URL_URL="URL" ; "Script" GENERATE_URL_SCRIPT="Script" ; "Code" GENERATE_URL_CODE="Codice" ; "Your command %d" GENERATE_URL_COMMAND="Il tuo comando %d" ; "Tip %d of %d" TIPS_MESSAGE="Suggerimento %d di %d" ; "Tips" TIPS_TITLE="Suggerimenti" ; "Execute custom command '%s' as '%s'" CUSTOM_COMMAND_HINT_LONG="Esegui comando personalizzato '%s' come '%s'" ; "Command-line arguments" GENERATE_URL_COMMANDLINE_LABEL="Argomenti della riga di comando" ; "Command-line arguments for %s" GENERATE_URL_COMMANDLINE_DESC="Argomenti della riga di comando per %s" ; "A server host key is not known. Please connect at least once, before generating the code." GENERATE_URL_HOSTKEY_UNKNOWN="Una chiave di host server non è conosciuta. Connettiti almeno una volta prima di generare il codice." ; "C:\\writable\\path\\to\\log\\" GENERATE_URL_WRITABLE_PATH_TO_LOG="C:\\percorso\\scrivibile\\per\\log\\" ; "Generate &Code..." COPY_PARAM_GENERATE_CODE="Genera &codice..." ; "Generate transfer code" GENERATE_URL_TRANSFER_TITLE="Genera coda di trasferimento" ; "Execute the script using a command like:" GENERATE_URL_SCRIPT_DESC="Esegui lo script usando un comando come:" ; "C:\\path\\to\\script\\script.txt" GENERATE_URL_PATH_TO_SCRIPT="C:\\percorso\\dello\\script\\script.txt" ; "Your code" GENERATE_URL_YOUR_CODE="Il tuo codice" ; "Set up transfer options" GENERATE_URL_COPY_PARAM="Imposta le opzioni di trasferimento" ; "Transfer files" GENERATE_URL_TRANSFER_FILES="Trasferisci file" ; "A sample file list is used only, consider using a file mask to select files for the transfer." GENERATE_URL_FILE_SAMPLE="È usata solo un'elenco di file di esempio. Usa una maschera per selezionare i file per il trasferimento." ; "Check for Updates" CHECK_FOR_UPDATES_TITLE="Controlla aggiornamenti" ; "Add Extension" ADD_EXTENSION_CAPTION="Aggiungi estensione" ; "Enter URL or path to the &extension:" ADD_EXTENSION_PROMPT="Aggiungi URL o percorso dell'&estensione:" ; "Browse..." EXTENSION_OPTIONS_BROWSE="Sfoglia..." ; "Select '%s'" EXTENSION_OPTIONS_BROWSE_TITLE="Seleziona '%s'" ; "&Pause at the end" EXTENSION_PAUSE_CHECKBOX="Alla fine metti in &pausa" ; "&Session log file:" EXTENSION_SESSIONLOG_FILE="File registro di &sessione:" ; "Select file for session log" EXTENSION_SESSIONLOG_CAPTION="Seleziona il file per il registro di sessione." ; "Session log files (*.log)|*.log|All files (*.*)|*.*" EXTENSION_SESSIONLOG_FILTER="File registro sessione (*.log)|*.log|Tutti i file (*.*)|*.*" ; "Usage Statistics" USAGE_CAPTION="Statistiche d'uso" ; "&Filter:" USAGE_FILTER="&Filtro:" ; "&Copy to Clipboard" USAGE_COPY="&Copia negli Appunti" ; "Host: %s\nHost key: %s" IMPORT_KNOWNHOSTS_INFO_TIP="Host: %s\nChiave host: %s" ; "&Copy" EDIT_COPY="&Copia" ; "Select &All" EDIT_SELECT_ALL="Selezion&a tutto" ; "&Keyboard shortcut:" EXTENSION_SHORTCUT="Scorciatoia da tastiera:" ; "General" EXTENSION_GENERAL_GROUP="Generale" ; "Shell extension is not installed." PREFERENCES_DRAGEXT_NOT_INSTALLED="L'estensione della shell non è installata." ; "Shell extension is installed, but is not loaded." PREFERENCES_DRAGEXT_NOT_RUNNING="L'estensione della shell è installata, ma non è caricata." ; "Shell extension is installed and loaded." PREFERENCES_DRAGEXT_RUNNING="L'estensione della shell è installata e caricata." ; "**Public key for pasting into OpenSSH authorized_keys file:**" LOGIN_AUTHORIZED_KEYS="**Chiave pubblica da incollare nel file authorized_keys di OpenSSH:**" ; "**Install public key to non-OpenSSH server?**\n\nInstalling public key is supported for OpenSSH server only (authorized_keys file).\n\nYour server is %s." LOGIN_NOT_OPENSSH="**Installare chiave pubblica su server non-OpenSSH?**\n\nInstallazione di chiave pubblica è supportato solo per server OpenSSH (file authorized_keys).\n\nIl tuo server è %s." ; "Installing public key \"%s\"..." LOGIN_PUBLIC_KEY_UPLOAD="Installazione chiave pubblica \"%s\"..." ; "Select key to install into server" LOGIN_PUBLIC_KEY_TITLE="Seleziona la chiave da installare nel server" ; "PuTTY Private Key Files (*.ppk)|*.ppk|All Private Key Files (*.ppk;*.pem;*.key;id_*)|*.ppk;*.pem;*.key;id_*|All Files (*.*)|*.*" LOGIN_PUBLIC_KEY_FILTER="File chiave privata PuTTY (*.ppk)|*.ppk|Tutti i file chiave privata (*.ppk;*.pem;*.key;id_*)|*.ppk;*.pem;*.key;id_*|Tutti i file (*.*)|*.*" ; "Synchronization checklist" SYNCHRONIZE_CHECKLIST_CAPTION="Elenco controllo sincronizzazione" ; "Read-only" EDITOR_READONLY="Sola lettura" ; "Calculating" PROGRESS_TIME_LEFT_CALCULATING="Calcolo in corso" ; "Save as &Preset..." COPY_PARAM_SAVE_PRESET="Salva come &pre-impostazione..." ; "Rename tab" RENAME_TAB_TITLE="Rinomina scheda" ; "&New tab name:" RENAME_TAB_PROMPT="&Nome nuova scheda:" ; "Synchronization was completed." SYNCHRONIZE_COMPLETE="La sincronizzazione è stata completata." ; "Files uploaded: %s (%s)|Files downloaded: %s (%s)|Local files deleted: %s|Remote files deleted: %s|Comparison time: %s|Synchronization time: %s" SYNCHRONIZE_SUMMARY="File caricati: %s (%s)|File scaricati: %s (%s)|File locali eliminati: %s|File remoti eliminati: %s|Tempo di confronto: %s|Tempo di sincronizzazione: %s" ; "Shell extension cannot work on this system." PREFERENCES_DRAGEXT_BROKEN="L'estensione della shell non può funzionare su questo sistema." ; "File color" FILE_COLOR_CAPTION="Colore file" ; "To enable automatic updates, please donate to WinSCP development or %GET_IMG% WinSCP from Microsoft Store." UPDATES_DONATE_HTML="Per abilitare gli aggiornamenti automatici per favore fai una donazione allo sviluppo di WinSCP o %GET_IMG% WinSCP dal Microsoft Store." ; "New" EDITOR_NEW="Nuovo" ; "Statistics" PREFERENCES_STATISTICS_CAPTION="Statistiche" ; "Raw Site Settings" SITE_RAW_CAPTION="Impostazioni raw sito" ; "&Add..." SITE_RAW_ADD="&Aggiungi..." ; "Add Raw Site Setting" SITE_RAW_ADD_CAPTION="Aggiungi impostazioni raw sito" ; "&Site Setting:" SITE_RAW_ADD_LABEL="Impostazioni sito:" ; "Upload new local file" SYNCHRONIZE_CHECKLIST_UPLOAD_NEW="Upload nuovo file locale" ; "Download new remote file" SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DOWNLOAD_NEW="Download nuovo file remoto" ; "Upload updated local file" SYNCHRONIZE_CHECKLIST_UPLOAD_UPDATE="Upload file locale aggiornato" ; "Download updated remote file" SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DOWNLOAD_UPDATE="Download file remoto aggiornato" ; "Delete obsolete remote file" SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DELETE_REMOTE="Elimina file remoto obsoleto" ; "Delete obsolete local file" SYNCHRONIZE_CHECKLIST_DELETE_LOCAL="Elimina file locale obsoleto" ; "Click to reverse" SYNCHRONIZE_CHECKLIST_REVERSE="Clic per invertire" ; "&Local" LOCAL_MENU_CAPTION="&Locale" ; "&Remote" REMOTE_MENU_CAPTION="&Remoto" ; "&Left" LEFT_MENU_CAPTION="&Sinistro" ; "&Right" RIGHT_MENU_CAPTION="Dest&ro" ; "Copy" COPY_LOCAL_COPY_CAPTION="Copia" ; "Move" COPY_LOCAL_MOVE_CAPTION="Sposta" ; "Open" LOGIN_OPEN="Apri" ; "Login" LOGIN_LOGIN="Accedi" ; "Click to open new local tab.\nHold down Ctrl key to open new remote tab." NEW_LOCAL_TAB_HINT="Fai clic per aprire una nuova scheda locale.\nTieni premuto il tasto \"Ctrl\" per aprire una nuova scheda remota." ; "Click to open new session in new remote tab.\nHold down Shift Key to open new session in new window." NEW_REMOTE_TAB_HINT="Fai clic per aprire una nuova sessione in una nuova scheda remota.\nTieni premuto il tasto \"Maiusc\" per aprire una nuova sessione in una nuova finestra." ; "%s\nHold down Ctrl key to open new local tab." NEW_REMOTE_TAB_CTRL_HINT="%s\nTieni premuto il tasto \"Ctrl\" per aprire una nuova scheda locale." ; "%d key file(s) in %d imported session(s) were converted or replaced with existing key(s) in supported format." IMPORT_CONVERTED_KEYS="%d file di chiavi in ​​%d sessioni importate sono stati convertiti o sostituiti con chiavi esistenti nel formato supportato." ; "Can change ACL" FSINFO_ACL_CHANGING="Può cambiare l'ACL" ; "ACL:" PROPERTIES_ACL="ACL:" ; "&Users" PROPERTIES_S3_USERS="&Utenti:" ; "&Everyone" PROPERTIES_S3_EVERYONE="&Everyone" ; "Read ACL" PROPERTIES_S3_R_ACL_HINT="LeggI ACL" ; "Write ACL" PROPERTIES_S3_W_ACL_HINT="Scrivi ACL" ; "General" LOGIN_S3_GENERAL_CREDENTIALS="Generale" ; "Needed for PowerShell 7.3 and newer" GENERATE_URL_PS_ARG_PASSING="Necessario per PowerShell 7.3 e versioni successive" ; "-- warn below here --" CIPHER_NAME_WARN="-- avvisa sotto qui --" ; "-- warn below here --" KEX_NAME_WARN="-- avvisa qui sotto --" ; "Diffie-Hellman group exchange" KEX_NAME_DHGEX="Diffie-Hellman group exchange" ; "RSA-based key exchange" KEX_NAME_RSA="RSA-based key exchange" ; "ECDH key exchange" KEX_NAME_ECDH="ECDH key exchange" ; "**This key contains an OpenSSH certificate.**\nIt is not supposed to be added to OpenSSH authorized_keys file." LOGIN_KEY_WITH_CERTIFICATE="**Questa chiave contiene un certificato OpenSSH.**\nNon deve essere aggiunta al file OpenSSH authorized_keys." ; "Matching certificate was detected in '%s' and added to the converted key file." CERTIFICATE_ADDED="È stato rilevato il certificato corrispondente in \"%s\" e aggiunto al file chiave convertito." ; "Edit trusted host certificate authority" SSH_HOST_CA_EDIT="Modifica autorità di certificazione host attendibile" ; "Add trusted host certificate authority" SSH_HOST_CA_ADD="Aggiungi autorità di certificazione host attendibile" ; "&Name:" SSH_HOST_CA_NAME="&Nome:" ; "Public &key:" SSH_HOST_CA_PUBLIC_KEY="Chiave &pubblica:" ; "Valid &hosts this key is trusted to certify:" SSH_HOST_CA_PUBLIC_HOSTS="&Host validi per cui questa chiave è attendibile in base al certificato:" ; "B&rowse..." SSH_HOST_CA_BROWSE="Sfoglia..." ; "No public key specified." SSH_HOST_CA_NO_KEY="Nessuna chiave pubblica specificata." ; "Select public key file of certification authority" SSH_HOST_CA_BROWSE_TITLE="Seleziona il file della chiave pubblica dell'autorità di certificazione" ; "Public key files (*.pub)|*.pub|All Files (*.*)|*.*" SSH_HOST_CA_BROWSE_FILTER="File chiave pubblica (*.pub)|*.pub|Tutti i file (*.*)|*.*" ; "Unable to load public key from '%s'" SSH_HOST_CA_LOAD_ERROR="Impossibile caricare la chiave pubblica da '%s'" ; "Signature types (RSA keys only):" SSH_HOST_CA_SIGNATURE_TYPES="Tipi di firma (solo chiavi RSA):" ; "No validity expression configured." SSH_HOST_CA_NO_HOSTS="Nessuna espressione di validità configurata." ; "Error in validity expression." SSH_HOST_CA_HOSTS_INVALID="Errore nell'espressione di validità." ; "**Stop showing Login dialog automatically?** Please confirm if you really want to WinSCP stop showing Login dialog automatically on startup and when the last session is closed.\n\nIf you change your mind later, you can revert this in Preferences on Environment > Window page.\n\nTo open the Login dialog manually, go to Tabs > New Tab [> Remote Tab] or use corresponding toolbar button." LOGIN_NOT_SHOWING_AGAIN="**Vuoi interrompere la visualizzazione automatica della finestra di dialogo di accesso?** Conferma se desideri davvero che WinSCP interrompa la visualizzazione automatica della finestra di dialogo di accesso all'avvio e alla chiusura dell'ultima sessione.\n\nSe cambi idea in seguito, puoi annullare l'operazione in Preferenze nella pagina Ambiente > Finestra.\n\nPer aprire manualmente la finestra di dialogo di accesso, vai su Schede > Nuova scheda [> Scheda remota] o usa il pulsante corrispondente nella barra degli strumenti." ; WinSCP propagation strings (for use in Windows Store and other download sites) [Propagation.rc] ; "Free SFTP, SCP, S3 and FTP client for Windows" DESCRIPTION_45_LETTERS2="Client gratuito SFTP, SCP, S3 e FTP per Windows" ; "WinSCP is a free file manager for Windows supporting FTP, SFTP, S3 and WebDAV." DESCRIPTION_80_LETTERS3="WinSCP è un file manager gratuito per Windows che supporta FTP, SFTP, S3 e WebDAV." ; "WinSCP is a popular free SFTP and FTP client for Windows, a powerful file manager that will improve your productivity. It supports also local-local mode and FTPS, S3, SCP and WebDAV protocols. Power users can automate WinSCP using .NET assembly." DESCRIPTION_250_LETTERS3="WinSCP è un popolare client SFTP e FTP gratuito per Windows, un potente file manager che migliorerà la tua produttività. Supporta anche la modalità locale-locale e i protocolli FTPS, S3, SCP e WebDAV. Gli utenti esperti possono automatizzare WinSCP usando l'assembly .NET." ; "WinSCP is a popular free SFTP and FTP client for Windows, a powerful file manager that will improve your productivity. It offers an easy to use GUI to copy files between a local and remote computer using multiple protocols: Amazon S3, FTP, FTPS, SCP, SFTP or WebDAV. WinSCP can copy files between two local folders too. Power users can automate WinSCP using .NET assembly. WinSCP is available in English and many other languages." DESCRIPTION_450_LETTERS3="WinSCP è un popolare client SFTP e FTP gratuito per Windows, un potente file manager che migliorerà la produttività. Offre una GUI facile da usare per copiare file tra un computer locale e uno remoto usando più protocolli: Amazon S3, FTP, FTPS, SCP, SFTP o WebDAV. WinSCP può anche copiare i file tra due cartelle locali. Gli utenti esperti possono automatizzare WinSCP usando l'assembly .NET. WinSCP è disponibile in inglese e in molte altre lingue." ; "WinSCP is a popular free SFTP and FTP client for Windows. Moreover, WinSCP is a powerful universal file manager that will improve your productivity. WinSCP can copy files between a local and remote computer using multiple protocols: Amazon S3, FTP, FTPS, SCP, SFTP or WebDAV. WinSCP can copy files between two local folders too. On the one hand, WinSCP offers an easy to use graphical user interface; you can choose between Windows Explorer look and tabbed twin-panel interface like Norton commander. On the other hand, advanced users can automate WinSCP functionality using .NET assembly or simple batch file scripting. You will use WinSCP for all common operations with files. You can start editing a file directly from WinSCP, either using WinSCP internal text editor or using integration with your favorite external text editor. WinSCP operations are not limited to individual files; WinSCP offers also several ways to synchronize directories. After connecting to a site you can choose to store site information for repeated access, WinSCP can even share site settings with another popular open source tool PuTTY. WinSCP integrates also with Pageant (PuTTY authentication agent) for full support of public key authentication with SSH. Admins love WinSCP support for portable operation using a configuration file instead of registry entries, suitable for operation from removable media. A comprehensive WinSCP documentation is freely accessible at https://winscp.net/. This site hosts also a very active user forum for support and feature requests. WinSCP is available in and many other languages. WinSCP is an open source software distributed free of charge under the terms of the GNU General Public License (GPL)." DESCRIPTION_2000_LETTERS3="WinSCP è un popolare client SFTP e FTP gratuito per Windows. Inoltre, WinSCP è un potente file manager universale che migliorerà la produttività. WinSCP può copiare file tra un computer locale e uno remoto utilizzando più protocolli: Amazon S3, FTP, FTPS, SCP , SFTP o WebDAV. WinSCP può anche copiare file tra due cartelle locali. Da un lato, WinSCP offre un'interfaccia utente grafica facile da usare; puoi scegliere tra l'aspetto di Windows Explorer e l'interfaccia a doppio pannello a schede come Norton Commander. Gli utenti avanzati possono automatizzare la funzionalità WinSCP usando l'assembly .NET o il semplice scripting di file batch. Puoi usare WinSCP per tutte le operazioni comuni con i file. Puoi iniziare a modificare un file direttamente da WinSCP, usando l'editor di testo interno di WinSCP o usare l'integrazione con un editor di testo esterno preferito. Le operazioni di WinSCP non sono limitate ai singoli file; WinSCP offre anche diversi modi per sincronizzare le cartelle. Dopo esserti connesso a un sito puoi scegliere di memorizzare le informazioni del sito per l'accesso ripetuto, WinSCP può persino condividere le impostazioni del sito con un altro popolare strumento open source come PuTTY. WinSCP si integra anche con Pageant (agente di autenticazione PuTTY) per il pieno supporto dell'autenticazione a chiave pubblica con SSH. Gli amministratori adorano il supporto WinSCP per il funzionamento portatile usando un file di configurazione invece delle voci di registro, adatto per il funzionamento da supporti rimovibili. La documentazione completa di WinSCP è liberamente accessibile all'indirizzo https://winscp.net/. Questo sito ospita anche un forum di utenti molto attivo per supporto e richieste di funzionalità. WinSCP è disponibile in inglese e in molte altre lingue. WinSCP è un software open source distribuito gratuitamente secondo i termini della GNU General Public License (GPL)." ; "Support for Amazon S3, FTP, FTPS, SCP, SFTP or WebDAV" FUNCTIONS_PROTOCOLS2="Supporto per Amazon S3, FTP, FTPS, SCP, SFTP o WebDAV" ; "All common operations with files" FUNCTIONS_FILE_OPERATION="Tutte le operazioni comuni con i file" ; "Integration with Windows, PuTTY and other applications" FUNCTIONS_INTEGRATION2="Integrazione con Windows, PuTTY e altre applicazioni" ; "Translated into many languages" FUNCTIONS_TRANSLATIONS="Tradotto in molte lingue" ; "Scripting and task automation with batch file scripting, command-line interface and .NET assembly" FUNCTIONS_AUTOMATION2="Scripting e automazione delle attività con script batch, interfaccia a riga di comando e assembly .NET" ; "Directory synchronization in several semi or fully automatic ways" FUNCTIONS_SYNCHRONIZATION="Sincronizzazione delle cartelle in diversi modi, semi o completamente automatici" ; "Integrated text editor and support for external text editors" FUNCTIONS_EDITOR="Editor di testo integrato e supporto per editor di testi esterno" ; "Graphical user interface with choice of Windows File Explorer-like or Norton Commander-like interfaces" FUNCTIONS_INTERFACES2="Interfaccia grafica con scelte simili a Esplora File o Norton Commander" ; "Optionally supports portable operation using a configuration file instead of registry entries, suitable for operation from removable media" FUNCTIONS_PORTABLE="Supporto opzionale per operazioni portatili usando un file di configurazione invece delle voci di registro, adatto per il funzionamento da un supporto rimovibile" ; "Binary and text transfer modes, transfer queue and background transfers" FUNCTIONS_TRANSFER="Modalità di trasferimento binario o di testo, coda di trasferimento e trasferimenti in background" ; "A comprehensive WinSCP documentation and an active user forum are freely accessible at WinSCP site" FUNCTIONS_DOCUMENTATION="Sul sito di WinSCP sono disponibili gratuitamente la documentazione completa di WinSCP e un forum utente" ; "By buying official WinSCP from Microsoft Store you support WinSCP development. Thank you!" STORE_BUYING="Acquistando WinSCP da Microsoft Store supporti lo sviluppo di WinSCP. Grazie!" ; "file manager" KEYWORD_FILE_MANAGER="gestore file" ; "sftp client" KEYWORD_SFTP_CLIENT="client sftp" ; "ftp client" KEYWORD_FTP_CLIENT="client ftp" ; "webdav client" KEYWORD_WEBDAV_CLIENT="client webdav" ; "scp client" KEYWORD_SCP_CLIENT="client scp" ; "s3 client" KEYWORD_S3_CLIENT="client s3" ; "secure file transfer" KEYWORD_SECURE_TRANSFER="trasferimento sicuro di file" ; "freeware" KEYWORD_FREEWARE="freeware" ; "Main screen of Commander interface showing both local and remote file panel" SCREENSHOT_COMMANDER="Finestra principale dell'interfaccia Commander che visualizza i pannelli dei file locali e remoti" ; "Commander Interface" SCREENSHOT_COMMANDER_SHORT="Interfaccia Commander" ; "Explorer Interface" SCREENSHOT_EXPLORER="Interfaccia Explorer" ; "Login Dialog" SCREENSHOT_LOGIN="Finestra di Login" ; "Internal Text Editor" SCREENSHOT_EDITOR="Editor di Testo interno" ; "Window for Setting Transfer Options" SCREENSHOT_TRANSFER="Finestra di Impostazione Opzioni di Trasferimento" ; "Changing Properties of Files" SCREENSHOT_PROPERTIES="Modifica delle Proprietà dei File" ; "WinSCP is free software: you can use it, redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation, either version 3 of the License, or (at your option) any later version." LICENSE="WinSCP è un software libero: è possibile utilizzarlo, ridistribuirlo e/o modificarlo secondo i termini della GNU General Public License come pubblicata dalla Free Software Foundation, sia la versione 3 della licenza, o (a tua scelta) una versione successiva." ; "Background transfer operations can use multiple connections" ; NEW_5_10_MULTI_CONNECTIONS="Le operazioni di trasferimento in secondo piano possono usare connessioni multiple" ; "Support for multiple monitors with different DPI/resolutions" ; NEW_5_10_DPI_AWARE="Supporto per monitor multipli con risoluzioni/DPI diverse" ; "Find dialog does not block main window and found files can be downloaded and deleted on the Find dialog" ; NEW_5_10_FIND="La finestra di dialogo 'Trova' non blocca la finestra principale e i file trovati possono essere scaricati e rimossi nella finestra di dialogo 'Trova'" ; "Support for Microsoft OneDrive" ; NEW_5_10_ONEDRIVE="Supporto per Microsoft OneDrive" ; "Numerous improvements to custom commands/extensions and .NET assembly" ; NEW_5_10_AUTOMATION="Molti miglioramenti ai comandi/estensioni personalizzate e .NET assembly" ; "Support for Amazon S3 protocol" ; NEW_5_12_S3="Supporto per protocollo Amazon S3" ; "Support for SHA-256 host key fingerprint algorithm" ; NEW_5_12_SHA256_HOSTKEY="Supporto per algoritmo impronta chiave host SHA-256" ; "Numerous improvements to .NET assembly, including support for PackageReference package management in NuGet package" ; NEW_5_12_AUTOMATION="Numerosi miglioramenti nell'assemblaggio .NET, incluso il supporto per la gestione pacchetti PackageReference nel pacchetto NuGet" ; "Files can be optionally encrypted when storing them on SFTP server" ; NEW_5_14_ENCRYPTION="I file possono essere facoltativamente crittografati quando li si archivia sul server SFTP" ; "Local UNC paths can be browsed" ; NEW_5_14_UNC="I percorsi UNC locali possono essere sfogliati" ; "Files can be copied to the clipboard" ; NEW_5_14_CLIPBOARD="I file possono essere copiati negli appunti" ; "Many improvements to directory synchronization" ; NEW_5_14_SYNCHRONIZATION="Molti miglioramenti nella sincronizzazione delle cartelle" ; "An optional files coloring in file panels based on a file mask" ; NEW_5_14_FILES_COLOR="I file possono avere un certo colore a seconda di un filtro opzionale" ; "Improvements to sessions and workspace management" ; NEW_5_16_TABS="Miglioramenti gestione sessioni e spazio lavoro" ; "Hardware-accelerated AES" ; NEW_5_16_HW_AES="AES accelerato via hardware" ; "Extension 'Archive and Download' to archive remote files and download the archive" ; NEW_5_16_ARCHIVE_DOWNLOAD="Estensione 'Archivio e download' per archiviare file remoti e scaricare l'archivio" ; "Improvements to Synchronization checklist window" ; NEW_5_16_SYNC_CHECKLIST="Miglioramenti elenco controllo sincronizzazione" ; "Find results can be sorted" ; NEW_5_16_FIND_SORT="I risultati trovati possono essere ordinati" ; "A complete list of files that are queued for a transfer can be shown" ; NEW_5_18_QUEUE_FILE_LIST="È possibile visualizzare un elenco completo dei file in coda per un trasferimento" ; "A streaming support in scripting and .NET assembly" ; NEW_5_18_STREAMING="Un supporto di streaming nello scripting e nell'assembly .NET" ; "An extension for synchronizing two remote servers" ; NEW_5_18_REMOTE_SYNC="Un'estensione per la sincronizzazione di due server remoti" ; "Enabled TLS 1.3 and added support for SHA-256 TLS/SSL fingerprints" ; NEW_5_18_TLS="Abilitato TLS 1.3 e aggiunto il supporto per le impronte digitali SHA-256 TLS/SSL" ; "Support for ACL for S3 protocol" ; NEW_5_20_S3_ACL="Supporto ACL protocollo S3" ; "Support for rsa-sha2-256 and rsa-sha2-512 SSH public key algorithms" ; NEW_5_20_SHA2="Supporto per algoritmi a chiave pubblica SSH rsa-sha2-256 e rsa-sha2-512" ; "It is possible to import sessions from OpenSSH config file" ; NEW_5_20_OPENSSH_IMPORT="È possibile importare sessioni dal file di configurazione di OpenSSH" ; "Local file manager mode (two local panels)" ; NEW_6_0_FILE_MANAGER="Modalità gestione file locali (due pannelli locali)" ; "Windows 11 flat style graphics" ; NEW_6_0_WIN11_ICONS="Grafica in stile piatto Windows 11" ; "Support for OpenSSH certificates" ; NEW_6_0_OPENSSH_CERT="Supporto per certificati OpenSSH" ; "Support for NTRU Prime post-quantum key exchange and AES-GCM ciphers" ; NEW_6_0_NTRU_AESGCM="Supporto per scambio di chiavi post-quantum NTRU Prime e cifrari AES-GCM" ; "Ongoing delete operation can be moved to background queue" ; NEW_6_0_BACKGROUND_DELETE="L'operazione di eliminazione in corso può essere spostata nella coda in background" ; "Directory sizes can be shown in file panel" ; NEW_6_0_DIR_SIZE="Le dimensioni delle cartelle possono essere visualizzate nel pannello file" ; "Remote file editing improved by allowing session to reconnect and by optionally checking if remote file was modified before overwriting it" ; NEW_6_0_EDITING="La modifica remota dei file è stata migliorata consentendo alla sessione di riconnettersi e opzionalmente controllando se il file remoto è stato modificato prima di sovrascriverlo" ; "Single large file can be downloaded using multiple SFTP connections" NEW_6_2_PARALLEL_FILE="È possibile scaricare un singolo file di grandi dimensioni usando più connessioni SFTP" ; "Support for OpenSSH certificates for host verification" NEW_6_2_HOST_CERTIFICATES="Supporto per certificati OpenSSH per la verifica dell'host" ; "File hash can be used as criterion for synchronization" NEW_6_2_SYNC_HASH="L'hash del file può essere usato come criterio per la sincronizzazione" ; "Improved behaviour when moving and duplicating remote files" NEW_6_2_MOVE_DUPLICATE="Comportamento migliorato durante lo spostamento e la duplicazione di file remoti" ; Delphi resource strings [WinSCP_DRC.rc] ; "Can't find any valid path." Baseutils_SNoValidPath="Impossibile trovare un percorso valido." ; "Browse" Comboedit_SBrowse="Sfoglia" ; "All files (*.*)|*.*" Comboedit_SDefaultFilter="Tutti i file (*.*)|*.*" ; "Invalid file name - %s" Comboedit_SInvalidFileName="Nome file non valido - %s" ; "Directory '%s' doesn't exist." Customdirview_SDirNotExists="La cartella '%s' non esiste." ; "Drive '%s:' is not ready." Customdirview_SDriveNotReady="Unità '%s:' non pronta." ; "Filename contains invalid characters:" Customdirview_SErrorInvalidName="Il nome file contiene caratteri non validi" ; "Can't rename file or directory: " Customdirview_SErrorRenameFile="Impossibile rinominare il file o la cartella: " ; "File already exists: " Customdirview_SErrorRenameFileExists="File già esistente" ; "Parent directory" Customdirview_SParentDir="Cartella superiore" ; "%u Directories" Customdirview_STextDirectories="%u cartelle" ; "File %s" Customdirview_STextFileExt="File %s" ; "%u Files" Customdirview_STextFiles="%u file" ; "/ " Customunixdirview_SUnixDefaultRootName="/ " ; "Attr" Dirviewcolproperties_SDirViewAttrCol="Attr" ; "Changed" Dirviewcolproperties_SDirViewChangedCol="Modificato" ; "Ext" Dirviewcolproperties_SDirViewExtCol="Estensione" ; "Name" Dirviewcolproperties_SDirViewNameCol="Nome" ; "Size" Dirviewcolproperties_SDirViewSizeCol="Dimensione" ; "Type" Dirviewcolproperties_SDirViewTypeCol="Tipo" ; "&Abort" Dragdrop_MIAbortStr="Interrompi" ; "&Copy Here" Dragdrop_MICopyStr="&Copia qui" ; "&Shortcut(s) Create Here" Dragdrop_MILinkStr="Crea collegamento/i qui" ; "&Move Here" Dragdrop_MIMoveStr="Sposta qui" ; "%s is a invalid drive letter." Iedriveinfo_ErrorInvalidDrive="%s è una lettera di unità non valida." ; "'%s' is not a valid date" System_Sysconst_SInvalidDate="'%s' non è una data valida" ; "'%s' is not a valid date and time" System_Sysconst_SInvalidDateTime="'%s' non è una data/ora valida" ; "'%s' is not a valid time" System_Sysconst_SInvalidTime="'%s' non è un'ora valida" ; "System Error. Code: %d.\r\n%s%s" System_Sysconst_SOSError="Errore di sistema. Codice: %d.\r\n%s%s" ; "A call to an OS function failed" System_Sysconst_SUnkOSError="Chiamata ad una funzione del sistema operativo fallita" ; "Group" Unixdirviewcolproperties_SUnixDirViewGroupCol="Gruppo" ; "Link target" Unixdirviewcolproperties_SUnixDirViewLinkTargetCol="Collegamento destinazione" ; "Owner" Unixdirviewcolproperties_SUnixDirViewOwnerCol="Proprietario" ; "Rights" Unixdirviewcolproperties_SUnixDirViewRightsCol="Diritti" ; "Type" Unixdirviewcolproperties_SUnixDirViewTypeCol="Tipo" ; "Cancel" Vcl_Consts_SCancelButton="Annulla" ; "Invalid input value. Use escape key to abandon changes" Vcl_Consts_SMaskEditErr="Valore inserito non valido. Usa tasto 'ESC' per abbandonare le modifiche" ; "Invalid input value" Vcl_Consts_SMaskErr="Valore inserito non valido" ; "&Abort" Vcl_Consts_SMsgDlgAbort="Interrompi" ; "&All" Vcl_Consts_SMsgDlgAll="Tutti" ; "Cancel" Vcl_Consts_SMsgDlgCancel="Annulla" ; "&Close" Vcl_Consts_SMsgDlgClose="&Chiudi" ; "Confirm" Vcl_Consts_SMsgDlgConfirm="Conferma" ; "Error" Vcl_Consts_SMsgDlgError="Errore" ; "&Help" Vcl_Consts_SMsgDlgHelp="Aiuto" ; "&Ignore" Vcl_Consts_SMsgDlgIgnore="&Ignora" ; "Information" Vcl_Consts_SMsgDlgInformation="Informazione" ; "&No" Vcl_Consts_SMsgDlgNo="&No" ; "N&o to All" Vcl_Consts_SMsgDlgNoToAll="N&o a tutti" ; "OK" Vcl_Consts_SMsgDlgOK="OK" ; "&Retry" Vcl_Consts_SMsgDlgRetry="&Riprova" ; "Warning" Vcl_Consts_SMsgDlgWarning="Avviso" ; "&Yes" Vcl_Consts_SMsgDlgYes="S&ì" ; "Yes to &All" Vcl_Consts_SMsgDlgYesToAll="Sì a tutti" ; "OK" Vcl_Consts_SOKButton="OK" ; Common setup strings (for many languages, an official Inno Setup translation is used, so please do not modify it) [default.isl] ; "Setup" SetupAppTitle="Installazione" ; "Setup - %1" SetupWindowTitle="Installazione di %1" ; "Uninstall" UninstallAppTitle="Disinstallazione" ; "%1 Uninstall" UninstallAppFullTitle="Disinstallazione di %1" ; "Information" InformationTitle="Informazioni" ; "Confirm" ConfirmTitle="Conferma" ; "Error" ErrorTitle="Errore" ; "This will install %1. Do you wish to continue?" SetupLdrStartupMessage="Questa è l'installazione di %1.\n\nVuoi continuare?" ; "Unable to create a temporary file. Setup aborted" LdrCannotCreateTemp="Impossibile creare un file temporaneo.\n\nInstallazione annullata." ; "Unable to execute file in the temporary directory. Setup aborted" LdrCannotExecTemp="Impossibile eseguire un file nella cartella temporanea.\n\nInstallazione annullata." ; "%1.\n\nError %2: %3" LastErrorMessage="%1.\n\nErrore %2: %3" ; "The file %1 is missing from the installation directory. Please correct the problem or obtain a new copy of the program." SetupFileMissing="File %1 non trovato nella cartella di installazione.\n\nCorreggi il problema o richiedi una nuova copia del programma." ; "The setup files are corrupted. Please obtain a new copy of the program." SetupFileCorrupt="I file di installazione sono danneggiati.\n\nRichiedi una nuova copia del programma." ; "The setup files are corrupted, or are incompatible with this version of Setup. Please correct the problem or obtain a new copy of the program." SetupFileCorruptOrWrongVer="I file di installazione sono danneggiati, o sono incompatibili con questa versione del programma di installazione.\n\nCorreggi il problema o richiedi una nuova copia del programma." ; "An invalid parameter was passed on the command line:\n\n%1" InvalidParameter="È stato inserito nella riga di comando un parametro non valido:\n\n%1" ; "Setup is already running." SetupAlreadyRunning="Il processo di installazione è già in funzione." ; "This program does not support the version of Windows your computer is running." WindowsVersionNotSupported="Questo programma non supporta la versione di Windows installata nel computer." ; "This program requires %1 Service Pack %2 or later." WindowsServicePackRequired="Questo programma richiede %1 Service Pack %2 o successivo." ; "This program will not run on %1." NotOnThisPlatform="Questo programma non è compatibile con %1." ; "This program must be run on %1." OnlyOnThisPlatform="Questo programma richiede %1." ; "This program can only be installed on versions of Windows designed for the following processor architectures:\n\n%1" OnlyOnTheseArchitectures="Questo programma può essere installato solo su versioni di Windows progettate per le seguenti architetture della CPU:\n\n%1" ; "This program requires %1 version %2 or later." WinVersionTooLowError="Questo programma richiede %1 versione %2 o successiva." ; "This program cannot be installed on %1 version %2 or later." WinVersionTooHighError="Questo programma non può essere installato su %1 versione %2 o successiva." ; "You must be logged in as an administrator when installing this program." AdminPrivilegesRequired="Per installare questo programma sono richiesti privilegi di amministratore." ; "You must be logged in as an administrator or as a member of the Power Users group when installing this program." PowerUserPrivilegesRequired="Per poter installare questo programma sono richiesti i privilegi di amministratore o di Power Users." ; "Setup has detected that %1 is currently running.\n\nPlease close all instances of it now, then click OK to continue, or Cancel to exit." SetupAppRunningError="%1 è attualmente in esecuzione.\n\nChiudi adesso tutte le istanze del programma e poi seleziona \"OK\", o seleziona \"Annulla\" per uscire." ; "Uninstall has detected that %1 is currently running.\n\nPlease close all instances of it now, then click OK to continue, or Cancel to exit." UninstallAppRunningError="%1 è attualmente in esecuzione.\n\nChiudi adesso tutte le istanze del programma e poi seleziona \"OK\", o seleziona \"Annulla\" per uscire." ; "Select Setup Install Mode" PrivilegesRequiredOverrideTitle="Seleziona modo installazione" ; "Select install mode" PrivilegesRequiredOverrideInstruction="Seleziona modo installazione" ; "%1 can be installed for all users (requires administrative privileges), or for you only." PrivilegesRequiredOverrideText1="%1 può essere installato per tutti gli utenti (richiede privilegi di amministratore), o solo per l'utente attuale." ; "%1 can be installed for you only, or for all users (requires administrative privileges)." PrivilegesRequiredOverrideText2="%1 può essere installato solo per l'utente attuale, o per tutti gli utenti (richiede privilegi di amministratore)." ; "Install for &all users" PrivilegesRequiredOverrideAllUsers="Inst&alla per tutti gli utenti" ; "Install for &all users (recommended)" PrivilegesRequiredOverrideAllUsersRecommended="Inst&alla per tutti gli utenti (suggerito)" ; "Install for &me only" PrivilegesRequiredOverrideCurrentUser="Installa solo per l'&utente attuale" ; "Install for &me only (recommended)" PrivilegesRequiredOverrideCurrentUserRecommended="Installa solo per l'&utente attuale (suggerito)" ; "Setup was unable to create the directory \"%1\"" ErrorCreatingDir="Impossibile creare la cartella \"%1\"" ; "Unable to create a file in the directory \"%1\" because it contains too many files" ErrorTooManyFilesInDir="Impossibile creare i file nella cartella \"%1\" perché contiene troppi file." ; "Exit Setup" ExitSetupTitle="Uscita dall'installazione" ; "Setup is not complete. If you exit now, the program will not be installed.\n\nYou may run Setup again at another time to complete the installation.\n\nExit Setup?" ExitSetupMessage="L'installazione non è completa.\n\nUscendo dall'installazione in questo momento, il programma non sarà installato.\n\nÈ possibile eseguire l'installazione in un secondo tempo.\n\nVuoi uscire dall'installazione?" ; "&About Setup..." AboutSetupMenuItem="&Informazioni sull'installazione..." ; "About Setup" AboutSetupTitle="Informazioni sull'installazione" ; "%1 version %2\n%3\n\n%1 home page:\n%4" AboutSetupMessage="%1 versione %2\n%3\n\n%1 sito web:\n%4" ; "" AboutSetupNote="" ; "< &Back" ButtonBack="< &Indietro" ; "&Next >" ButtonNext="&Avanti >" ; "&Install" ButtonInstall="Inst&alla" ; "OK" ButtonOK="OK" ; "Cancel" ButtonCancel="Annulla" ; "&Yes" ButtonYes="&Si" ; "Yes to &All" ButtonYesToAll="Sì a &tutto" ; "&No" ButtonNo="&No" ; "N&o to All" ButtonNoToAll="N&o a tutto" ; "&Finish" ButtonFinish="&Fine" ; "&Browse..." ButtonBrowse="&Sfoglia..." ; "B&rowse..." ButtonWizardBrowse="S&foglia..." ; "&Make New Folder" ButtonNewFolder="&Crea nuova cartella" ; "Select Setup Language" SelectLanguageTitle="Seleziona la lingua dell'installazione" ; "Select the language to use during the installation." SelectLanguageLabel="Seleziona la lingua da usare durante l'installazione." ; "Click Next to continue, or Cancel to exit Setup." ClickNext="Seleziona \"Avanti\" per continuare, o \"Annulla\" per uscire." ; "" BeveledLabel="" ; "Browse For Folder" BrowseDialogTitle="Sfoglia cartelle" ; "Select a folder in the list below, then click OK." BrowseDialogLabel="Seleziona una cartella nell'elenco, e quindi seleziona \"OK\"." ; "New Folder" NewFolderName="Nuova cartella" ; "Welcome to the [name] Setup Wizard" WelcomeLabel1="Installazione di [name]" ; "This will install [name/ver] on your computer.\n\nIt is recommended that you close all other applications before continuing." WelcomeLabel2="[name/ver] sarà installato sul computer.\n\nPrima di procedere chiudi tutte le applicazioni attive." ; "Password" WizardPassword="Password" ; "This installation is password protected." PasswordLabel1="Questa installazione è protetta da password." ; "Please provide the password, then click Next to continue. Passwords are case-sensitive." PasswordLabel3="Inserisci la password, quindi per continuare seleziona \"Avanti\".\nLe password sono sensibili alle maiuscole/minuscole." ; "&Password:" PasswordEditLabel="&Password:" ; "The password you entered is not correct. Please try again." IncorrectPassword="La password inserita non è corretta. Riprova." ; "License Agreement" WizardLicense="Contratto di licenza" ; "Please read the following important information before continuing." LicenseLabel="Prima di procedere leggi con attenzione le informazioni che seguono." ; "Please read the following License Agreement. You must accept the terms of this agreement before continuing with the installation." LicenseLabel3="Leggi il seguente contratto di licenza.\nPer procedere con l'installazione è necessario accettare tutti i termini del contratto." ; "I &accept the agreement" LicenseAccepted="Accetto i termini del &contratto di licenza" ; "I &do not accept the agreement" LicenseNotAccepted="&Non accetto i termini del contratto di licenza" ; "Information" WizardInfoBefore="Informazioni" ; "Please read the following important information before continuing." InfoBeforeLabel="Prima di procedere leggi le importanti informazioni che seguono." ; "When you are ready to continue with Setup, click Next." InfoBeforeClickLabel="Quando sei pronto per proseguire, seleziona \"Avanti\"." ; "Information" WizardInfoAfter="Informazioni" ; "Please read the following important information before continuing." InfoAfterLabel="Prima di procedere leggi le importanti informazioni che seguono." ; "When you are ready to continue with Setup, click Next." InfoAfterClickLabel="Quando sei pronto per proseguire, seleziona \"Avanti\"." ; "User Information" WizardUserInfo="Informazioni utente" ; "Please enter your information." UserInfoDesc="Inserisci le seguenti informazioni." ; "&User Name:" UserInfoName="&Nome:" ; "&Organization:" UserInfoOrg="&Società:" ; "&Serial Number:" UserInfoSerial="&Numero di serie:" ; "You must enter a name." UserInfoNameRequired="È necessario inserire un nome." ; "Select Destination Location" WizardSelectDir="Selezione cartella di installazione" ; "Where should [name] be installed?" SelectDirDesc="Dove vuoi installare [name]?" ; "Setup will install [name] into the following folder." SelectDirLabel3="[name] sarà installato nella seguente cartella." ; "To continue, click Next. If you would like to select a different folder, click Browse." SelectDirBrowseLabel="Per continuare seleziona \"Avanti\".\nPer scegliere un'altra cartella seleziona \"Sfoglia\"." ; "At least [gb] GB of free disk space is required." ; DiskSpaceGBLabel="Sono richiesti almeno [gb] GB di spazio libero nel disco." ; "At least [mb] MB of free disk space is required." DiskSpaceMBLabel="Sono richiesti almeno [mb] MB di spazio libero nel disco." ; "Setup cannot install to a network drive." CannotInstallToNetworkDrive="Non è possibile effettuare l'installazione in un disco in rete." ; "Setup cannot install to a UNC path." CannotInstallToUNCPath="Non è possibile effettuare l'installazione in un percorso UNC." ; "You must enter a full path with drive letter; for example:\n\nC:\\APP\n\nor a UNC path in the form:\n\n\\\\server\\share" InvalidPath="Va inserito un percorso completo di lettera di unità; per esempio:\n\nC:\\APP\n\no un percorso di rete nella forma:\n\n\\\\server\\condivisione" ; "The drive or UNC share you selected does not exist or is not accessible. Please select another." InvalidDrive="L'unità o il percorso di rete selezionato non esiste o non è accessibile.\n\nSelezionane un altro." ; "Not Enough Disk Space" DiskSpaceWarningTitle="Spazio su disco insufficiente" ; "Setup requires at least %1 KB of free space to install, but the selected drive only has %2 KB available.\n\nDo you want to continue anyway?" DiskSpaceWarning="L'installazione richiede per eseguire l'installazione almeno %1 KB di spazio libero, ma l'unità selezionata ha solo %2 KB disponibili.\n\nVuoi continuare comunque?" ; "The folder name or path is too long." DirNameTooLong="Il nome della cartella o il percorso sono troppo lunghi." ; "The folder name is not valid." InvalidDirName="Il nome della cartella non è valido." ; "Folder names cannot include any of the following characters:\n\n%1" BadDirName32="Il nome della cartella non può includere nessuno dei seguenti caratteri:\n\n%1" ; "Folder Exists" DirExistsTitle="Cartella già esistente" ; "The folder:\n\n%1\n\nalready exists. Would you like to install to that folder anyway?" DirExists="La cartella\n\n %1\n\nesiste già.\n\nVuoi comunque installare l'applicazione in questa cartella?" ; "Folder Does Not Exist" DirDoesntExistTitle="Cartella inesistente" ; "The folder:\n\n%1\n\ndoes not exist. Would you like the folder to be created?" DirDoesntExist="La cartella\n\n %1\n\nnon esiste. Vuoi creare la cartella?" ; "Select Components" WizardSelectComponents="Selezione componenti" ; "Which components should be installed?" SelectComponentsDesc="Quali componenti vuoi installare?" ; "Select the components you want to install; clear the components you do not want to install. Click Next when you are ready to continue." SelectComponentsLabel2="Seleziona i componenti da installare, deseleziona quelli che non vuoi installare.\nPer continuare seleziona \"Avanti\"." ; "Full installation" FullInstallation="Installazione completa" ; "Compact installation" CompactInstallation="Installazione compatta" ; "Custom installation" CustomInstallation="Installazione personalizzata" ; "Components Exist" NoUninstallWarningTitle="Componente esistente" ; "Setup has detected that the following components are already installed on your computer:\n\n%1\n\nDeselecting these components will not uninstall them.\n\nWould you like to continue anyway?" NoUninstallWarning="I seguenti componenti sono già installati nel computer:\n\n%1\n\nDeselezionando questi componenti essi non verranno rimossi.\n\nVuoi continuare comunque?" ; "%1 KB" ComponentSize1="%1 KB" ; "%1 MB" ComponentSize2="%1 MB" ; "Current selection requires at least [gb] GB of disk space." ; ComponentsDiskSpaceGBLabel="La selezione attuale richiede almeno [gb] GB di spazio nel disco." ; "Current selection requires at least [mb] MB of disk space." ComponentsDiskSpaceMBLabel="La selezione attuale richiede almeno [mb] MB di spazio nel disco." ; "Select Additional Tasks" WizardSelectTasks="Selezione processi aggiuntivi" ; "Which additional tasks should be performed?" SelectTasksDesc="Quali processi aggiuntivi vuoi eseguire?" ; "Select the additional tasks you would like Setup to perform while installing [name], then click Next." SelectTasksLabel2="Seleziona i processi aggiuntivi che verranno eseguiti durante l'installazione di [name], quindi seleziona \"Avanti\"." ; "Select Start Menu Folder" WizardSelectProgramGroup="Selezione della cartella nel menu Avvio/Start" ; "Where should Setup place the program's shortcuts?" SelectStartMenuFolderDesc="Dove vuoi inserire i collegamenti al programma?" ; "Setup will create the program's shortcuts in the following Start Menu folder." SelectStartMenuFolderLabel3="Verranno creati i collegamenti al programma nella seguente cartella del menu Avvio/Start." ; "To continue, click Next. If you would like to select a different folder, click Browse." SelectStartMenuFolderBrowseLabel="Per continuare, seleziona \"Avanti\".\nPer selezionare un'altra cartella, seleziona \"Sfoglia\"." ; "You must enter a folder name." MustEnterGroupName="Devi inserire il nome della cartella." ; "The folder name or path is too long." GroupNameTooLong="Il nome della cartella o il percorso sono troppo lunghi." ; "The folder name is not valid." InvalidGroupName="Il nome della cartella non è valido." ; "The folder name cannot include any of the following characters:\n\n%1" BadGroupName="Il nome della cartella non può includere nessuno dei seguenti caratteri:\n\n%1" ; "&Don't create a Start Menu folder" NoProgramGroupCheck2="&Non creare una cartella nel menu Avvio/Start" ; "Ready to Install" WizardReady="Pronto per l'installazione" ; "Setup is now ready to begin installing [name] on your computer." ReadyLabel1="Il programma è pronto per iniziare l'installazione di [name] nel computer." ; "Click Install to continue with the installation, or click Back if you want to review or change any settings." ReadyLabel2a="Seleziona \"Installa\" per continuare con l'installazione, o \"Indietro\" per rivedere o modificare le impostazioni." ; "Click Install to continue with the installation." ReadyLabel2b="Per procedere con l'installazione seleziona \"Installa\"." ; "User information:" ReadyMemoUserInfo="Informazioni utente:" ; "Destination location:" ReadyMemoDir="Cartella di installazione:" ; "Setup type:" ReadyMemoType="Tipo di installazione:" ; "Selected components:" ReadyMemoComponents="Componenti selezionati:" ; "Start Menu folder:" ReadyMemoGroup="Cartella del menu Avvio/Start:" ; "Additional tasks:" ReadyMemoTasks="Processi aggiuntivi:" ; "Preparing to Install" WizardPreparing="Preparazione all'installazione" ; "Setup is preparing to install [name] on your computer." PreparingDesc="Preparazione all'installazione di [name] nel computer." ; "The installation/removal of a previous program was not completed. You will need to restart your computer to complete that installation.\n\nAfter restarting your computer, run Setup again to complete the installation of [name]." PreviousInstallNotCompleted="L'installazione/rimozione precedente del programma non è stata completata.\n\nÈ necessario riavviare il sistema per completare l'installazione.\n\nDopo il riavvio del sistema esegui di nuovo l'installazione di [name]." ; "Setup cannot continue. Please click Cancel to exit." CannotContinue="L'installazione non può continuare. Seleziona \"Annulla\" per uscire." ; "The following applications are using files that need to be updated by Setup. It is recommended that you allow Setup to automatically close these applications." ApplicationsFound="Le seguenti applicazioni stanno usando file che devono essere aggiornati dall'installazione.\n\nTi consigliamo di permettere al processo di chiudere automaticamente queste applicazioni." ; "The following applications are using files that need to be updated by Setup. It is recommended that you allow Setup to automatically close these applications. After the installation has completed, Setup will attempt to restart the applications." ApplicationsFound2="Le seguenti applicazioni stanno usando file che devono essere aggiornati dall'installazione.\n\nTi consigliamo di permettere al processo di chiudere automaticamente queste applicazioni.\n\nAl completamento dell'installazione, il processo tenterà di riavviare le applicazioni." ; "&Automatically close the applications" CloseApplications="Chiudi &automaticamente le applicazioni" ; "&Do not close the applications" DontCloseApplications="&Non chiudere le applicazioni" ; "Setup was unable to automatically close all applications. It is recommended that you close all applications using files that need to be updated by Setup before continuing." ErrorCloseApplications="L'installazione non è riuscita a chiudere automaticamente tutte le applicazioni.\n\nPrima di proseguire ti raccomandiamo di chiudere tutte le applicazioni che usano file che devono essere aggiornati durante l'installazione." ; "Setup must restart your computer. After restarting your computer, run Setup again to complete the installation of [name].\n\nWould you like to restart now?" ; PrepareToInstallNeedsRestart="Il programma di installazione deve riavviare il computer.\nDopo aver riavviato il computer esegui di nuovo il programma di installazione per completare l'installazione di [name].\n\nVuoi riavviare il computer ora?" ; "Installing" WizardInstalling="Installazione in corso" ; "Please wait while Setup installs [name] on your computer." InstallingLabel="Attendi il completamento dell'installazione di [name] nel computer." ; "Completing the [name] Setup Wizard" FinishedHeadingLabel="Installazione di [name] completata" ; "Setup has finished installing [name] on your computer." FinishedLabelNoIcons="Installazione di [name] completata." ; "Setup has finished installing [name] on your computer. The application may be launched by selecting the installed shortcuts." FinishedLabel="Installazione di [name] completata.\n\nL'applicazione può essere eseguita selezionando le relative icone." ; "Click Finish to exit Setup." ClickFinish="Seleziona \"Fine\" per uscire dall'installazione." ; "To complete the installation of [name], Setup must restart your computer. Would you like to restart now?" FinishedRestartLabel="Per completare l'installazione di [name], è necessario riavviare il sistema.\n\nVuoi riavviare adesso?" ; "To complete the installation of [name], Setup must restart your computer.\n\nWould you like to restart now?" FinishedRestartMessage="Per completare l'installazione di [name], è necessario riavviare il sistema.\n\nVuoi riavviare adesso?" ; "Yes, I would like to view the README file" ShowReadmeCheck="Si, visualizza ora il file LEGGIMI" ; "&Yes, restart the computer now" YesRadio="&Si, riavvia il sistema adesso" ; "&No, I will restart the computer later" NoRadio="&No, riavvia il sistema più tardi" ; "Run %1" RunEntryExec="Esegui %1" ; "View %1" RunEntryShellExec="Visualizza %1" ; "Setup Needs the Next Disk" ChangeDiskTitle="L'installazione necessita del disco successivo" ; "Please insert Disk %1 and click OK.\n\nIf the files on this disk can be found in a folder other than the one displayed below, enter the correct path or click Browse." SelectDiskLabel2="Inserisci il disco %1 e seleziona \"OK\".\n\nSe i file di questo disco si trovano in una cartella diversa da quella visualizzata sotto, inserisci il percorso corretto o seleziona \"Sfoglia\"." ; "&Path:" PathLabel="&Percorso:" ; "The file \"%1\" could not be located in \"%2\". Please insert the correct disk or select another folder." FileNotInDir2="Il file \"%1\" non è stato trovato in \"%2\".\n\nInserisci il disco corretto o seleziona un'altra cartella." ; "Please specify the location of the next disk." SelectDirectoryLabel="Specifica il percorso del prossimo disco." ; "Setup was not completed.\n\nPlease correct the problem and run Setup again." SetupAborted="L'installazione non è stata completata.\n\nCorreggi il problema e riesegui nuovamente l'installazione." ; "Select action" AbortRetryIgnoreSelectAction="Seleziona azione" ; "&Try again" AbortRetryIgnoreRetry="&Riprova" ; "&Ignore the error and continue" AbortRetryIgnoreIgnore="&Ignora questo errore e continua" ; "Cancel installation" AbortRetryIgnoreCancel="Annulla installazione" ; "Closing applications..." StatusClosingApplications="Chiusura applicazioni..." ; "Creating directories..." StatusCreateDirs="Creazione cartelle..." ; "Extracting files..." StatusExtractFiles="Estrazione file..." ; "Creating shortcuts..." StatusCreateIcons="Creazione icone..." ; "Creating INI entries..." StatusCreateIniEntries="Creazione voci nei file INI..." ; "Creating registry entries..." StatusCreateRegistryEntries="Creazione voci di registro..." ; "Registering files..." StatusRegisterFiles="Registrazione file..." ; "Saving uninstall information..." StatusSavingUninstall="Salvataggio delle informazioni di disinstallazione..." ; "Finishing installation..." StatusRunProgram="Termine dell'installazione..." ; "Restarting applications..." StatusRestartingApplications="Riavvio applicazioni..." ; "Rolling back changes..." StatusRollback="Recupero delle modifiche..." ; "Internal error: %1" ErrorInternal2="Errore interno %1" ; "%1 failed" ErrorFunctionFailedNoCode="%1 fallito" ; "%1 failed; code %2" ErrorFunctionFailed="%1 fallito; codice %2" ; "%1 failed; code %2.\n%3" ErrorFunctionFailedWithMessage="%1 fallito; codice %2.\n%3" ; "Unable to execute file:\n%1" ErrorExecutingProgram="Impossibile eseguire il file:\n%1" ; "Error opening registry key:\n%1\\%2" ErrorRegOpenKey="Errore di apertura della chiave di registro:\n%1\\%2" ; "Error creating registry key:\n%1\\%2" ErrorRegCreateKey="Errore di creazione della chiave di registro:\n%1\\%2" ; "Error writing to registry key:\n%1\\%2" ErrorRegWriteKey="Errore di scrittura della chiave di registro:\n%1\\%2" ; "Error creating INI entry in file \"%1\"." ErrorIniEntry="Errore nella creazione delle voci INI nel file \"%1\"." ; "&Skip this file (not recommended)" FileAbortRetryIgnoreSkipNotRecommended="&Salta questo file (non suggerito)" ; "&Ignore the error and continue (not recommended)" FileAbortRetryIgnoreIgnoreNotRecommended="&Ignora questo errore e continua (non suggerito)" ; "The source file is corrupted" SourceIsCorrupted="Il file sorgente è danneggiato" ; "The source file \"%1\" does not exist" SourceDoesntExist="Il file sorgente \"%1\" non esiste" ; "The existing file could not be replaced because it is marked read-only." ExistingFileReadOnly2="Il file esistente non può essere sostituito in quanto segnato come in sola lettura." ; "&Remove the read-only attribute and try again" ExistingFileReadOnlyRetry="&Rimuovi attributo di sola lettura e riprova" ; "&Keep the existing file" ExistingFileReadOnlyKeepExisting="&Mantieni il file esistente" ; "An error occurred while trying to read the existing file:" ErrorReadingExistingDest="Si è verificato un errore durante la lettura del file esistente:" ; "An error occurred while trying to change the attributes of the existing file:" ErrorChangingAttr="Si è verificato un errore durante il tentativo di modifica dell'attributo del file esistente:" ; "An error occurred while trying to create a file in the destination directory:" ErrorCreatingTemp="Si è verificato un errore durante la creazione di un file nella cartella di installazione:" ; "An error occurred while trying to read the source file:" ErrorReadingSource="Si è verificato un errore durante la lettura del file sorgente:" ; "An error occurred while trying to copy a file:" ErrorCopying="Si è verificato un errore durante la copia di un file:" ; "An error occurred while trying to replace the existing file:" ErrorReplacingExistingFile="Si è verificato un errore durante la sovrascrittura del file esistente:" ; "RestartReplace failed:" ErrorRestartReplace="Errore durante riavvio o sostituzione:" ; "An error occurred while trying to rename a file in the destination directory:" ErrorRenamingTemp="Si è verificato un errore durante il tentativo di rinominare un file nella cartella di installazione:" ; "Unable to register the DLL/OCX: %1" ErrorRegisterServer="Impossibile registrare la DLL/OCX: %1" ; "RegSvr32 failed with exit code %1" ErrorRegSvr32Failed="RegSvr32 è fallito con codice di uscita %1" ; "Unable to register the type library: %1" ErrorRegisterTypeLib="Impossibile registrare la libreria di tipo: %1" ; "%1 (%2)" UninstallDisplayNameMark="%1 (%2)" ; "%1 (%2, %3)" UninstallDisplayNameMarks="%1 (%2, %3)" ; "32-bit" UninstallDisplayNameMark32Bit="32bit" ; "64-bit" UninstallDisplayNameMark64Bit="64bit" ; "All users" UninstallDisplayNameMarkAllUsers="Tutti gli utenti" ; "Current user" UninstallDisplayNameMarkCurrentUser="Utente attuale" ; "An error occurred while trying to open the README file." ErrorOpeningReadme="Si è verificato un errore durante l'apertura del file LEGGIMI." ; "Setup was unable to restart the computer. Please do this manually." ErrorRestartingComputer="Impossibile riavviare il sistema. Riavvia il sistema manualmente." ; "File \"%1\" does not exist. Cannot uninstall." UninstallNotFound="Il file \"%1\" non esiste.\n\nImpossibile disinstallare." ; "File \"%1\" could not be opened. Cannot uninstall" UninstallOpenError="Il file \"%1\" non può essere aperto.\n\nImpossibile disinstallare" ; "The uninstall log file \"%1\" is in a format not recognized by this version of the uninstaller. Cannot uninstall" UninstallUnsupportedVer="Il file registro di disinstallazione \"%1\" è in un formato non riconosciuto da questa versione del programma di disinstallazione.\n\nImpossibile disinstallare" ; "An unknown entry (%1) was encountered in the uninstall log" UninstallUnknownEntry="Trovata una voce sconosciuta (%1) nel file registro di disinstallazione" ; "Are you sure you want to completely remove %1 and all of its components?" ConfirmUninstall="Vuoi rimuovere completamente %1 e tutti i suoi componenti?" ; "This installation can only be uninstalled on 64-bit Windows." UninstallOnlyOnWin64="Questa applicazione può essere disinstallata solo in Windows a 64-bit." ; "This installation can only be uninstalled by a user with administrative privileges." OnlyAdminCanUninstall="Questa applicazione può essere disinstallata solo da un utente con privilegi di amministratore." ; "Please wait while %1 is removed from your computer." UninstallStatusLabel="Attendi fino a che %1 è stato rimosso dal computer." ; "%1 was successfully removed from your computer." UninstalledAll="Disinstallazione di %1 completata." ; "%1 uninstall complete.\n\nSome elements could not be removed. These can be removed manually." UninstalledMost="Disinstallazione di %1 completata.\n\nAlcuni elementi non possono essere rimossi.\n\nDovranno essere rimossi manualmente." ; "To complete the uninstallation of %1, your computer must be restarted.\n\nWould you like to restart now?" UninstalledAndNeedsRestart="Per completare la disinstallazione di %1, è necessario riavviare il sistema.\n\nVuoi riavviare il sistema adesso?" ; "\"%1\" file is corrupted. Cannot uninstall" UninstallDataCorrupted="Il file \"%1\" è danneggiato. Impossibile disinstallare" ; "Remove Shared File?" ConfirmDeleteSharedFileTitle="Vuoi rimuovere il file condiviso?" ; "The system indicates that the following shared file is no longer in use by any programs. Would you like for Uninstall to remove this shared file?\n\nIf any programs are still using this file and it is removed, those programs may not function properly. If you are unsure, choose No. Leaving the file on your system will not cause any harm." ConfirmDeleteSharedFile2="Il sistema indica che il seguente file condiviso non è più usato da nessun programma.\nVuoi rimuovere questo file condiviso?\nSe qualche programma usasse questo file, potrebbe non funzionare più correttamente.\nSe non sei sicuro, seleziona \"No\".\nLasciare il file nel sistema non può causare danni." ; "File name:" SharedFileNameLabel="Nome del file:" ; "Location:" SharedFileLocationLabel="Percorso:" ; "Uninstall Status" WizardUninstalling="Stato disinstallazione" ; "Uninstalling %1..." StatusUninstalling="Disinstallazione di %1..." ; "Installing %1." ShutdownBlockReasonInstallingApp="Installazione di %1." ; "Uninstalling %1." ShutdownBlockReasonUninstallingApp="Disinstallazione di %1." ; WinSCP-specific setup strings [winscp.isl] ; "WinSCP application" ApplicationComponent="Applicazione WinSCP" ; "Drag & drop shell extension (allows direct downloads, may require restart)" ShellExtComponent="Estensione shell drag & drop (permette download diretti, richiede riavvio)" ; "PuTTYgen (key generator)" PuTTYgenComponent="PuTTYgen (generatore chiavi)" ; "Pageant (SSH authentication agent)" PageantComponent="Pageant (agente autenticazione SSH)" ; "Translations" TranslationsComponent="Traduzioni" ; "Create a &desktop icon" DesktopIconTask="Crea un'icona sul &desktop" ; "Add &upload shortcut to Explorer's 'Send to' context menu" SendToHookTask="Aggiungi scorciatoia '&Upload' nel menu contestuale 'Invia a' di Explorer" ; "Register to handle URL &addresses" RegisterAsUrlHandlers="Registr&a WInSCP per gestire gli indirizzi URL" ; "Add installation directory to &search path (%PATH%)" AddSearchPath="Aggiungi la cartella di installazione al percor&so di ricerca (%PATH%)" ; "Enable automatic &check for application updates (recommended)" EnableUpdates="Abilita &controllo automatico aggiornamenti (consigliato)" ; "Enable collecting &anonymous usage statistics" EnableCollectUsage="Abilita statistiche &anonime sull'uso" ; "Registering to handle URL addresses..." RegisteringAsUrlHandlers="Registrazione di WINSCP per gestire gli indirizzi URL..." ; "Adding installation directory to search path (%PATH%)" AddingSearchPath="Aggiunta cartella di installazione al PATH di sistema (%PATH%)" ; "WinSCP (for upload)" SendToHookNew="WinSCP (per upload)" ; "Launch &WinSCP" Launch="Avvia &WinSCP" ; "Open &Getting started page" OpenGettingStarted="Apri pagina introduzione (&Getting started )" ; "&Help" HelpButton="Aiuto" ; "WinSCP: SFTP, FTP, WebDAV and SCP client" ProgramComment2="WinSCP: client SFTP, FTP, WebDAV e SCP" ; "%1 (recommended)" Recommended="%1 (consigliato)" ; "Setup Type" SetupTypeTitle="Tipo di installazione" ; "What type of setup do you want?" SetupTypePrompt="Che tipo di installazione vuoi effettuare?" ; "&Typical installation" TypicalType="Installazione &tipica" ; "- installs to default destination" TypicalType1="- installa nella cartella predefinita" ; "- installs all components" TypicalType2="- installa tutti i componenti" ; "- enables most typical features" TypicalType3="- abilita le funzionalità tipiche" ; "&Full upgrade" TypicalUpgradeType="A&ggiornamento completo" ; "- upgrades all previously installed components" TypicalUpgradeType1="- aggiorna tutti i componenti precedentemente installati" ; "&Custom installation" CustomType="Installazione &personalizzata" ; "- allows full selection of destination, components and features" CustomType1="- permette la selezione di destinazione, componenti e funzionalità" ; "&Custom upgrade or new installation" CustomUpgradeType="Aggiornamento &personalizzato o nuova installazione" ; "- allows custom upgrade of existing installation or" CustomUpgradeType1="- permette l'aggiornamento personalizzato di una installazione esistente o" ; "- new installation to different destination" CustomUpgradeType2="- nuova installazione in una diversa destinazione" ; "Initial User Settings" UserSettingsTitle="Impostazioni iniziali utente" ; "Please, select your preferred user interface options." UserSettingsPrompt="Seleziona le tue opzioni interfaccia utente preferite." ; "User interface style" UserInterfaceStyle="Stile interfaccia utente" ; "&Commander" NortonCommanderInterfaceC="&Commander" ; "- two panels (left for local directory, right for remote directory)" NortonCommanderInterface1="- due pannelli (sinistra per cartella locale, destra per cartella remota)" ; "- keyboard shortcuts like in Norton Commander (and other similar programs as Total Commander, Midnight Commander...)" NortonCommanderInterface2="- tasti di scelta rapida come in Norton Commander (e altri programmi simili come Total Commander, Midnight Commander...)" ; "- drag && drop to/from both panels" NortonCommanderInterface3="- drag && drop da/a entrambi i pannelli" ; "&Explorer" ExplorerInterfaceC="&Explorer" ; "- only remote directory" ExplorerInterface1="- solo cartella remota" ; "- keyboard shortcuts like in Windows File Explorer" ExplorerInterface2="- tasti di scelta rapida come in Esplora File" ; "- drag && drop" ExplorerInterface3="- drag && drop" ; "Initial user settings (can be changed later)" UserSettingsOverview="Impostazioni iniziali utente (poi possono essere modificate)" ; "To complete the installation of WinSCP, Setup must restart your computer to load updated version of Drag & drop shell extension. You can restart your computer later, if you do not need to use the extension. Would you like to restart now?" FinishedRestartDragExtLabel="Per completare l'installazione di WinSCP, l'installazione deve riavviare il computer per caricare la versione aggiornata dell'estensione shell drag & drop. Se non hai bisogno di usare l'estensione puoi riavviare il tuo computer più tardi. Vuoi riavviare il computer ora?" ; "Please consider donating to support WinSCP development." PleaseDonate="Fai una donazione per supportare lo sviluppo di WinSCP." ; "About donations" AboutDonations="Dona" ; "Donate %s" Donate="Dona %s" ; "Looking for sites to import..." ImportSites="Ricerca siti da importare ..." ; "&Accept" AcceptButton="&Accetta" ; "You are about to use an incomplete translation. It is completed by %1%% only.\n\nUntranslated parts of the user interface will be shown in their original English version.\n\nVisit WinSCP website at winscp.net to check, if newer version of the translation is available." IncompleteTranslation="La traduzione del programma non è completa. È tradotto al %1%%.\n\nLe parti dell'interfaccia utente non ancora tradotte saranno visualizzate in inglese.\n\nVisita il sito di WinSCP su winscp.net per controllare se è disponibile una nuova versione della traduzione." ; "WinSCP is already installed on this system using an MSI installer. Please uninstall that before running this standalone executable installer." MsiInstallation="WinSCP è già installato in questo sistema usando un programma di installazione MSI.\nDisinstallalo prima di eseguire questo programma di installazione eseguibile autonomo." ; "WinSCP is already installed on this system using a standalone executable installer. Please uninstall that before running this MSI installer." InnoSetupInstallation="WinSCP è già installato in questo sistema usando un programma di installazione eseguibile autonomo.\nDisinstallalo prima di eseguire questo programma di installazione MSI." ; Official WinSCP extensions strings [Extensions.rc] ; "Generate &HTTP URL" GenerateHttpUrl.Name="Genera URL &HTTP" ; "Generates HTTP URL of the selected file" GenerateHttpUrl.Description="Genera URL HTTP dei file selezionati" ; "URL" GenerateHttpUrl.URLGroup.Caption="URL" ; "These options are site-specific." GenerateHttpUrl.TheseOptionsAreSiteSpecificLabel.Caption="Queste opzioni sono specifiche per il sito." ; "&Web root path:" GenerateHttpUrl.WebRootTextbox.Caption="Percorso &web root:" ; "Use HTTP&S" GenerateHttpUrl.HttpsCheckbox.Caption="Usa HTTP&S" ; "&URL root path (optional):" GenerateHttpUrl.RootPathTextbox.Caption="Percorso &URL root (opzionale):" ; "&Web server hostname override (optional):" GenerateHttpUrl.HostNameTextbox.Caption="Sovrascrittura nome host server &web (opzionale):" ; "Options" GenerateHttpUrl.OptionsGroup.Caption="Opzioni" ; "Display URL" GenerateHttpUrl.PauseCheckbox.Caption="Visualizza URL" ; "Copy URL to clipboard" GenerateHttpUrl.ClipboardCheckbox.Caption="Copia URL negli Appunti" ; "Open URL in web browser" GenerateHttpUrl.OpenCheckbox.Caption="Apri URL nel browser" ; "&Compare Files" CompareFiles.Name="&Confronta File" ; "Compares the selected local and remote path using an external file comparison tool" CompareFiles.Description="Confronta i percorsi locali e remoti selezionati usando un programma di confronto esterno" ; "Options" CompareFiles.OptionsGroup.Caption="Opzioni" ; "Select &file comparison tool:" CompareFiles.ToolDropdownlist.Caption="Seleziona programma per confrontare i &file:" ; "Automatic" CompareFiles.ToolDropdownlist.1="Automatic" ; "Verify &Checksum" VerifyFileChecksum.Name="Verifica &checksum" ; "Compares checksums of the selected local and remote file" VerifyFileChecksum.Description="Confronta i checksum dei file selezionati locali e remoti" ; "&Search for Text..." SearchText.Name="Cerca te&sto..." ; "Searches recursively for a text in the current remote directory" SearchText.Description="Cerca un testo in maniera ricorsiva nella cartella remota attuale" ; "Text:" SearchText.TextTextbox.Caption="Testo:" ; "File mask:" SearchText.WildcardTextbox.Caption="Maschera file:" ; "&ZIP and Upload..." ZipUpload.Name="&ZIP e upload..." ; "Packs the selected files to a ZIP archive and uploads it" ZipUpload.Description="Comprimi i file selezionati in un archivio ZIP eed effettua l'upload" ; "&Archive name:" ZipUpload.ArchiveNameTextbox.Caption="Nome &archivio:" ; "Use &7-zip" ZipUpload.Use7zipCheckbox.Caption="Usa &7-zip" ; "Archive &type (with 7-zip):" ZipUpload.Archive7zipDropdownlist.Caption="&Tipo archivio (con 7-zip):" ; "7-zip &path (7z.exe/7za.exe):" ZipUpload.Path7zipFile.Caption="&Percorso 7-zip (7z.exe/7za.exe):" ; "Logging" ZipUpload.LoggingGroup.Caption="Creazione registro" ; "&Keep Local Directory up to Date..." KeepLocalUpToDate.Name="Mantieni aggiornata la cartella locale..." ; "Periodically scans for changes in a remote directory and reflects them on a local directory" KeepLocalUpToDate.Description="Controlla periodicamente cartella remota e rifletti i cambiamenti nella cartella locale" ; "Directories" KeepLocalUpToDate.DirectoriesGroup.Caption="Cartelle" ; "&Watch for changes in the remote directory:" KeepLocalUpToDate.RemotePathTextbox.Caption="Controlla cambiamenti nella cartella remota:" ; "... &and automatically reflect them on the local directory:" KeepLocalUpToDate.LocalPathTextbox.Caption="... e riflettili &automaticamente nella cartella locale:" ; "Options" KeepLocalUpToDate.OptionsGroup.Caption="Opzioni" ; "&Delete files" KeepLocalUpToDate.DeleteCheckbox.Caption="Elimina file" ; "&Beep on change" KeepLocalUpToDate.BeepCheckbox.Caption="Riproduci &bip quando c'e un cambiamento" ; "Continue on &error" KeepLocalUpToDate.ContinueOnErrorCheckbox.Caption="Continua in caso di &errore" ; "&Interval (in seconds):" KeepLocalUpToDate.IntervalTextbox.Caption="&Intervallo (in secondi):" ; "File &mask:" KeepLocalUpToDate.FileMaskTextbox.Caption="Maschera file:" ; "Logging" KeepLocalUpToDate.LoggingGroup.Caption="Creazione registro" ; "Batch &Rename..." BatchRename.Name="&Rinomina batch..." ; "Renames remote files using a regular expression" BatchRename.Description="Rinomina file remoti usando un'espressione regolare" ; "Rename" BatchRename.RenameGroup.Caption="Rinomina" ; "Replace file name part matching this pattern:" BatchRename.PatternTextbox.Caption="Rinomina la parte del nome del file corrispondente a questo schema:" ; "with:" BatchRename.ReplacementTextbox.Caption="con:" ; "Options" BatchRename.OptionsGroup.Caption="Opzioni" ; "&Preview changes" BatchRename.PreviewModeCheckbox.Caption="Ante&prima modifiche" ; "Logging" BatchRename.LoggingGroup.Caption="Creazione registro" ; "&Archive and Download..." ArchiveDownload.Name="&Archivio e download..." ; "Packs the selected files to an archive, downloads it, and optionally extracts the archive to the current local directory" ArchiveDownload.Description="Comprime i file selezionati in un archivio, lo scarica, ed opzionalmente estrae l'archivio nella cartella locale attuale" ; "&Archive name:" ArchiveDownload.ArchiveNameTextbox.Caption="Nome &archivio:" ; "archive" ; ArchiveDownload.ArchiveNameTextbox.1="archivio" ; "Archive &type:" ArchiveDownload.ArchiveTypeCombobox.Caption="&Tipo archivio:" ; "Packing" ArchiveDownload.PackingGroup.Caption="Compressione" ; "Custom archive &command:" ArchiveDownload.ArchiveCommandTextbox.Caption="&Comando personalizzato archivio:" ; "Extracting" ArchiveDownload.ExtractingGroup.Caption="Estrazione" ; "&Extract after download" ArchiveDownload.ExtractCheckbox.Caption="Estrai dopo download" ; "Use &7-zip for extracting" ArchiveDownload.Use7zipCheckbox.Caption="Usa &7-zip per l'estrazione" ; "7-zip &path (7z.exe/7za.exe):" ArchiveDownload.Path7zipFile.Caption="Percorso 7-zip (7z.exe/7za.exe)" ; "Logging" ArchiveDownload.LoggingGroup.Caption="Creazione registro" ; "&Synchronize with Another Remote Server..." SynchronizeAnotherServer.Name="&Sincronizza con un altro server remoto" ; "Synchronizes a directory on another server (or another directory on this server) against a directory on this server" SynchronizeAnotherServer.Description="Sincronizza una cartella con un altro server (o un'altra cartella con questo server) con una cartella in questo server" ; "Synchronize directory from &this server:" SynchronizeAnotherServer.SynchronizeDirectoryFromThisServerGroup.Caption="Sincronizza car&tella con questo server:" ; "&Directory:" SynchronizeAnotherServer.RemotePath1Textbox.Caption="&Cartella:" ; "... to &another server:" SynchronizeAnotherServer.ToAnotherServerGroup.Caption="... in un altro server:" ; "&Session:" SynchronizeAnotherServer.SessionUrl2Textbox.Caption="&Sessione:" ; "&Prompt for session password" SynchronizeAnotherServer.PasswordPromptCheckbox.Caption="Richiesta &password sessione" ; "Di&rectory:" SynchronizeAnotherServer.RemotePath2Textbox.Caption="Cartella:" ; "Options" SynchronizeAnotherServer.OptionsGroup.Caption="Opzioni" ; "&Delete files" SynchronizeAnotherServer.DeleteCheckbox.Caption="Eli&mina file" ; "&Preview changes" SynchronizeAnotherServer.PreviewCheckbox.Caption="Ante&prima modifiche" ; "Continue on &error" SynchronizeAnotherServer.ContinueOnErrorCheckbox.Caption="Continua in caso di &errore" ; "Logging" SynchronizeAnotherServer.LoggingGroup.Caption="Creazione registro"