Differences
This shows you the differences between the selected revisions of the page.
2015-09-12 | 2015-09-12 | ||
Restored revision 1407148109. Undoing revisions 1442081475, 1442083211. (martin) (hidden) | arabic- by ramzi (2.90.31.250) (hidden) | ||
Line 1: | Line 1: | ||
====== WinSCP Translation How To ====== | ====== WinSCP Translation How To ====== | ||
- | ===== Translating the Application ===== | + | ===== ترجمة التطبيق ===== |
- | When you want to start a translation, [[&url(contactme)|contact me]]. Send me your name, contact email address and the language you want to work on. Also specify, whether you want your email address to be published on the translations page. Optionally I may display your URL instead of your email. Note that I may provide your email address to other translators of the same language (if any) without explicitly asking you. | + | اذا كنت تريد ان تبداء ترجمة التطبيق, [[&url(contactme)|اتصل بي]]. ارسل لي الاسم , وعنوان المراسله واللغة التي تريد العمل بها تحديدا . اذا كنت تريد ان يتم نشر ايميلك على صفحة الترجمات "اختياري". او يتم عرض الرابط الخاص بك علما بانه قد يتوفر ايميل لمترجمين اخرين من نفس اللغة (ان وجدت) دون ان يطلب منك ذلك. |
- | If I need your help (the language is either not being translated at all or there is still lot of work to do on it or the translation is abandoned and I need a maintainer for it), I'll create a [[this>../transladmin.php|translator account]] for you. Your username is always your e-mail address. | + | ان كنت تود المساعدة (اما ان لا تود الترجمه اطلاقا,او القيام باعمال اخرى , او العمل على ترجمة مهجوره فانا بحاجه الى معيل في ذلك )فانا انشى , [[this>../transladmin.php|translator account]] بالنسبة لك سيكون اسم المستخدم الخاص بك سيكون هو البريد الالكتروني الخاص بك . |
==== How Do I Translate? ==== | ==== How Do I Translate? ==== | ||
Line 51: | Line 51: | ||
- | ==== How to Use Translation DLL ==== | + | ==== كيف استخدام ترجمة DLL ==== |
- | Read [[languages|documentation]]. | + | اقراء [[languages|documentation]]. |
==== CVS ==== | ==== CVS ==== | ||
Line 81: | Line 81: | ||
If I do not do so, it may be because your translation does not qualify for public usage yet due to some shortcomings and I had have no means to contact you, because you have not registered. Then, please post a message on [[this>../../forum/|support forum]]. | If I do not do so, it may be because your translation does not qualify for public usage yet due to some shortcomings and I had have no means to contact you, because you have not registered. Then, please post a message on [[this>../../forum/|support forum]]. | ||
- | ===== [[moderator]] Translation Forum Moderator ===== | + | ===== [[moderator]] مشرف منتدى الترجمة ===== |
- | You are also welcome to register on [[http://winscp.net/forum/|support forum]] (if you have not done already to create an introduction page) to become a [[http://winscp.net/forum/viewforum.php?f=9|translation forum]] moderator. If you send me your login name, I'll grant you a moderator status and tag your account as "Translator". You will have rights to moderate (delete, edit, etc.) posts in the forum. | + | انتم ايضا مدعوون للتسجيل في [[http://winscp.net/forum/| منتدى الدعم]] اذا لم تكن قد عملت صفحة لتصبح في[[http://winscp.net/forum/viewforum.php?f=9|منتدى الترجمة]] اذا كنت تريد الحصول على مشرف ارسل لي اسم الحساب الخاص بك وسوف تمنح رتبة مشرف وعلامة م" مترجم".و سيكون لديك الصلاحيات التالية ( تعديل حذف وغيرها...)للمشاركات في المنتدى |
- | There is already dedicated thread for each language. Please keep with the thread, unless you have a good reason to start a new one. | + | بالفعل يوجد هناك موضوع مخصص لكل لغة, يرجى الاحتفاظ مع الموضوع الا اذا كان لديك سبب وجيه لتبدأ من جديد |