Post a reply

Options
Add an Attachment

If you do not want to add an Attachment to your Post, please leave the Fields blank.

(maximum 10 MB; please compress large files; only common media, archive, text and programming file formats are allowed)

Options

Topic review

gotrunks

Re: Hola!

Great, thanks!
gotrunks

Re: Hola!

Hi @martin, thank you for your reply!

The real reason to get access was to try to get an English translation file (ideally, a bilingual file that has both English and Catalan strings), so we can import it in https://github.com/Softcatala/translation-memory-tools/ (https://www.softcatala.org/recursos/memories/).

We use this to evaluate the translation quality of many open-source projects. It generates reports and helps to identify issues, so we can later submit improvements (to WinSCP, but this can help other open-source projects, too). In the past, I was able to re-generate an English .ini file using the comments of the Catalan file, but this is no longer possible (as the English comments are no longer there in GitHub): https://github.com/pereorga/software-translations/tree/master/winscp

Do you know if we can have the comments back in the Catalan file, or if we can have an English file (or a bilingual file)?

I'm sorry if this sound weird :D
martin

Re: Hola!

@gotrunks: What for? Catalan translation is complete. If you have any corrections, please post them here. Or you can submit them on GitHub.
gotrunks

Hola!

Voldria tenir accés a la interfície de traducció.

Gràcies

Atentament,
Pere
Joan Monguillot

Re: Botó amb text equivocat

Certament, un error ben evident.
Moltes gràcies, @CarlosSR!
Ho arreglarem.
CarlosSR

Botó amb text equivocat

A la versió en català, quan vols crear una carpeta nova apareixen el botó de l'esquerra i el del mig com "Cancel·la". Malgrat que el de l'esquerra actua com "D'acord". Per sort!
joanmiro

Re: reprenem la traducció!!

Tot i que la data del missatge ja és vella, m'agradaria oferir-me per a ajudar. Ja fa temps que utilitzo el WinSCP i m'agradaria veure tots els missatges traduïts.

Joanmiro
vmitjans

reprenem la traducció!!

Hola, sóc el Víctor. Intentaré reprendre la traducció. Si algú vol donar-hi un cop de mà, només cal que ho digui.
Manel

a mi també em passa.

Ho he fet varis cops i no he tingut cap problema. He hagut de reinstalar el SO i em fa el mateix que comentava en Jordi. Malgrat que l'arxiu es troba dins el directori i surt a la llista de 'language' dón problemes.

Salut !
manel

Re: usar el catalan en winscp

Jo he baixat el fitxer WinSCP.ca des de aquesta web i l'he posar dins la capeta C:\Archivos de programa\WinSCP. Obre el programa i a sota a l'esquerra tens una opció que posa Languages, si el selecciones, des d'aquí podràs seleccionar el català.
jordichaves@...

usar el catalan en winscp

no he sabido poner el idioma para que funcione, al arrancar me dice que tengo que eliminar el archivi .ca porque no funcionara.
¿podeis decirme como debo proceder?
Gracias
Jordi
martin

Catalan

Catalan translation topic.

Feel free to use Catalan in the discussion, but do not expect me to answer :-)