Hello everyone...
I'm from Brazil and I need help with WinSCP, maybe I'm reporting a bug, but I don't know for sure...
I have a router mounted on a tinypc running OpenWrt. It has a reduced version of Samba4 working very well on my network...
I have an external HD plugged into this router and I share my files with my family via the network, using Samba4...
The problem is that here in Brazil, we use accentuation in some words, such as "
técnico", "
mãe",
Música, etc... When copying these files to the HD, in Windows Explorer the files are shown correctly, if I give a
ls -lh /mnt/sda1
directly on the tinypc is also shown correctly, but if I open the same location (/mnt/sda1) through WinSCP, the accented characters are truncated...
My Samba is configured like this:
dos charset = cp866
unix charset = UTF8
mangled names = no
I noticed that WinSCP has code configuration, but only for UTF-8 or 1252 in the internal editor...
This has caused me a lot of problems and confusion...
I'll attach some prints about the problem, anda I'm using the last version of WinSCP, 6.3.3.
Can you help me? Thanks!